세상에서 가장 지루한 텔레비젼 ... 왜 이것이 엄청나게 중독적일까요?
-
0:01 - 0:02감사합니다.
-
0:02 - 0:04설명하는데 몇 시간이나
며칠이 걸리는 것을 -
0:04 - 0:0718분 밖에 없어서
-
0:07 - 0:09바로 시작하는게 좋겠습니다.
-
0:09 - 0:14알 자지라 청취편의
한 장면으로 시작하죠. -
0:15 - 0:19리챠드 기즈버트: 노르웨이는 상대적으로
방송보도량이 적은 나라입니다. -
0:19 - 0:21심지어 지난 주 선거에서도
극적 상황없이 지나갔죠. -
0:21 - 0:24한마디로 그게 노르웨이 방송입니다.
-
0:24 - 0:26많은 극적 상황이 없습니다.
-
0:26 - 0:27몇 해 전에,
-
0:27 - 0:29노르웨이 국영 방송채널인 NRK는
-
0:29 - 0:347시간의 기차 여행을
생중계하기로 결정했습니다. -
0:34 - 0:36기차가 선로를 따라가는
-
0:36 - 0:387시간의 간단한 화면이었습니다.
-
0:38 - 0:42시청률에 따르면, 백만이 넘는
노르웨이 국민들이 아주 좋아했답니다. -
0:42 - 0:45모든 TV 규정을 거스르는
-
0:45 - 0:48새로운 종류의 리얼리티 쇼의
탄생이었습니다. -
0:48 - 0:50거기엔 줄거리, 대본
-
0:50 - 0:53극적상황,절정의 순간도 없습니다.
-
0:53 - 0:54이것은 느린 TV라고 불립니다.
-
0:54 - 0:56지난 두달 동안,
-
0:56 - 1:00노르웨이 국민들은 해안가를 향하는
유람선 여행을 시청했습니다. -
1:00 - 1:02그 해안에는 많은 안개가 있었습니다.
-
1:02 - 1:05지금 노르웨이 국영 방송국의 간부들은
-
1:05 - 1:09전국에 저녁의 뜨개질 방송을
고려하고있습니다. -
1:09 - 1:12표면상으론 지루하게 들리죠.
실제 그러니까요. -
1:12 - 1:15하지만 이것이 노르웨이 국민들을
사로잡은 TV 실험이었기 때문에 -
1:15 - 1:16우리는 이것이 무엇인지 알기위해
-
1:16 - 1:20청취편의 마르셀라 피자로를
오슬로로 파견했습니다. -
1:20 - 1:22그러나 먼저 경고합니다.
-
1:22 - 1:27다음 방송에 나오는 사진의 일부가
실망스러울지도 모릅니다. -
1:27 - 1:28(웃음)
-
1:28 - 1:32토마스: 그 후 알 자지라 방송에서
작은 노르웨이의 -
1:32 - 1:35이상한 TV 프로에 대해
8분간 이야기했죠. -
1:35 - 1:38알 자지라, CNN.
어떻게 거기에 다다랐을까요? -
1:38 - 1:40제 동료 중 한명이
아주 멋진 생각을 가졌던 -
1:40 - 1:422009년으로 거슬러 올라가야 합니다.
-
1:42 - 1:44어디서 그런 생각들을 했겠습니까?
-
1:44 - 1:45점심식당 입니다.
-
1:46 - 1:49그는 1940년 독일의 노르웨이 침공을
기리는 라디오 프로그램을 -
1:49 - 1:52만드는 것이 어떠겠냐고 했습니다.
-
1:52 - 1:56침공이 일어난 밤의 정확한 시간에
그 이야기를 방송하는 거죠. -
1:56 - 1:59와우, 정말 멋진 생각이었죠.
-
1:59 - 2:01침공일 몇주 전이었다는 것만
제외하면 말이예요. -
2:01 - 2:04그래서 점심식당에 앉아
-
2:04 - 2:08어떤 이야기들로 전개될 수 있는지
-
2:08 - 2:12어떤 것들이 시간이 많이 걸리는지
의논했습니다. -
2:12 - 2:15그리곤 누가 기차를 떠올렸습니다.
-
2:15 - 2:17베르겐 철도는 그해 100주년을 맞는데
-
2:17 - 2:21서부 노르웨이에서
동부 노르웨이를 갑니다. -
2:21 - 2:2640년 전과 정확히
같은 시간이 걸립니다. -
2:26 - 2:297시간이 넘게요.(웃음)
-
2:29 - 2:32그리곤 오슬로에 있는
편집책임자들을 불러 -
2:32 - 2:34베르겐 철도에 대한 완전한 분량의
-
2:34 - 2:37다큐멘터리를 만들고 싶다고 했습니다.
-
2:37 - 2:38그리고 그 대답은,
-
2:38 - 2:40"프로그램은 얼마나 지속되죠?" 였고
-
2:40 - 2:42우리는 "완전한 분량" 이라고 말했죠.
-
2:42 - 2:44"네, 하지만 프로그램 말이에요."
-
2:44 - 2:45대화가 오락가락 했습니다.
-
2:45 - 2:51다행히도 그들은 매우 기쁘게
우리의 제안을 받아들였고 -
2:51 - 2:549월 어느 화창한 날
-
2:54 - 2:56프로그램 제작을 시작하였습니다.
-
2:56 - 3:017시간 4분으로 예정되었던 것이
실제 7시간 14분이 됬습니다. -
3:01 - 3:05마지막 정류장에서 신호 실패 때문에요.
-
3:05 - 3:074개의 카메라로 촬영했고
-
3:07 - 3:10그 중 3개는 아름다운 자연을
촬영했습니다. -
3:10 - 3:14일부는 승객과 얘기를 하고
정보를 일러주고 있습니다. -
3:14 - 3:19(비디오) 기차 안내 방송: 하우가스톨역에
도착 예정입니다. -
3:19 - 3:21그게 다입니다. 160개의 터널은
-
3:21 - 3:25기록물을 보여줄 기회를 주었습니다.
-
3:25 - 3:31나레이터 : 음식이 소화되는 동안
조금만 즐기고 계세요. -
3:31 - 3:35목적지에 닿기 전
마지막 아랫고개를 지날겁니다. -
3:36 - 3:40미욜펠역을 지났습니다.
-
3:40 - 3:43그리고 새로운 터널입니다. (웃음)
-
3:44 - 3:48토마스: 우리는 이때 멋진 프로그램을
만들어 냈구나라고 생각했죠. -
3:48 - 3:52노르웨이의 2천명 기차 탐색자들에게
꼭 맞는 프로그램이었죠. -
3:52 - 3:55우리는 이것을 2009년 11월 방영했고
-
3:55 - 3:58생각보다 훨씬 주목을 받았습니다.
-
3:58 - 4:01이것이 평소 금요일 노르웨이의
가장 큰 다섯 TV 채널들 입니다. -
4:01 - 4:03그리고 이쪽의 NRS2를 보시면
-
4:03 - 4:07베르겐 철도 쇼를 방영했을때
어떤 일이 일어났는지 볼 수 있습니다. -
4:07 - 4:12120만 노르웨이 국민들이 이 프로그램의
일부를 시청했습니다. (박수) -
4:16 - 4:18그리고 다른 재밌는 점은
-
4:18 - 4:19뉴스가 끝난 후,
-
4:19 - 4:21사회자가 말했습니다.
-
4:21 - 4:23두번째 채널에서
-
4:23 - 4:27기차는 지금 거의
미달역에 도착했습니다. -
4:27 - 4:30수천의 사람들이 기차로 뛰어올랐죠.
-
4:30 - 4:33이렇게 두번째 채널로요. (웃음)
-
4:33 - 4:37또한 소셜미디어 측면에서
엄청난 성공이었습니다. -
4:37 - 4:41수천의 페이스북과 트위터 이용자가
-
4:41 - 4:48마치 같은 기차에 있는 것처럼
똑같은 전망에 대해 의견을 논의합니다. -
4:48 - 4:52저는 특히 이 76세 남자분의
사례가 좋습니다. -
4:52 - 4:54그는 프로그램을 보다가 마지막 역에서
-
4:54 - 4:59자신의 짐을 들려고 일어납니다.
-
4:59 - 5:02그리곤 커튼대에 머리를 부딪쳐
-
5:02 - 5:06그곳이 거실이라는 것을 깨닫죠.
-
5:06 - 5:10(박수)
-
5:10 - 5:14그래서 강렬하고 살아있는 TV입니다.
-
5:14 - 5:17금요일 저녁, 436분 동안
분단위로 방영되었고 -
5:17 - 5:19그리고 그 첫날 밤
-
5:19 - 5:22첫번째 트위터 메세지가 올라왔습니다.
-
5:22 - 5:258,040분으로 연장할 수 있는 것을
-
5:25 - 5:31왜 436 분에서 멈추는 거죠?
-
5:31 - 5:35노르웨이의 대표적인 여행을 떠나요.
-
5:35 - 5:39베르겐에서 키르케네스로 가는
허티그루튼사의 해안선 여행은 -
5:39 - 5:41거의 3천 km로
해안선 대부분을 항해합니다. -
5:41 - 5:45120년의 굉장히
흥미로운 역사가 있으며 -
5:45 - 5:50해안선을 따라
생과 사를 함께 했습니다. -
5:50 - 5:52베르겐 철도 방송을 방영한 1주일 뒤
-
5:52 - 5:57우리는 허티그루튼사와
다음 쇼를 계획했습니다. -
5:58 - 6:00뭔가 조금 다른 것을 원했습니다.
-
6:00 - 6:04베르겐 철도는 녹화 방송이었죠.
-
6:04 - 6:06그리고 우리가 편집실에 있을 때
-
6:06 - 6:08이 사진을 보았습니다.
올 정류장입니다. -
6:08 - 6:10우리는 이 기자를 보곤
-
6:10 - 6:12그에게 전화를 걸어 물었어요.
-
6:12 - 6:14그는 우리가 정류장을 떠날때
-
6:14 - 6:17우리의 사진을 찍었고
카메라를 보고 손을 흔들었죠. -
6:17 - 6:18그래서 생각했어요.
-
6:18 - 6:21만약 사람들이 우리가
기차에 탑승했다고 알았더라면 -
6:21 - 6:23더 많은 사람들이 나타났을까?
-
6:23 - 6:25이것은 어떻게 보였을까?
-
6:25 - 6:30그리고 우리는 다음 프로젝트를
생방송으로 결정하였습니다. -
6:30 - 6:34우리 사진을 피요르드와 화면에
동시에 잡고 싶었어요. -
6:35 - 6:38NRK촬영팀이 배에 승선한 것이
이번이 처음은 아니였습니다. -
6:38 - 6:431964년 기술 관리자가
넥타이를 매고 정장을 입었을 때 -
6:43 - 6:47NRK 팀은 모든 장비를 싣고
-
6:47 - 6:51해안가에서 200미터를 벋어나
신호를 송신했습니다. -
6:51 - 6:55장비실에서 장비 담당자에게
이야기하고 있네요. -
6:55 - 7:00갑판에서는 아주 인상적인
오락을 즐기고 있습니다. -
7:00 - 7:04어쨋건 선상에서의 촬영이
처음이 아니였다는 겁니다. -
7:05 - 7:10그러나 이건 5일하고 반나절동안
연이은 생방송이라 -
7:10 - 7:12약간의 협력을 원했습니다.
-
7:12 - 7:13우린 시청자들에게 물었어요.
-
7:13 - 7:15무엇을 보고 싶나요?
-
7:15 - 7:19어떤 것을 촬영했으면 좋겠습니까?
어떤 장면을 원합니까? -
7:19 - 7:22웹 사이트를 만들길 바라나요?
거기서 무엇이 올라오길 바라죠? -
7:22 - 7:25우린 시청자들의 회신을 받았고
-
7:25 - 7:28이것은 프로그램을 제작하는데
굉장한 도움이 되었습니다. -
7:28 - 7:312011년 6월
-
7:31 - 7:3423명의 우리팀이
허티그루튼 해양선에 승선했습니다. -
7:34 - 7:36그리고 출발했어요.
-
7:36 - 8:17(음악)
-
8:17 - 8:38저는 그 기간에 대한
정말 강렬한 기억들이 있어요. -
8:38 - 8:40그건 사람들에 대한 것이예요
-
8:40 - 8:41이 남자를 예로 들자면
-
8:41 - 8:44그는 트롬소에 있는 대학의
연구소장입니다. (웃음) -
8:49 - 8:50제가 천 한조각을 보여드리죠.
-
8:50 - 8:52이것.
-
8:55 - 8:57이것 또한 다른 강열한 기억이네요
-
8:57 - 9:03이건 에릭 한센이라는 남자의 것입니다.
-
9:03 - 9:08이 같은 두 사람이 우리의 프로그램을
꽉 움켜 쥐었습니다. -
9:09 - 9:12그 길을 따라 다른
수천명의 사람들이 함께 했어요. -
9:12 - 9:15그들이 그 프로그램을 만들었고
-
9:15 - 9:18모든 이야기를 만들었어요.
-
9:18 - 9:21칼이예요. 그는 9학년 입니다.
-
9:21 - 9:25"내일 학교에 조금 늦을꺼예요"
라고 하네요. -
9:25 - 9:28그는 학교에 아침 8시까지
가야 합니다. -
9:28 - 9:31그는 9시에 학교에 갔고
선생님께 주의를 받지 않았어요. -
9:31 - 9:33선생님이 프로그램을 보았거든요. (웃음)
-
9:35 - 9:36우리가 어떻게 이것을 제작했냐구요?
-
9:36 - 9:38우리는 허티그루튼의 회의실을
-
9:39 - 9:42완전한 TV 조정실로 만들었습니다.
-
9:42 - 9:45당연히 모두 잘 작동되도록 했죠.
-
9:45 - 9:4811대의 카메라를 함께 가져왔어요.
-
9:48 - 9:49이게 그 중 하나입니다.
-
9:49 - 9:51이게 저의 2월 도안입니다.
-
9:51 - 9:54NRK 방송사의 전문가에게
이 도안을 보여준다면 -
9:54 - 9:57어떤 멋진 것들로 되돌아옵니다.
-
9:57 - 10:01매우 창의적인 해결책과 함께요.
-
10:02 - 10:05(영상) 나레이터 [노르웨이어]:
위 아래로 감아요. -
10:05 - 10:08지금 이게 노르웨이에
가장 중요한 드릴이네요. -
10:08 - 10:14NRK 생방송 제작에서 이것이
뱃머리 카메라의 높이를 조정합니다. -
10:14 - 10:16MS 노드 노르게선박에서
-
10:16 - 10:19멋진 장면을 잡아내는
11대의 카메라 중 하나이죠. -
10:19 - 10:238개의 와이어가
카메라의 안정성을 유지합니다. -
10:23 - 10:26촬영기사: 저는 여러 카메라와 함께
작업했습니다. -
10:26 - 10:30그저 다른 맥락에서
사용되는 도구일 뿐입니다. -
10:30 - 10:33토마스: 이게 또다른 카메라예요.
스포츠 촬영때 사용되죠. -
10:33 - 10:39이건 100 키로미터 전방에 있는 사람들을
근접 촬영할 수 있게 해줍니다. -
10:39 - 10:40이렇게요. (웃음)
-
10:42 - 10:44시청자들이 전화로 물었어요.
-
10:44 - 10:45"저 남자 지금 어때요?"
-
10:45 - 10:49우리는 "그는 괜찮습니다.
다 잘 되고 있어요." 라고 답했어요. -
10:49 - 10:51또한 우리는 그 노선을 따라
수천의 사람들이 -
10:51 - 10:54깃발을 흔드는 모습을 찍었습니다.
-
10:54 - 10:57그들은 모두 핸드폰을 가지고 있었어요.
-
10:57 - 10:59그들의 장면을 담아낼 때
그들은 이런 메세지를 받죠. -
10:59 - 11:03"아빠, 우리 지금 TV에 나와요."
그들은 다시 손을 흔듭니다. -
11:03 - 11:055일 반나절 동안
손을 흔드는 TV였죠. -
11:05 - 11:06사람들은 사랑하는 사람들에게
-
11:06 - 11:10따뜻한 메세지를 보낼 때
극도로 행복해 했습니다. -
11:10 - 11:15이것 또한 소셜미디어에서
멋진 성공을 했죠. -
11:15 - 11:17마지막날 우리는
노르웨이의 여왕을 만났습니다. -
11:17 - 11:21트위터는 이것을 감당할 수 없었죠.
-
11:21 - 11:23그리고 우리 또한 그랬어요.
인터넷 사이트에서요. -
11:23 - 11:31그 주 동안에 100년치 이상의 영상을
148개국에 방송했습니다. -
11:31 - 11:35그 웹사이트는 여전히 있으며
사실 영원히 있을 겁니다. -
11:36 - 11:37왜냐하면 허티그루튼이
-
11:37 - 11:42노르웨이 유네스코 자료 목록 중
하나로 선정되었거든요. -
11:43 - 11:49또한 가장 긴 다큐멘터리로
기네스북에 올랐습니다. (박수) -
11:52 - 11:53감사합니다.
-
11:56 - 11:59하지만 이건 긴 프로그램이예요.
-
11:59 - 12:01어떤 사람들은 일부만 보았습니다.
-
12:01 - 12:02수상처럼요.
-
12:03 - 12:05어떤 사람들은 조금 더 보았구요.
-
12:05 - 12:08"5일 동안 침대에 눕지도 못했네요."
라고 써있습니다. -
12:08 - 12:13그는 82살인데 거의 잘 수 없었습니다.
-
12:14 - 12:17그는 무슨 일이 벌어질까봐
계속 시청했던 겁니다. -
12:17 - 12:19그렇지 않았음에도 불구하고요. (웃음)
-
12:19 - 12:22이게 그 선로를 따른 시청자 수입니다.
-
12:22 - 12:24유명한 트롤피요르드를 볼 수 있는데요.
-
12:24 - 12:27하루가 지난 후, 모든 시간대에서
NRK2가 높습니다. -
12:27 - 12:332011년 6월 동안 노르웨이의
가장 큰 4개 채널을 보시면 -
12:33 - 12:36이렇게 보일 겁니다.
-
12:36 - 12:41TV제작자로서 허티그루튼 프로가
정상에 있는 것은 큰 기쁨이네요. -
12:41 - 12:42이렇게요.
-
12:42 - 12:45320만명의 노르웨이 국민이
이 프로의 일부를 시청했고 -
12:45 - 12:47인구가 5백만 뿐인데 말이죠.
-
12:47 - 12:50심지어 그 해양선 승객들도
-
12:51 - 12:5590도로 돌아 창문 밖을 보는 대신
-
12:55 - 12:58TV 보는 것을 선택했네요.
-
12:59 - 13:01우린 그 이상한 TV 프로그램이
-
13:01 - 13:04사람들의 거실의 일부가 되도록
허락받았어요. -
13:04 - 13:08음악, 자연, 사람들과 함께요.
-
13:08 - 13:10느린 TV는 유행어가 되었습니다.
-
13:10 - 13:14우리는 느린 TV로 제작할
다른 것을 찾기 시작했어요. -
13:14 - 13:18우린 어떤 긴 것을 찾아서
주제로 만들 수 있을 겁니다. -
13:18 - 13:20철도나 허티그루튼 선박여행 처럼요.
-
13:20 - 13:22아니면 주제를 찾고
그것을 길게 만들 수도 있죠. -
13:22 - 13:25이건 지난 프로젝트인데
들여다보는 쇼입니다. -
13:25 - 13:2814시간 동안 TV 화면의 새를
시청하는 겁니다. -
13:28 - 13:31사실 웹 상에서는 87일 이였습니다.
-
13:31 - 13:34그리고 18시간의 생방송
연어잡이 프로를 만들었어요. -
13:34 - 13:37사실 첫 연어를 잡기까지
3시간이 걸렸어요. -
13:37 - 13:39꽤 느리죠.
-
13:39 - 13:44아름다운 텔레마크 운하로 가는
12시간 동안의 보트운행을 만들었고요. -
13:44 - 13:48그리고 북쪽 철도를 가는
또 다른 기차여행을 만들었어요. -
13:48 - 13:52이것은 생방송으로 할 수 없었기 때문에
사계절로 나누어 했습니다. -
13:52 - 13:56시청자들에게 그 선로의
또 다른 경험을 심어주려구요. -
13:57 - 14:02우리의 다음 계획은 노르웨이 밖입니다.
-
14:02 - 14:04이건 코미디 센트럴의
콜버트 리포트의 한 장면입니다. -
14:04 - 14:08스티븐 콜버트: 저는 매우 유명한
노르웨이의 프로그램인 -
14:08 - 14:11"전국 땔감의 밤" 에
주목하게 되었어요. -
14:11 - 14:15파카를 입은 사람들이 숲속에서 얘기하며
나무를 베는 걸로 구성되어 있죠. -
14:15 - 14:19그리고 8시간 동안
화로에서 장작을 태운답니다. (웃음) -
14:19 - 14:24"페인트가 마르는 걸 볼 수 있나요?"
또는 "놀라운 빙하 경주" -
14:24 - 14:28같은 다른 인기 프로그램을
묵살시켰답니다. -
14:28 - 14:33이것 좀 보세요. 노르웨이 인구 중 20%가
완전 빠져들었답니다. -
14:33 - 14:3520% 가요!!
-
14:35 - 14:39토마스: 장작불이나 장작패기가
이렇게 흥미로울 수 있는데 -
14:39 - 14:40왜 뜨게질은 안되나요?
-
14:40 - 14:42그래서 우리 다음 계획은
-
14:42 - 14:478시간 보다 더 들여서
양부터 스웨터까지 생방송합니다. -
14:47 - 14:49ABC쇼에 지미 키멜입니다.
-
14:49 - 14:51그는 이것을 좋아했대요.
-
14:51 - 14:58(음악)
-
14:58 - 15:02(영상) 지미 키멜: 심지어 쇼에 출현한
사람들도 졸았답니다. -
15:02 - 15:06결국 뜨개질 하는 사람들은
세계 기록을 깨지 못했답니다. -
15:06 - 15:08그들은 성공하지 못했어요.
-
15:08 - 15:10한 노년의 노르웨이 국민이 말하길
-
15:10 - 15:12이기냐 지느냐는 중요하지 않습니다.
-
15:12 - 15:14사실은 아무것도 중요하지 않아요.
죽음이 우리한테 다가오고 있으니까요. -
15:14 - 15:16(웃음)
-
15:16 - 15:19토마스: 그렇죠.
이게 왜 유별난 걸까요? -
15:19 - 15:22이건 다른 TV 제작과정과
완전히 다릅니다. -
15:22 - 15:27우리는 시청자들을 실제 촬영 여행에
실시간으로 참가하도록 했습니다. -
15:27 - 15:30그리고 시청자들은 실제 그 장소에
있다는 것을 느끼게 되었죠. -
15:30 - 15:33실제 기차와 선상에요.
-
15:33 - 15:34그리고 함께 뜨개질하는 장소에요.
-
15:34 - 15:37그리고 제 생각엔
사람들이 그렇게 느낀 이유는 -
15:37 - 15:39우리는 시간을
편집하지 않기 때문입니다. -
15:39 - 15:42시간을 편집하지 않는 것은 중요해요.
-
15:42 - 15:45또한 무엇에 대하여
느린 TV를 만드는지도 중요해요. -
15:45 - 15:50우리 모두가 연관될 수 있는,
시청자들이 연관될 수 있는 것을요. -
15:50 - 15:53이건 다소 우리 문화에
뿌리를 두고 있습니다. -
15:53 - 15:54이건 지난 여름 우리가 7주 동안
-
15:54 - 15:57다시 해안으로 여행을
갔을 적 장면입니다. -
15:57 - 16:01물론 많은 준비와
실행 계획이 필요합니다. -
16:01 - 16:06이것은 지난 여름 150명의 사람들을
위한 작업계획입니다. -
16:06 - 16:08그러나 더 중요한것은
우리가 계획하지 않은 것입니다. -
16:08 - 16:11무엇이 벌어질지는 계획하지 않는거죠.
-
16:11 - 16:14그저 카메라만 가져가면 됩니다.
-
16:14 - 16:15스포츠행사 처럼요.
-
16:15 - 16:18장비를 갖추고
무슨일이 일어날지 봅니다. -
16:18 - 16:20이게 실제 134시간 동안의
허티그루튼 여행의 -
16:20 - 16:25모든 진행 순서입니다.
노트 한 면에 적혀있죠. -
16:25 - 16:29우린 베르겐 여행을 떠나기전
어떤것도 알지 못했어요. -
16:29 - 16:32우리는 시청자가 스스로
이야기를 만들도록 해야 합니다. -
16:32 - 16:34예를 들자면,
-
16:34 - 16:36이건 지난 여름입니다.
-
16:36 - 16:38TV 제작자로써
-
16:38 - 16:41이건 멋진 장면입니다. 하지만 편집하고
다음 장면으로 넘어갈 수도 있죠. -
16:41 - 16:43그러나 이건 느린 TV 이기에
-
16:43 - 16:47보다가 배가 아플 때까지
이 화면을 유지합니다. -
16:47 - 16:49그리고 조금 더 유지합니다.
-
16:49 - 16:51이렇게 오래 장면을 유지하면
-
16:51 - 16:53몇몇 분들은
저 소를 알아차렸을 겁니다. -
16:53 - 16:55그리고 몇몇은 깃발을 보셨을 거고
-
16:55 - 16:58또 다른 분들은 농부가
집에 있는지 궁금할 꺼예요. -
16:58 - 17:00그가 떠났습니까?
소를 보고 있나요? -
17:00 - 17:04소는 어디를 가는 걸까요?
-
17:04 - 17:07그래서 제 요지는 이렇게
더 오래 장면을 유지할 수 록 -
17:07 - 17:09우리는 10분 동안 유지했어요.
-
17:09 - 17:13사람들은 머리속에서
이야기를 만들기 시작합니다. -
17:13 - 17:17이게 느린 TV입니다.
-
17:17 - 17:23우리는 느린 TV가 이야기를 말하는
하나의 좋은 방식이라고 생각합니다. -
17:23 - 17:25그리고 계속할 수 있다고 생각합니다.
-
17:25 - 17:30자주는 아니고 일년에 한 두번 정도요.
그리고 그 행사의 느낌을 유지합니다. -
17:30 - 17:34그리고 사람들이 "이건 TV프로로
만들수 없어요" 라고 말하는 것이 -
17:34 - 17:38느린 TV를 위한 좋은 발상이 됩니다.
-
17:38 - 17:41사람들이 웃을 때 그건 매우 좋은
느린 TV 발상이 될 겁니다. -
17:41 - 17:45결국 인생은 조금 이상할 때
최고라는 겁니다. -
17:45 - 17:46감사합니다.
- Title:
- 세상에서 가장 지루한 텔레비젼 ... 왜 이것이 엄청나게 중독적일까요?
- Speaker:
- 토마스 헬룸 (Thomas Hellum)
- Description:
-
슬로우푸드에 대하여 들어보셨을겁니다. 그리고 지금 여기엔 슬로우...TV?
재미있는이 강연에서 노르웨이 TV 제작자인 토마스 헬룸은 그와 그의 팀이 어떻게 길고 재미없는 생방송을 방영하게 되었는지 이야기합니다. 그리고 마음을 빼앗긴 시청자들을 발견합니다. 그 쇼들은 7시간 기차여행, 18시간 낚시 원정 그리고 5일 반나절의 노르웨이 해안가를 따라 여행하는 페리 여정입니다. 그 결과물들은 매우 아름다우며 매혹적이었습니다. 정말이요. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:06
Gemma Lee commented on Korean subtitles for The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive | ||
Gemma Lee approved Korean subtitles for The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive | ||
Gemma Lee accepted Korean subtitles for The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive | ||
Gemma Lee edited Korean subtitles for The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive | ||
Gemma Lee edited Korean subtitles for The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive | ||
Gemma Lee edited Korean subtitles for The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive | ||
Gemma Lee edited Korean subtitles for The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive | ||
Gemma Lee edited Korean subtitles for The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive |
Gemma Lee
번역 수고하셨습니다.
박수나 웃음이 나오는 부분도 자막을 삭제하지 말고 그대로 번역해주시기 바랍니다.
외국어도 발음나는데로 한글로 넣어주시고요. 자막 1줄이 21자가 넘어가면 줄바꿈을 해주세요.