Η πιο βαρετή τηλεόραση του κόσμου... και γιατί είναι ξεκαρδιστικά εθιστική
-
0:01 - 0:02Ευχαριστώ.
-
0:02 - 0:04Έχω μόνο 18 λεπτά
-
0:04 - 0:07για να εξηγήσω κάτι
που διαρκεί ώρες και μέρες, -
0:07 - 0:09γι' αυτό καλύτερα να ξεκινήσω.
-
0:09 - 0:14Ας αρχίσουμε με ένα κλιπ από την εκπομπή
Listening Post του Αλ Τζαζίρα. -
0:15 - 0:18Ρίτσαρντ Γκίζμπερτ: Η Νορβηγία είναι χώρα
με σχετικά μικρή κάλυψη από τα μέσα. -
0:18 - 0:21Οι εκλογές πριν μια εβδομάδα
πέρασαν χωρίς έντονες καταστάσεις. -
0:21 - 0:24Και αυτό συνοψίζει τα Νορβηγικά ΜΜΕ:
-
0:24 - 0:26χωρίς έντονες καταστάσεις.
-
0:26 - 0:27Λίγα χρόνια πριν
-
0:27 - 0:29το νορβηγικό δημόσιο τηλεοπτικό κανάλι NRK
-
0:29 - 0:34αποφάσισε να μεταδώσει ζωντανή κάλυψη
ενός επτάωρου ταξιδιού με τρένο, -
0:34 - 0:36επτά ώρες απλή κινηματογραφική λήψη
-
0:36 - 0:38ενός τρένου να κυλάει στις ράγες.
-
0:38 - 0:42Σύμφωνα με τις μετρήσεις, πάνω από
ένα εκατομμύριο Νορβηγοί το λάτρεψαν. -
0:42 - 0:45Ένα νέο είδος ριάλιτι εκπομπών
γεννήθηκε στην τηλεόραση -
0:45 - 0:48και πάει κόντρα σε όλους τους κανόνες
των τηλεοπτικών πρακτικών. -
0:48 - 0:50Δεν υπάρχει υπόθεση, ούτε σενάριο,
-
0:50 - 0:53καθόλου δράμα, καμία κορύφωση,
-
0:53 - 0:54και λέγεται Αργή Τηλεόραση.
-
0:54 - 0:56Τους τελευταίους δύο μήνες
-
0:56 - 1:00οι Νορβηγοί παρακολουθούν το ταξίδι
ενός κρουαζιερόπλοιου προς τα βόρεια, -
1:00 - 1:02και το ταξίδι έχει πολύ ομίχλη.
-
1:02 - 1:05Τα στελέχη της νορβηγικής
Εθνικής Υπηρεσίας Μεταδόσεων -
1:05 - 1:09σκέπτονται να κάνουν εκπομπή
για μια νύχτα πλεξίματος σε όλη τη χώρα. -
1:09 - 1:11Εκ πρώτης όψεως, ακούγεται βαρετό,
-
1:11 - 1:13επειδή είναι,
-
1:13 - 1:15αλλά κάτι σε αυτό το τηλεοπτικό πείραμα
-
1:15 - 1:16άγγιξε τους Νορβηγούς.
-
1:16 - 1:20Έτσι στείλαμε τη Μαρσέλα Πιζάρο
του Listening Post στο Όσλο -
1:20 - 1:22να ανακαλύψει τι είναι αυτό,
αλλά σας προειδοποιούμε: -
1:22 - 1:27Οι θεατές μπορεί να βρουν κάποιο υλικό
στην εκπομπή που ακολουθεί απογοητευτικό. -
1:27 - 1:28(Γέλια)
-
1:28 - 1:32Τόμας Χέλουμ: Κατόπιν ακολουθεί
οκτάλεπτη εκπομπή στο Αλ Τζαζίρα -
1:32 - 1:35σχετικά με παράξενα τηλεοπτικά προγράμματα
στη μικρή Νορβηγία. -
1:35 - 1:38Αλ Τζαζίρα. CNN. Πώς φτάσαμε μέχρι εκεί;
-
1:38 - 1:40Πρέπει να επιστρέψουμε στο 2009,
-
1:40 - 1:42όταν ένας συνάδελφος είχε μια λαμπρή ιδέα.
-
1:42 - 1:44Πού κατεβάζετε ιδέες;
-
1:44 - 1:45Στην καντίνα.
-
1:46 - 1:49Είπε λοιπόν, γιατί δεν κάνουμε
μια ραδιοφωνική εκπομπή -
1:49 - 1:52για τη μέρα της γερμανικής εισβολής
στη Νορβηγία το 1940. -
1:52 - 1:56Και να αφηγηθούμε την ιστορία
την ίδια ακριβώς ώρα και όλη τη νύχτα. -
1:56 - 1:58Ουάου! Θαυμάσια ιδέα,
-
1:58 - 2:01μόνο που ήταν μόλις κάνα-δυο εβδομάδες
μέχρι την ημέρα της εισβολής. -
2:01 - 2:04Έτσι καθίσαμε στην καντίνα και συζητήσαμε
-
2:04 - 2:08τι άλλες ιστορίες μπορούσαμε να αφηγηθούμε
κατά την εξέλιξη της εκπομπής. -
2:08 - 2:12Τι άλλα πράγματα τραβάνε για πολλή ώρα;
-
2:12 - 2:15Κάποιος από εμάς σκέφτηκε ένα τρένο.
-
2:15 - 2:19Ο σιδηροδρομική γραμμή Μπέργκεν
είχε επέτειο 100 χρόνων εκείνη τη χρονιά. -
2:19 - 2:21Φτάνει από τη δυτική Νορβηγία
έως την Ανατολική Νορβηγία -
2:21 - 2:26και διαρκεί ακριβώς τον ίδιο χρόνο
όπως πριν 40 χρόνια, -
2:26 - 2:29πάνω από επτά ώρες.
(Γέλια) -
2:29 - 2:32Έτσι απευθυνθήκαμε τους ανώτερούς μας
στο Όσλο και είπαμε, -
2:32 - 2:35θέλουμε να κάνουμε ντοκιμαντέρ
για το Σιδηρόδρομο Μπέργκεν. -
2:35 - 2:37και να το κάνουμε σε πλήρη διάρκεια,
-
2:37 - 2:38και η απάντηση ήταν,
-
2:38 - 2:40«Ναι, αλλά τι διάρκεια θα έχει η εκπομπή;»
-
2:40 - 2:42«Ααα,» είπαμε, «πλήρη διάρκεια».
-
2:42 - 2:44«Ναι, αλλά εννοούμε την εκπομπή».
-
2:44 - 2:45Ο διάλογος επαναλαμβανόταν.
-
2:45 - 2:51Ευτυχώς για εμάς, μας αντιμετώπισαν
με πάρα πολλά γέλια, -
2:51 - 2:54έτσι μια ωραία μέρα του Σεπτέμβρη,
-
2:54 - 2:58αρχίσαμε μια εκπομπή που νομίζαμε ότι
θα διαρκούσε επτά ώρες και τέσσερα λεπτά. -
2:58 - 3:00Τελικά ήταν επτά ώρες και 14 λεπτά
-
3:00 - 3:05λόγω μιας βλάβης σηματοδότη
στον τελευταίο σταθμό. -
3:05 - 3:07Είχαμε τέσσερις κάμερες,
-
3:07 - 3:10τρεις απ' αυτές στραμμένες
προς τα έξω στο όμορφο τοπίο. -
3:10 - 3:14Μιλάω στους καλεσμένους,
κάποιες πληροφορίες. -
3:14 - 3:18(Βίντεο) Ανακοίνωση τρένου:
Φτάνουμε στο σταθμό Χάουγκαστολ. -
3:18 - 3:20ΤΧ: Και αυτό είναι όλο,
-
3:20 - 3:21αλλά φυσικά,
-
3:21 - 3:25και τα 160 τούνελ μας έδωσαν την ευκαιρία
να δείξουμε κάποια φιλμ αρχείου. -
3:25 - 3:30Αφηγητής [στα Νορβηγικά]: Μετά,
λίγο φλερτ κατά τη διάρκεια της χώνεψης. -
3:30 - 3:35Η τελευταία κατάβαση
πριν φτάσουμε στον προορισμό μας. -
3:36 - 3:39Περνάμε το σταθμό Μιόλφγιελ.
-
3:40 - 3:43Μετά μια ακόμη σήραγγα.
-
3:43 - 3:44(Γέλια)
-
3:44 - 3:47ΤΧ: Και σκεφτήκαμε, ναι,
θα είναι θαυμάσια εκπομπή. -
3:47 - 3:52Θα αρέσει στους 2.000 λάτρεις
του σιδηροδρόμου στη Νορβηγία. -
3:52 - 3:54Το βγάλαμε στον αέρα το Νοέμβρη του 2009.
-
3:54 - 3:57Όμως, όχι, ήταν ακόμα καλύτερο.
-
3:57 - 4:00Εδώ είναι τα πέντε μεγαλύτερα κανάλια
της Νορβηγίας μια συνηθισμένη Παρασκευή -
4:00 - 4:03και αν κοιτάξετε το NRK2 εδώ πέρα,
-
4:03 - 4:06δείτε τι συνέβει όταν έπαιξε η εκπομπή
για το Σιδηρόδρομο Μπέργκεν: -
4:07 - 4:111,2 εκατομμύρια Νορβηγοί
παρακολούθησαν μέρος της εκπομπής. -
4:11 - 4:13(Χειροκρότημα)
-
4:15 - 4:17Και ακόμα ένα αστείο:
-
4:17 - 4:19όταν η παρουσιάστρια
του κεντρικού μας καναλιού, -
4:19 - 4:21αφού έλαβαν καλά νέα,
-
4:21 - 4:24είπε, «Και στο δεύτερο κανάλι μας,
-
4:24 - 4:27το τρένο έχει σχεδόν φτάσει
στο σταθμό Μίρνταλ», -
4:27 - 4:29χιλιάδες άνθρωποι πήδηξαν στο τρένο
-
4:29 - 4:33στο δεύτερο κανάλι έτσι:
(Γέλια) -
4:33 - 4:37Και αυτή είναι τεράστια επιτυχία
για τα μέτρα των κοινωνικών δικτύων, -
4:37 - 4:41Ήταν ωραίο να βλέπεις χιλιάδες χρήστες
του Facebook και του Twitter -
4:41 - 4:44να συζητούν για το ίδιο τοπίο,
-
4:44 - 4:48κουβεντιάζοντας σαν να βρίσκονταν
μαζί στο ίδιο τρένο. -
4:48 - 4:52Μου αρέσει ειδικά αυτό.
Είναι ένας 76χρονος. -
4:52 - 4:53Έχει παρακολουθήσει όλη την εκπομπή
-
4:53 - 4:57και στον τελευταίο σταθμό, σηκώνεται
να πάρει τις υποτιθέμενες αποσκευές, -
4:57 - 5:01χτυπάει το κεφάλι του στο κουρτινόξυλο
-
5:01 - 5:04και συνειδητοποιεί
ότι βρίσκεται στο σαλόνι του. -
5:04 - 5:06(Χειροκρότημα)
-
5:09 - 5:14Αυτή είναι δυνατή και ζωντανή τηλεόραση.
-
5:14 - 5:17436 συνεχή λεπτά ένα βράδυ Παρασκευής,
-
5:17 - 5:19και κατά την πρώτη νύχτα,
-
5:19 - 5:22έφτασε το πρώτο μήνυμα στο Twitter:
Γιατί δειλιάζεις; -
5:22 - 5:27Γιατί να σταματήσεις στα 436 όταν μπορείς
-
5:27 - 5:31να φτάσεις τα 8.040 λεπτά,
-
5:31 - 5:33και να κάνεις
το θεαματικό ταξίδι της Νορβηγίας, -
5:33 - 5:37την παράκτια διαδρομή Χουρτιγκρούτεν
από το Μπέργκεν στο Κίρκενες -
5:37 - 5:40σχεδόν 3.000 χιλιόμετρα
σε όλη σχεδόν την ακτογραμμή. -
5:40 - 5:45Έχει 120 χρόνια ενδιαφέρουσας ιστορίας
-
5:45 - 5:50και παίζει σημαντικό ρόλο στη ζωή
κατά μήκος όλης της ακτής. -
5:50 - 5:52Μόλις μια εβδομάδα μετά
το Σιδηρόδρομο Μπέργκεν -
5:52 - 5:57μιλήσαμε με την εταιρεία Χουρτιγκρούτεν
για να σχεδιάσουμε την επόμενη εκπομπή. -
5:58 - 6:00Θέλαμε να κάνουμε κάτι διαφορετικό.
-
6:00 - 6:04Ο Σιδηρόδρομος Μπέργκεν
ήταν μαγνητοσκοπημένη εκπομπή. -
6:04 - 6:06Καθίσαμε στο δωμάτιο παραγωγής,
-
6:06 - 6:08κοιτάξαμε αυτή τη φωτογραφία
- είναι ο σταθμός Ολ - -
6:08 - 6:10είδαμε αυτόν τον δημοσιογράφο.
-
6:10 - 6:12Τον είχαμε καλέσει, του είχαμε μιλήσει,
-
6:12 - 6:14και όταν φύγαμε από το σταθμό,
-
6:14 - 6:17μας φωτογράφισε και έγνεψε γεια στον φακό,
-
6:17 - 6:18και σκεφτήκαμε,
-
6:18 - 6:21«Κι αν περισσότεροι άνθρωποι ήξεραν
ότι ήμασταν πάνω στο τρένο; -
6:21 - 6:23Θα έρχονταν περισσότεροι;
-
6:23 - 6:25Πώς θα ήταν;»
-
6:25 - 6:29Έτσι αποφασίσαμε ότι η επόμενη εκπομπή
θα έπρεπε να είναι ζωντανή. -
6:29 - 6:34Θέλαμε αυτή τη φωτογραφία μας
ταυτόχρονα στο φιόρδ και την οθόνη. -
6:35 - 6:38Έτσι δεν είναι η πρώτη φορά
που το NRK βρέθηκε σε πλοίο. -
6:38 - 6:40Εδώ είναι από το 1964,
-
6:40 - 6:43όταν οι τεχνικοί σκηνής
φορούσαν κοστούμι και γραβάτα -
6:43 - 6:47και το NRK φόρτωσε όλο τον εξοπλισμό
σε ένα πλοίο, -
6:47 - 6:51και 200 μέτρα από την ακτή
εξέπεμπε το σήμα πίσω, -
6:51 - 6:55και στο δωμάτιο μηχανής
μίλησαν στο μηχανικό, -
6:55 - 6:59και στο κατάστρωμα πέρναγαν μια χαρά.
-
6:59 - 7:04Δεν είναι, λοιπόν, η πρώτη φορά σε πλοίο.
-
7:05 - 7:10Αλλά για πεντέμισι μέρες συνεχώς και
ζωντανά, θα χρειαζόμαστε κάποια βοήθεια. -
7:10 - 7:14Και ζητήσαμε τους θεατές μας
τι ήθελαν να δουν. -
7:14 - 7:18Τι θέλετε να κινηματογραφίσουμε;
Πώς θέλετε να είναι; -
7:18 - 7:21Θέλετε να φτιάξουμε σχετική ιστοσελίδα;
Τι θέλετε να έχει μέσα; -
7:21 - 7:24Έτσι πήραμε απαντήσεις από εσάς εκεί έξω,
-
7:24 - 7:28που μας βοήθησαν να στήσουμε την εκπομπή.
-
7:28 - 7:31Έτσι τον Ιούνιο του 2011,
-
7:31 - 7:3423 από εμάς επιβιβαστήκαμε
στο πλοίο της Χουρτιγκρούτεν -
7:34 - 7:36και σαλπάραμε.
-
7:36 - 7:40(Μουσική)
-
8:35 - 8:39Έχω έντονες αναμνήσεις εκείνης της
εβδομάδας και όλες σχετικά με ανθρώπους. -
8:39 - 8:41Αυτός ο τύπος, για παράδειγμα,
-
8:41 - 8:44είναι επικεφαλής της έρευνας
στο Πανεπιστήμιο του Τρόμσο. -
8:44 - 8:45(Γέλια)
-
8:45 - 8:50Θα σας δείξω ένα κομμάτι ύφασμα,
-
8:50 - 8:53αυτό εδώ.
-
8:54 - 8:56Είναι η άλλη έντονη ανάμνηση.
-
8:56 - 8:59Ανήκει σε κάποιον που λέγεται Έρικ Χάνσεν.
-
9:01 - 9:09Άνθρωποι σαν αυτούς τους δύο
που πήραν στα χέρια τους το πρόγραμμα, -
9:09 - 9:13και μαζί με χιλιάδες άλλους στη διαδρομή,
-
9:13 - 9:16έκαναν την εκπομπή αυτό που έγινε.
-
9:16 - 9:18Έφτιαξαν όλα τα σενάρια.
-
9:18 - 9:21Αυτός είναι ο Καρλ, είναι στην Α' Λυκείου.
-
9:21 - 9:25Λέει,
«Θ' αργήσω λίγο για το σχολείο αύριο». -
9:25 - 9:27Υποτίθεται ότι θα ήταν στο σχολείο
στις 8 το πρωί. -
9:27 - 9:30Ήρθε στις 9 π.μ. και η δασκάλα
δεν του έκανε παρατήρηση -
9:30 - 9:33επειδή και αυτή είχε δει την εκπομπή.
-
9:33 - 9:34(Γέλια)
-
9:34 - 9:36Πώς τα καταφέραμε;
-
9:36 - 9:39Πήραμε μια αίθουσα συνεδριάσεων
πάνω στο Χουρτιγκρούτεν. -
9:39 - 9:42Τη μετατρέψαμε σε πλήρη αίθουσα ελέγχου.
-
9:42 - 9:45Φυσικά, καταφέραμε να λειτουργήσουν όλα
-
9:45 - 9:47και μετά φέραμε 11 κάμερες.
-
9:47 - 9:48Να μία από αυτές.
-
9:48 - 9:50Είναι το σκίτσο μου από τον Φεβρουάριο,
-
9:50 - 9:53και όταν το δίνεις σε επαγγελματίες
-
9:53 - 9:55της νορβηγικής εταιρείας τηλεοπτικών
μεταδόσεων NRK, -
9:55 - 9:58παίρνεις πολύ ενδιαφέροντα αποτελέσματα.
-
9:58 - 10:02Και μερικές πολύ ευφάνταστες λύσεις.
-
10:02 - 10:05(Βίντεο) Αφηγητής [στα Νορβηγικά]:
Τρέξτε το μπρος και πίσω. -
10:05 - 10:08Είναι το πιο διάσημο τρυπάνι της χώρας
αυτή τη στιγμή. -
10:08 - 10:14Ρυθμίζει το ύψος μιας κάμερας στην πλώρη,
στη ζωντανή παραγωγή του NRK, -
10:14 - 10:19μια από τις 11 που κάνουν υπέροχες λήψεις
από το πλοίο Νορντ-Νόργκε. -
10:19 - 10:21Οκτώ συρματόσχοινα
σταθεροποιούν την κάμερα. -
10:21 - 10:25Κάμεραμαν: Ψάχνω διάφορες λύσεις
για την κάμερα. -
10:25 - 10:29Είναι απλώς εργαλεία
που χρησιμοποιούνται ανά περίπτωση. -
10:29 - 10:32ΤΧ: Μια άλλη κάμερα είναι αυτή.
Συνήθως τη χρησιμοποιούμε στα αθλήματα. -
10:32 - 10:36Μας διευκόλυνε να πάρουμε
κοντινά πλάνα ανθρώπων -
10:36 - 10:38που ήταν 100 χιλιόμετρα μακριά,
-
10:38 - 10:40σαν αυτόν εδώ.
(Γέλια) -
10:42 - 10:45Οι άνθρωποι τηλεφωνούσαν
να μάθουν πώς είναι; -
10:45 - 10:48Μια χαρά είναι. Όλα πήγαν καλά.
-
10:48 - 10:51Μπορούσαμε επίσης να φωτογραφίσουμε
ανθρώπους να μας χαιρετάνε, -
10:51 - 10:54χιλιάδες ανθρώπους στη διαδρομή,
-
10:54 - 10:56και όλοι κρατούσαν κινητό.
-
10:56 - 10:59Και όταν τους φωτογραφίζεις
και τους στέλνουν μήνυμα, -
10:59 - 11:02«Μπαμπά, είσαι στην τηλεόραση»,
αρχίζουν να χαιρετάνε. -
11:02 - 11:04Πεντέμισι ημέρες τηλεόραση
γεμάτη με χαιρετισμούς -
11:04 - 11:06και οι άνθρωποι ενθουσιάζονται
-
11:06 - 11:11όταν μπορούν να στείλουν ένα ζεστό μήνυμα
στους αγαπημένους τους. -
11:11 - 11:14Είχε επίσης μεγάλη επιτυχία
στα κοινωνικά μέσα. -
11:14 - 11:18Την τελευταία μέρα συναντήσαμε
την Α.Μ. τη Βασίλισσα της Νορβηγίας -
11:18 - 11:21και το Twitter γονάτισε.
-
11:21 - 11:23Επίσης στο διαδίκτυο,
-
11:23 - 11:29εκείνη την εβδομάδα εκπέμψαμε
πάνω από 100 χρόνια βίντεο σε ζωντανή ροή -
11:29 - 11:32σε 148 χώρες,
-
11:32 - 11:36και οι ιστοσελίδες είναι ακόμα εκεί
και θα είναι για πάντα, -
11:36 - 11:38επειδή το Χουρτιγκρούτεν επιλέχθηκε
-
11:38 - 11:42να συμπεριληφθεί στον κατάλογο
νορβηγικών εγγράφων της UNESCO, -
11:42 - 11:46και βρίσκεται επίσης
στο Βιβλίο Ρεκόρ Γκίνες -
11:46 - 11:49ως το μακρύτερο ντοκυμαντέρ
όλων των εποχών. -
11:49 - 11:51(Χειροκρότημα)
-
11:52 - 11:54Ευχαριστώ.
-
11:56 - 11:59Όντως είναι μεγάλη εκπομπή,
-
11:59 - 12:02έτσι κάποιοι είδαν μόνο μέρος της,
όπως ο Πρωθυπουργός. -
12:02 - 12:04Κάποιοι παρακολούθησαν λίγο παραπάνω.
-
12:04 - 12:09Λέει, «Το κρεβάτι
δεν με είδε για πέντε μέρες». -
12:09 - 12:13Είναι 82 χρονών και ούτε που έκλεισε μάτι.
-
12:13 - 12:16Συνέχιζε να παρακολουθεί
μην τυχόν συμβεί κάτι, -
12:16 - 12:19που πιθανότατα δεν θα συνέβαινε.
(Γέλια) -
12:19 - 12:22Αυτός είναι ο αριθμός των θεατών
κατά μήκος της διαδρομής. -
12:22 - 12:23Βλέπετε το ονομαστό Τρολφιόρδ
-
12:23 - 12:28και μια μέρα μετά, σημειώθηκε
η υψηλότερη ποτέ τηλεθέαση του NRK2. -
12:28 - 12:34Αν δείτε τα τέσσερα μεγαλύτερα κανάλια
της Νορβηγίας τον Ιούνιο του 2011, -
12:34 - 12:36θα φαίνονται έτσι,
-
12:36 - 12:40και ως τηλεοπτικός παραγωγός χαίρομαι
να βάλω το Χουρτιγκρούτεν στην κορυφή. -
12:40 - 12:42Φαίνεται έτσι:
-
12:42 - 12:453,2 εκατομμύρια Νορβηγοί
παρακολούθησαν μέρος της εκπομπής -
12:45 - 12:47και είμαστε μόνο πέντε εκατομμύρια εδώ.
-
12:47 - 12:50Ακόμη και οι επιβάτες
στο πλοίο του Χουρτιγκρούτεν -
12:50 - 12:51(Γέλια)
-
12:51 - 12:56προτίμησαν να δουν τηλεόραση
αντί να στρίψουν 90 μοίρες -
12:56 - 12:58και να βλέπουν έξω από το παράθυρο.
-
12:58 - 13:01Μπορέσαμε λοιπόν να μπούμε
στο καθιστικό του κόσμου -
13:01 - 13:04με αυτή την ιδιόμορφη τηλεοπτική εκπομπή,
-
13:04 - 13:07με μουσική, φύση, ανθρώπους.
-
13:07 - 13:10Και η Αργή Τηλεόραση
έγινε πλέον λέξη της εποχής -
13:10 - 13:14και αρχίσαμε να ψάχνουμε
και άλλα θέματα για την Αργή Τηλεόραση. -
13:14 - 13:18Μπορούσαμε να πάρουμε κάτι μακρύ
και να το κάνουμε θέμα της εκπομπής, -
13:18 - 13:20όπως με το σιδηρόδρομο
και το Χουρτιγκρούτεν, -
13:20 - 13:22ή να πάρουμε ένα θέμα
και να το κάνουμε μακρύ. -
13:22 - 13:25Το τελευταίο μας πρόγραμμα
έχει κρυφοκοίταγμα. -
13:25 - 13:28Είναι 14 ώρες παρατήρησης πουλιών
σε τηλεοπτική οθόνη, -
13:28 - 13:31ουσιαστικά 87 μέρες στο διαδίκτυο.
-
13:31 - 13:34Κινηματογραφήσαμε ζωντανά
18 ώρες ψαρέματος σολομού. -
13:34 - 13:37Μας πήρε τρεις ολόκληρες ώρες
μέχρι να πιάσουμε το πρώτο ψάρι, -
13:37 - 13:39και αυτό είναι αρκετά αργό.
-
13:39 - 13:44Τραβήξαμε 12 ώρες βαρκάδας
στο πανέμορφο κανάλι Τέλεμαρκ, -
13:44 - 13:48και μια ακόμη διαδρομή με τρένο
στο βόρειο σιδηρόδρομο, -
13:48 - 13:52και επειδή δεν έβγαινε να γίνει ζωντανά,
το κάναμε σε τέσσερις περιόδους -
13:52 - 13:56για να δώσουμε στο θεατή
μια άλλη εμπειρία στη διαδρομή. -
13:57 - 14:02Έτσι το επόμενο πρόγραμμά μας
τράβηξε προσοχή και από εκτός χώρας. -
14:02 - 14:04Αυτό είναι από την εκπομπή του Κόλμπερτ
στο Comedy Central. -
14:04 - 14:08(Βίντεο) Στίβεν Κόλμπερτ: Βλέπω μια πολύ
δημοφιλή εκπομπή από τη Νορβηγία -
14:08 - 14:11που λέγεται «Εθνική Νύχτα Καυσόξυλου»,
-
14:11 - 14:15όπου άνθρωποι με χειμωνιάτικα μπουφάν
συζητούν και να κόβουν ξύλα στο δάσος, -
14:15 - 14:19και μετά για οκτώ ώρες μια φωτιά
να καίει μέσα στο τζάκι. (Γέλια) -
14:19 - 14:22Γκρέμισε κορυφαίες νορβηγικές εκπομπές,
-
14:22 - 14:25όπως το «Νομίζεις Ότι Μπορείς
να Βλέπεις τη Μπογιά να Στεγνώνει» -
14:25 - 14:28και το «Φανταστική Κούρσα των Παγετώνων».
-
14:28 - 14:33Και προσέξτε, σχεδόν 20% του πληθυσμού
της Νορβηγίας συντονίστηκαν στο κανάλι, -
14:33 - 14:35το 20 τοις εκατό.
-
14:35 - 14:38ΤΧ: Αφού όμως τα καυσόξυλα
και το κόψιμο ξύλων έχουν ενδιαφέρον, -
14:38 - 14:40γιατί όχι και το πλέξιμο;
-
14:40 - 14:42Έτσι στο επόμενο πρόγραμμά μας
-
14:42 - 14:47καλύψαμε πάνω από οκτώ ώρες για να πάμε
ζωντανά από το πρόβατο στο πουλόβερ, -
14:47 - 14:50και ο Τζίμι Κίμελ του ABC show,
-
14:50 - 14:51του άρεσε.
-
14:51 - 14:54(Μουσική)
-
14:58 - 15:02(Βίντεο) Τζίμι Κίμελ: Ακόμη και
οι εργαζόμενοι στην εκπομπή αποκοιμήθηκαν -
15:02 - 15:04και μετά από όλα αυτά,
οι πλέκτρες δεν κατάφεραν -
15:04 - 15:06να σπάσουν το παγκόσμιο ρεκόρ.
-
15:06 - 15:07Δεν το πέτυχαν
-
15:07 - 15:09αλλά θυμηθείτε το παλιό νορβηγικό ρητό,
-
15:09 - 15:11δεν μετράει αν θα νικήσεις ή θα χάσεις.
-
15:11 - 15:14Ουσιαστικά, τίποτα δεν μετράει,
και ο θάνατος θα μας πάρει όλους. -
15:14 - 15:16(Γέλια)
-
15:16 - 15:19ΤΧ: Ακριβώς. Γιατί λοιπόν, αυτό ξεχωρίζει;
-
15:19 - 15:22Διαφέρει τόσο πολύ
από άλλες τηλεοπτικές εκπομπές. -
15:22 - 15:27Παίρνουμε τον θεατή σε ένα ταξίδι
που συμβαίνει τώρα σε πραγματικό χρόνο, -
15:27 - 15:30και ο θεατής έχει την αίσθηση
ότι πραγματικά βρίσκεται εκεί, -
15:30 - 15:33πάνω στο τρένο, στο πλοίο,
-
15:33 - 15:34και πλέκει μαζί με άλλους,
-
15:34 - 15:37και νομίζω ότι νιώθουν έτσι
-
15:37 - 15:39επειδή δεν αλλοιώνουμε τη χρονική ροή.
-
15:39 - 15:42Είναι σημαντικό
να μην αλλοιώσουμε τη ροή του χρόνου -
15:42 - 15:45και επίσης το θέμα της Αργής Τηλεόρασης
-
15:45 - 15:50να είναι κάτι με το οποίο
να μπορεί να ταυτιστεί ο θεατής, -
15:50 - 15:53και να έχει κάποια ρίζα
στην κουλτούρα μας. -
15:53 - 15:54Μια φωτογραφία από πέρσι το καλοκαίρι
-
15:54 - 15:57όταν ξαναπήγαμε στην ακτή
για επτά εβδομάδες. -
15:57 - 16:01Φυσικά είχε πολύ σχεδιασμό και οργάνωση.
-
16:01 - 16:06Αυτό είναι το πλάνο εργασίας 150 ατόμων
πέρσι το καλοκαίρι, -
16:06 - 16:08αλλά πιο σημαντικό
είναι αυτό που δεν σχεδιάζεις. -
16:08 - 16:11Δεν σχεδιάζεις τι πρόκειται να συμβεί.
-
16:11 - 16:14Απλά παίρνεις την κάμερα μαζί σου.
-
16:14 - 16:15Σαν κάλυψη αθλητικής εκδήλωσης.
-
16:15 - 16:18«Στήνεις» και περιμένεις τι θα συμβεί.
-
16:18 - 16:20Αυτός είναι όλος ο προγραμματισμός
-
16:20 - 16:25για το Χουρτιγκρούτεν, 134 ώρες,
γραμμένος σε μία μόνο σελίδα. -
16:25 - 16:29Δεν ξέραμε τίποτα περισσότερο
όταν φύγαμε από το Μπέργκεν. -
16:29 - 16:32Έτσι, πρέπει να αφήνεις τους θεατές
να φτιάχνουν οι ίδιοι την ιστορία, -
16:32 - 16:34και θα σας δώσω ένα τέτοιο παράδειγμα.
-
16:34 - 16:36Αυτό είναι από πέρσι το καλοκαίρι,
-
16:36 - 16:38και ως τηλεοπτικός παραγωγός,
-
16:38 - 16:41είναι όμορφη εικόνα αλλά τώρα
πρέπει να πάμε στην επόμενη. -
16:41 - 16:43Αλλά αυτή είναι Αργή Τηλεόραση,
-
16:43 - 16:47έτσι πρέπει να κρατήσεις αυτή την εικόνα
μέχρι το στομάχι σου να αρχίσει να πονάει, -
16:47 - 16:49και μετά την κρατάς λίγο περισσότερο,
-
16:49 - 16:51και όταν την κρατήσεις τόσο πολύ,
-
16:51 - 16:53νομίζω ότι κάποιοι από εσάς
προσέξατε την αγελάδα. -
16:53 - 16:55Κάποιοι έχετε δει τη σημαία.
-
16:55 - 16:58Κάποιοι αναρωτιέστε
αν ο αγρότης είναι σπίτι. -
16:58 - 17:00Έχει φύγει; Παρακολουθείτε την αγελάδα;
-
17:00 - 17:03Και πού πάει η αγελάδα;
-
17:04 - 17:07Αυτό που εννοώ είναι ότι
όσο περισσότερο κρατάς την εικόνα έτσι, -
17:07 - 17:09-και την κρατήσαμε εκεί για 10 λεπτά-
-
17:09 - 17:13αρχίζεις να φτιάχνεις την ιστορία
μέσα στο μυαλό σου. -
17:13 - 17:16Αυτό είναι η Αργή Τηλεόραση.
-
17:17 - 17:23Πιστεύουμε ότι η Αργή Τηλεόραση είναι
ωραίος τρόπος να πεις μια ιστορία, -
17:23 - 17:25και νομίζουμε ότι
θα συνεχίσουμε να το κάνουμε, -
17:25 - 17:30όχι πολύ συχνά, μια ή δυο φορές το χρόνο,
ώστε να κρατάμε την αίσθηση ενός γεγονότος -
17:30 - 17:33και επίσης πιστεύουμε
ότι η έννοια της καλής Αργής Τηλεόρασης -
17:33 - 17:34είναι όταν οι άνθρωποι λένε,
-
17:34 - 17:37«Όχι, αυτό δεν μπορείς
να το βγάλεις στην τηλεόραση». -
17:37 - 17:41Όταν οι άνθρωποι χαμογελούν,
μπορεί να είναι μια πολύ καλή αργή ιδέα, -
17:41 - 17:45εξάλλου, η ζωή είναι καλύτερη
όταν είναι λίγο παράξενη. -
17:45 - 17:46Ευχαριστώ.
-
17:46 - 17:48(Χειροκρότημα)
- Title:
- Η πιο βαρετή τηλεόραση του κόσμου... και γιατί είναι ξεκαρδιστικά εθιστική
- Speaker:
- Τόμας Χέλουμ
- Description:
-
Έχετε ακούσει για το αργό φαγητό. Ορίστε τώρα η αργή... τηλεόραση; Σε αυτή τη διασκεδαστική ομιλία, ο παραγωγός της Νορβηγικής τηλεόρασης Τόμας Χέλουμ μοιράζεται μαζί μας το πώς αυτός και η ομάδα του άρχισαν να μεταδίδουν μακριές, βαρετές εκδηλώσεις, συχνά ζωντανές - και απέκτησαν ενθουσιώδες κοινό. Εκπομπές που περιλαμβάνουν ένα επτάωρο ταξίδι με τραίνο, μια 18ωρη εξόρμηση για ψάρεμα και ένα ταξίδι πεντέμισι ημερών με φέρι κατά μήκος των Νορβηγικών ακτών. Τα αποτελέσματα είναι πανέμορφα και μαγευτικά. Πραγματικά!
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:06
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive | ||
Lucas Kaimaras approved Greek subtitles for The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive | ||
Chryssa R. Takahashi accepted Greek subtitles for The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive |