Return to Video

Лаура Трайс радить всім нам говорити "дякую"

  • 0:00 - 0:04
    Привіт. Я тут для того, щоб розповісти вам про те, як важливо
  • 0:04 - 0:07
    хвалити, захоплюватися і дякувати,
  • 0:07 - 0:09
    і робити це особливо та щиро.
  • 0:09 - 0:11
    Ось як ця тема зацікавила мене:
  • 0:11 - 0:14
    я помітила в собі - від часу коли почала дорослішати,
  • 0:14 - 0:15
    і до моменту кілька років тому -
  • 0:15 - 0:17
    що хотіла б сказати комусь "дякую",
  • 0:17 - 0:18
    хотіла би похвалити когось,
  • 0:18 - 0:20
    хотіла б, щоб хтось похвалив мене,
  • 0:20 - 0:22
    але я стримувала це бажання.
  • 0:22 - 0:25
    Я запитала себе, чому?
  • 0:25 - 0:27
    Мені стало соромно, незручно.
  • 0:27 - 0:29
    І наступним моїм питанням було,
  • 0:29 - 0:31
    чи я єдина, хто так робить?
  • 0:31 - 0:32
    Тож я вирішила провести дослідження.
  • 0:32 - 0:35
    Мені пощастило, що я працюю у центрі реабілітації,
  • 0:35 - 0:38
    тому маю змогу бачити людей, які звикли бачити життя і смерть.
  • 0:38 - 0:42
    Проте іноді трапляється, що найбільшого болю їм завдало
  • 0:42 - 0:47
    те, що їх батько помер, так ніколи і не сказавши їм, що гордиться ними.
  • 0:47 - 0:49
    А після його смерті вони чують від усіх родичів та друзів,
  • 0:49 - 0:52
    що батько говорив іншим людям, як він гордиться сином,
  • 0:52 - 0:53
    але ніколи не казав цього синові.
  • 0:53 - 0:56
    Тому що він не знав, що син потребує це чути.
  • 0:56 - 1:00
    Отож моє питання таке: чому ми не просимо про те, чого потребуємо?
  • 1:00 - 1:02
    Я знаю одного пана, який 25 років перебуває у шлюбі,
  • 1:02 - 1:04
    і прагне почути від своєї дружини
  • 1:04 - 1:07
    "Дякую за те, що ти нас годуєш і я можу бути вдома з дітьми",
  • 1:07 - 1:08
    але він нізащо не попросить про це.
  • 1:08 - 1:10
    Я знаю жінку, якій добре це вдається.
  • 1:10 - 1:12
    Раз на тиждень вона має розмову зі своїм чоловіком, і каже йому,
  • 1:12 - 1:16
    "Я би дуже хотіла, щоб ти подякував мені за все, що я зробила для догляду за домом та дітьми".
  • 1:16 - 1:19
    І він каже, " О, це чудово, це чудово".
  • 1:19 - 1:21
    Похвала справді мусить бути щирою,
  • 1:21 - 1:23
    але за неї відповідає вона.
  • 1:23 - 1:26
    Моя подруга Ейпріл, яку я знаю ще з дитсадка,
  • 1:26 - 1:29
    дякує своїм дітям за те, що вони прибирають удома.
  • 1:29 - 1:31
    Вона сказала, "Чому б я не мала дякувати за це, навіть якщо це їхній обов'язок?"
  • 1:31 - 1:33
    Отже, чому я стримувала своє бажання?
  • 1:33 - 1:34
    Чому інші люди його стримували?
  • 1:34 - 1:37
    Чому я можу сказати, "Я хочу стейк з кров'ю,
  • 1:37 - 1:40
    мені потрібні черевики шостого розміру", але я не скажу,
  • 1:40 - 1:42
    "Ви похвалите мене?"
  • 1:42 - 1:46
    Причина в тому, що я даю вам дуже важливу інформацію про себе.
  • 1:46 - 1:48
    Я вказую вам на своє слабке місце.
  • 1:48 - 1:50
    Я кажу вам про те, що потребую вашої допомоги.
  • 1:50 - 1:53
    І трактую вас, близьких мені людей,
  • 1:53 - 1:55
    як ворогів.
  • 1:55 - 1:57
    Бо що ви можете зробити з такою інформацією?
  • 1:57 - 1:59
    Ви можете відкинути мене.
  • 1:59 - 2:00
    Ви можете зловжити цим.
  • 2:00 - 2:02
    Або ж, власне кажучи, ви можете задовольнити мою потребу.
  • 2:02 - 2:04
    Я привезла свій велосипед, який дуже люблю, у веломагазин,
  • 2:04 - 2:07
    і в ньому "вирівняли" колеса.
  • 2:07 - 2:09
    Майстер сказав, "Знаєте, коли колеса вирівняні,
  • 2:09 - 2:10
    велосипед стає значно кращим".
  • 2:10 - 2:12
    Мені віддали той самий велосипед,
  • 2:12 - 2:15
    але на колесах виправили всі нерівності.
  • 2:15 - 2:18
    Цьому велосипеду два з половиною роки, а він як новий.
  • 2:18 - 2:20
    Тому я закликаю усіх вас.
  • 2:20 - 2:22
    Я хочу, щоб ви вирівняли свої колеса:
  • 2:22 - 2:25
    не обманюйте себе, що не потребуєте чути похвалу.
  • 2:25 - 2:27
    Що ви хочете почути? Підіть додому до дружини,
  • 2:27 - 2:29
    запитайте в неї, що їй потрібно?
  • 2:29 - 2:31
    Запитайте у вашого чоловіка - чого він потребує?
  • 2:31 - 2:34
    Підіть додому, поставте ці запитання, і допоможіть людям довкола вас.
  • 2:34 - 2:35
    Це так просто.
  • 2:35 - 2:37
    Чому це нас хвилює?
  • 2:37 - 2:38
    Ми говоримо про мир у світі.
  • 2:38 - 2:41
    Як ми можемо його досягти з різними культурами, різними мовами?
  • 2:41 - 2:45
    Я думаю, все починається з дому, з вашої власної оселі.
  • 2:45 - 2:47
    Робімо все як слід у наших власних домівках.
  • 2:47 - 2:49
    Насамкінець, я хочу подякувати усім присутнім
  • 2:49 - 2:51
    за те, що ви чудові чоловіки, прекрасні матері,
  • 2:51 - 2:53
    друзі, доньки, сини.
  • 2:53 - 2:54
    І, можливо, ніхто вам раніше цього не казав,
  • 2:54 - 2:56
    але ви справляєтесь дуже, дуже добре.
  • 2:56 - 2:59
    Дякую вам за те, що ви тут, просто приходите
  • 2:59 - 3:02
    і змінюєте світ своїми ідеями.
  • 3:02 - 3:04
    Дякую.
  • 3:04 - 3:11
    (Оплески)
Title:
Лаура Трайс радить всім нам говорити "дякую"
Speaker:
Laura Trice
Description:

У цій, на перший погляд, простій трихвилинній доповіді Др.Лаура Трайс розмірковує над силою магічного слова "дякую" - для поглиблення дружби, для відновлення стосунків, для того, щоб інша людина знала, що вона для вас означає. Спробуйте.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
03:11
Khrystyna Romashko added a translation

Ukrainian subtitles

Revisions