Return to Video

Tempos perigosos pedem por mulheres perigosas

  • 0:01 - 0:03
    Recentemente,
  • 0:03 - 0:07
    tenho declarado abertamente
  • 0:07 - 0:10
    que sou uma mulher perigosa.
  • 0:10 - 0:13
    (Aplausos)
  • 0:14 - 0:17
    Declarar isso com essa audácia
  • 0:17 - 0:20
    ainda me parece um pouco perigoso,
  • 0:20 - 0:23
    mas também sinto que é certo.
  • 0:23 - 0:25
    A essa altura da minha vida,
  • 0:25 - 0:28
    prestes a fazer 77, eu tenho...
  • 0:29 - 0:30
    (Aplausos)
  • 0:30 - 0:32
    Adoro quando se é aplaudido pela idade.
  • 0:32 - 0:33
    (Risos)
  • 0:33 - 0:34
    Vou aceitar.
  • 0:34 - 0:36
    (Aplausos)
  • 0:39 - 0:44
    Prestes a fazer 77, percebi
    que não tenho mais nada a provar,
  • 0:44 - 0:46
    ainda menos a perder,
  • 0:46 - 0:49
    e estou mais impaciente com tudo.
  • 0:50 - 0:54
    Os passos firmes e lentos
    em direção à igualdade,
  • 0:54 - 0:57
    o aumento do sexismo, do racismo,
  • 0:57 - 0:59
    violência contra mulheres e meninas...
  • 1:00 - 1:02
    E estou zangada, também,
  • 1:02 - 1:05
    pelos negacionistas do clima,
    que estão roubando o futuro
  • 1:05 - 1:08
    das nossas crianças e netos.
  • 1:09 - 1:13
    Amigos, estamos vivendo tempos perigosos.
  • 1:14 - 1:19
    E tempos assim pedem
    que sejamos mais perigosos.
  • 1:19 - 1:21
    O que quero dizer com isso?
  • 1:21 - 1:23
    Não digo sermos temidos.
  • 1:23 - 1:26
    Não é esse tipo de perigo.
  • 1:26 - 1:30
    Mas refiro-me a sermos mais destemidos.
  • 1:30 - 1:35
    Refiro-me a dizermos a verdade,
    quando o silêncio é bem mais seguro.
  • 1:36 - 1:40
    Falarmos por aqueles
    que não estão presentes,
  • 1:40 - 1:42
    especialmente naqueles lugares
    onde decisões são tomadas
  • 1:42 - 1:45
    sobre nossa vida e nosso corpo.
  • 1:45 - 1:49
    Precisamos estar naqueles lugares,
  • 1:49 - 1:53
    marcando presença uns pelos outros,
  • 1:53 - 1:56
    desafiando a construção social
    que nos encoraja,
  • 1:56 - 1:59
    principalmente mulheres e meninas,
  • 1:59 - 2:01
    a competir, comparar,
  • 2:02 - 2:04
    criticar.
  • 2:04 - 2:07
    Temos que acabar com isso.
  • 2:08 - 2:09
    E nos pronunciando
  • 2:09 - 2:11
    contra as normas e as políticas
  • 2:11 - 2:15
    que nos dividem e enfraquecem
    nosso poder coletivo
  • 2:15 - 2:19
    como comunidade global de mulheres,
  • 2:19 - 2:23
    e os homens e seus aliados
    que estão ao nosso lado.
  • 2:24 - 2:29
    Tornar-se perigoso também significa
    correr os riscos que forem necessários
  • 2:29 - 2:33
    para criar um mundo onde
    mulheres e meninas estejam seguras
  • 2:33 - 2:35
    em seus lares e no trabalho,
  • 2:35 - 2:38
    onde todas as vozes são representadas
  • 2:38 - 2:40
    e respeitadas,
  • 2:40 - 2:42
    todos os votos contem,
  • 2:42 - 2:44
    e o planeta seja protegido.
  • 2:45 - 2:47
    E tudo isso é possível.
  • 2:48 - 2:50
    Porque estamos prontos para isso.
  • 2:51 - 2:55
    Estamos mais bem preparados
    do que qualquer outra geração anterior,
  • 2:55 - 2:57
    temos mais recursos,
    estamos mais conectados.
  • 2:57 - 3:00
    Em várias partes do mundo,
    estamos vivendo mais do que nunca.
  • 3:01 - 3:07
    Mulheres acima de 65 anos fazem parte
    da população que mais cresce no mundo,
  • 3:07 - 3:11
    com o potencial de se tornar
    a mais poderosa também.
  • 3:12 - 3:13
    Agora...
  • 3:13 - 3:16
    (Aplausos)
  • 3:16 - 3:18
    Que grande mudança isso representa.
  • 3:19 - 3:24
    Mulheres na pós-menopausa,
    até há pouco tempo,
  • 3:24 - 3:26
    eram consideradas inúteis,
  • 3:26 - 3:27
    ou malucas.
  • 3:28 - 3:31
    Éramos valorizadas como cuidadoras e avós,
  • 3:31 - 3:34
    e eu realmente adoro essa parte.
  • 3:35 - 3:36
    Mas éramos colocadas de lado
  • 3:36 - 3:40
    e esperavam que nos retirássemos
    à nossa cadeira de balanço.
  • 3:41 - 3:45
    Mulheres na área perigosa dos 60
    não estão se aposentando.
  • 3:45 - 3:48
    Estamos nos refazendo...
  • 3:48 - 3:51
    (Aplausos)
  • 3:53 - 3:57
    usando tudo o que sabemos
    e temos feito, e isso é muito,
  • 3:57 - 4:00
    para redefinir a imagem da idade,
  • 4:00 - 4:03
    do que ela é capaz e pode cumprir.
  • 4:04 - 4:08
    Mas tornar-se perigoso não tem a ver
    com alcançar uma certa idade,
  • 4:08 - 4:10
    porque em cada extremidade
    das faixas etárias,
  • 4:10 - 4:14
    mulheres e meninas corajosas
    estão dando um passo à frente,
  • 4:14 - 4:17
    correndo o risco para criar mudanças.
  • 4:19 - 4:22
    Eu resolvi assumir riscos
    muito cedo na minha vida.
  • 4:22 - 4:23
    Teve que ser assim,
  • 4:23 - 4:27
    ou teria minha vida definida
    pelas limitações impostas
  • 4:27 - 4:30
    a uma garota crescendo
    no interior do sul do país,
  • 4:30 - 4:32
    sem dinheiro, sem contatos,
  • 4:32 - 4:34
    sem influência.
  • 4:35 - 4:39
    Mas a minha curiosidade
    sobre o mundo era ilimitada,
  • 4:39 - 4:41
    além da minha pequena cidade,
  • 4:41 - 4:45
    além das mentes pequenas
    de uma região ainda segregada.
  • 4:45 - 4:48
    Um mundo que vislumbrei no noticiário,
  • 4:48 - 4:51
    no único cinema da cidade,
  • 4:51 - 4:53
    e um mundo que tive
    muito mais próximo de mim
  • 4:53 - 4:59
    quando conheci a Srta. Shirley Rountree,
    minha professora de inglês do oitavo ano.
  • 5:00 - 5:02
    Desde o minuto que ela entrou na classe,
  • 5:02 - 5:04
    com o barulho do seu salto alto,
  • 5:04 - 5:07
    ela era uma mulher no comando,
  • 5:07 - 5:10
    com seu cabelo perfeito,
    lábios sempre vermelhos,
  • 5:10 - 5:12
    roupa combinando, dos pés à cabeça.
  • 5:12 - 5:14
    Eu quis ser ela.
  • 5:15 - 5:22
    Ela se tornou minha primeira mentora
    e ajudou a me tornar em quem sou.
  • 5:23 - 5:26
    Com a ajuda dela, consegui
    uma bolsa de estudos para a faculdade,
  • 5:26 - 5:28
    a primeira na minha família,
  • 5:28 - 5:30
    e acabei em uma grande
    universidade pública,
  • 5:30 - 5:35
    bem no meio de dois grandes
    movimentos de justiça social:
  • 5:35 - 5:38
    direitos civis para afro-americanos
  • 5:38 - 5:40
    e direitos iguais para mulheres.
  • 5:41 - 5:44
    Juntei-me a ambos com entusiasmo,
  • 5:45 - 5:48
    apenas para descobrir
    que meu ativismo recente
  • 5:48 - 5:51
    e meu feminismo borbulhante
  • 5:51 - 5:57
    frequentemente entrariam em conflito
    com meu profundo desejo de agradar,
  • 5:58 - 6:00
    e ser popular.
  • 6:01 - 6:04
    Em meu primeiro trabalho na faculdade
    como professora, quebrei as regras,
  • 6:04 - 6:08
    e encorajei os estudantes
    a juntarem-se a mim nos protestos.
  • 6:08 - 6:11
    E quando descobri que meu colega,
  • 6:11 - 6:14
    com a mesma experiência e formação,
  • 6:14 - 6:16
    era mais bem pago do que eu,
  • 6:16 - 6:19
    fiz um protesto pessoal.
  • 6:20 - 6:22
    Quando meu aumento foi negado,
  • 6:22 - 6:25
    com a desculpa de que ele
    tinha uma família para sustentar,
  • 6:26 - 6:30
    eu também tinha,
    criando meus filhos sozinha.
  • 6:30 - 6:34
    Mas desisti do meu protesto
    para manter o meu emprego.
  • 6:35 - 6:38
    Hoje, milhões de mulheres
    estão se comprometendo
  • 6:38 - 6:42
    a manter o seu emprego
    sem o mesmo pagamento
  • 6:42 - 6:44
    para o mesmo trabalho.
  • 6:45 - 6:48
    E como uma das primeiras mulheres
    a trabalhar na televisão nos anos 70,
  • 6:48 - 6:53
    fui advertida que, focar histórias sobre
    mulheres poderia limitar minha carreira,
  • 6:53 - 6:55
    e talvez tenha limitado.
  • 6:55 - 7:01
    Mas consegui produzir e apresentar
    um programa inovador para mulheres,
  • 7:01 - 7:03
    e ao mesmo tempo,
  • 7:03 - 7:07
    me manter calada sobre assédio sexual,
  • 7:07 - 7:10
    e dar ouvidos a consultores
    que eram contratados
  • 7:10 - 7:13
    para me aconselhar sobre minha aparência.
  • 7:13 - 7:15
    "Pinte o cabelo de loiro."
  • 7:15 - 7:16
    Eu pintei.
  • 7:16 - 7:18
    "Baixe o tom de voz."
  • 7:18 - 7:19
    Eu tentei.
  • 7:19 - 7:21
    "Aumente o seu decote."
  • 7:21 - 7:22
    Eu não aumentei.
  • 7:22 - 7:23
    (Risos)
  • 7:23 - 7:27
    Mas usei aqueles terninhos
    bem feios de apresentadora
  • 7:27 - 7:31
    com aqueles lenços que se parecem
    mais com gravatas.
  • 7:32 - 7:34
    E mais tarde, em posições
    de poder na mídia,
  • 7:34 - 7:37
    muitas vezes como primeira
    ou única mulher,
  • 7:37 - 7:41
    ciente de estar sendo julgada
    através de lentes sexistas,
  • 7:41 - 7:43
    era uma luta encontrar o equilíbrio,
  • 7:43 - 7:48
    entre ser uma líder para mulheres
  • 7:49 - 7:54
    e não ser totalmente definida
    como uma liderança feminina.
  • 7:55 - 7:59
    Hoje, estou orgulhosa por ser conhecida
    como uma liderança feminina.
  • 7:59 - 8:01
    (Aplausos)
  • 8:05 - 8:09
    Como ativista, defensora, feminista,
  • 8:10 - 8:14
    e recém-declarada mulher perigosa,
  • 8:15 - 8:18
    preocupo-me menos
    com o que os outros dizem
  • 8:18 - 8:22
    e digo mais claramente
    o que penso e sinto.
  • 8:22 - 8:24
    E quero deixar claro:
  • 8:24 - 8:29
    admito meu privilégio de poder fazer isso,
  • 8:30 - 8:32
    falar a minha verdade.
  • 8:35 - 8:37
    E estar aqui hoje
  • 8:37 - 8:39
    com esta oportunidade
  • 8:39 - 8:43
    de falar a vocês sobre mulheres e poder...
  • 8:43 - 8:46
    notem que eu não disse "empoderada".
  • 8:47 - 8:50
    Não acho que estamos esperando
    para sermos empoderadas.
  • 8:50 - 8:52
    Acho que nós temos poder.
  • 8:52 - 8:54
    (Aplausos)
  • 8:57 - 9:03
    O que precisamos é de mais oportunidades
    para reivindicá-lo, usá-lo,
  • 9:03 - 9:04
    e partilhá-lo.
  • 9:04 - 9:06
    E sim, eu sei,
  • 9:06 - 9:09
    há mulheres com poder
    que não o usam bem ou sabiamente,
  • 9:09 - 9:12
    e que não o partilham.
  • 9:12 - 9:15
    Eu ouvi, e com certeza vocês também,
  • 9:15 - 9:20
    aquelas histórias que começam assim:
    "Minha pior chefe foi uma mulher..."
  • 9:20 - 9:24
    E todos nós podemos apontar líderes
    das quais não nos orgulhamos.
  • 9:25 - 9:28
    Mas podemos mudar isso
  • 9:28 - 9:33
    com uma ideia simples, mas genial,
    que ouvi pela primeira vez
  • 9:33 - 9:37
    de uma congressista de Nova Iorque,
    perigosa e que gosta de assumir riscos,
  • 9:37 - 9:39
    chamada Bella Abzug.
  • 9:40 - 9:43
    Bella disse: "No século 21,
  • 9:43 - 9:46
    as mulheres vão mudar a natureza do poder
  • 9:47 - 9:51
    em vez do poder mudar
    a natureza da mulher".
  • 9:52 - 9:54
    No momento em que ouvi aquilo,
  • 9:54 - 9:56
    (Aplausos)
  • 9:56 - 9:59
    pensei: "Essa é a nossa chamada para ação.
  • 9:59 - 10:02
    Essa é a nossa maior oportunidade".
  • 10:03 - 10:07
    E como jornalista e ativista,
    tenho visto essa ideia em ação,
  • 10:08 - 10:13
    documentando a história de mulheres
    de ambos os lados em longos conflitos,
  • 10:13 - 10:17
    unindo-se e desafiando o poder oficial
  • 10:17 - 10:24
    para formar alianças e encontrar maneiras
    de acabar com a violência nas comunidades.
  • 10:25 - 10:28
    E como ativista, viajei para lugares
  • 10:28 - 10:31
    onde é perigoso ter nascido mulher,
  • 10:32 - 10:34
    como no leste do Congo,
  • 10:34 - 10:38
    onde uma guerra tem sido travada
    sobre o corpo das mulheres.
  • 10:39 - 10:43
    Lá, em um centro de saúde e liderança
    chamado Cidade da Alegria,
  • 10:43 - 10:48
    corajosas congolesas
    transformam dor em poder
  • 10:48 - 10:54
    ao treinar sobreviventes de abuso sexual
    para retornar aos vilarejos delas
  • 10:54 - 10:55
    como líderes.
  • 10:56 - 10:58
    E em recentes cúpulas sobre o clima,
  • 10:58 - 11:02
    tenho observado mulheres líderes do clima
    trabalhando nos bastidores,
  • 11:02 - 11:04
    fora dos holofotes públicos,
  • 11:04 - 11:09
    certificando-se que as negociações
    em direção a um acordo climático global
  • 11:09 - 11:11
    continuem avançando.
  • 11:11 - 11:14
    Então, à medida que avançamos
    na nossa vida e no trabalho,
  • 11:14 - 11:17
    e temos mais poder e influência,
  • 11:17 - 11:19
    vamos mudar a natureza do poder,
  • 11:19 - 11:25
    demolindo algumas das barreiras
    que permanecem para os que vêm a seguir,
  • 11:25 - 11:27
    defendendo e instigando
  • 11:27 - 11:32
    por uma representação mais justa,
    mais verdadeira e mais imparcial
  • 11:32 - 11:35
    em todos os lugares e todas as mesas.
  • 11:36 - 11:38
    Mas estejam avisados,
  • 11:38 - 11:41
    pois se você defende uma mulher
  • 11:41 - 11:44
    por uma posição ou promoção,
  • 11:44 - 11:46
    você poderá ser desafiado:
  • 11:46 - 11:49
    "Você está tirando partido
    da causa feminina",
  • 11:49 - 11:55
    ou "tirando partido da causa racial",
    se estiver defendendo uma mulher negra.
  • 11:55 - 11:59
    Já tive essa experiência,
    e certamente vocês também:
  • 11:59 - 12:04
    "Você está liderando um programa
    de ações afirmativas, aqui na PBS?"
  • 12:04 - 12:07
    Perguntou um dos meus colegas
    quando, como a nova presidente,
  • 12:07 - 12:12
    anunciei cinco mulheres qualificadas
    como minhas primeiras contratações.
  • 12:12 - 12:15
    Minha ação afirmativa tinha sido
  • 12:15 - 12:18
    de pedir à agência de empregos
    que me enviasse uma lista de candidatos
  • 12:18 - 12:23
    que incluísse nomes de mulheres,
    e pessoas de cor, que seriam,
  • 12:23 - 12:28
    na minha opinião, os melhores
    candidatos para a posição.
  • 12:30 - 12:32
    Ouçam, mulheres perigosas,
  • 12:32 - 12:34
    e nossos aliados:
  • 12:34 - 12:38
    está na hora de tirar partido
    das causas das mulheres,
  • 12:38 - 12:39
    das causas raciais
  • 12:39 - 12:41
    tirar partido das causas de todos.
  • 12:41 - 12:43
    (Aplausos)
  • 12:49 - 12:52
    Não para ganhar o jogo do poder,
  • 12:52 - 12:55
    mas para conduzir a melhores resultados
  • 12:55 - 12:56
    para todos.
  • 12:57 - 12:58
    E está na hora, também,
  • 12:58 - 13:01
    de descartar a teoria da escassez,
  • 13:01 - 13:03
    aquela que diz
  • 13:03 - 13:06
    que só há espaço para um de nós no topo.
  • 13:06 - 13:11
    "Proteja seu território,
    não faça amigos nem aliados".
  • 13:13 - 13:15
    Mudar a natureza do poder
  • 13:15 - 13:18
    transforma "proteja seu território"
    em "compartilhe seu território",
  • 13:18 - 13:20
    encoraja coalizões,
  • 13:20 - 13:22
    constrói alianças,
  • 13:22 - 13:25
    reforça e sustenta amizades.
  • 13:26 - 13:31
    Minhas amigas são minha fonte
    de energia renovável.
  • 13:32 - 13:34
    (Aplausos)
  • 13:37 - 13:40
    Assim como meus mentores, meus defensores,
  • 13:40 - 13:43
    meus apoiadores, meus patrocinadores,
  • 13:43 - 13:49
    e todos os meios que podemos
    apoiar uns aos outros.
  • 13:49 - 13:55
    Podemos nos transformar
    na nossa própria fonte de energia
  • 13:56 - 13:57
    uns pelos outros.
  • 13:58 - 14:00
    E ao longo do caminho,
  • 14:01 - 14:03
    precisamos cuidar melhor de nós mesmos,
  • 14:03 - 14:05
    e aqui, não sou o melhor exemplo.
  • 14:06 - 14:07
    Eu não medito.
  • 14:08 - 14:10
    Não me exercito regularmente.
  • 14:11 - 14:14
    Mas vivo "aerobicamente".
  • 14:15 - 14:16
    (Risos)
  • 14:18 - 14:20
    (Aplausos)
  • 14:23 - 14:27
    Acredito que não podemos ser perigosos
  • 14:27 - 14:29
    pelas beiradas,
  • 14:29 - 14:33
    e há muito trabalho a ser feito.
  • 14:34 - 14:36
    Então vamos usar todo o nosso poder.
  • 14:36 - 14:38
    Que tal o poder financeiro?
  • 14:38 - 14:42
    Vamos compartilhar
    nossos dólares filantrópicos,
  • 14:42 - 14:44
    nossas campanhas de arrecadação,
  • 14:44 - 14:46
    nossos fundos de investimento,
  • 14:46 - 14:50
    para aumentar a igualdade
    econômica e social.
  • 14:51 - 14:54
    E vamos alavancar o poder
    da mídia e da tecnologia
  • 14:54 - 14:57
    que temos em mãos, literalmente,
  • 14:58 - 15:03
    para elevar nossas histórias e ideias,
  • 15:04 - 15:07
    para praticar civilidade
    e buscar a verdade,
  • 15:08 - 15:10
    que está enfraquecendo
  • 15:10 - 15:14
    e ameaçando sociedades livres e abertas.
  • 15:15 - 15:21
    Sim, temos tudo o que precisamos
    para impulsionar nossas comunidades.
  • 15:22 - 15:25
    E a melhor coisa que temos,
  • 15:25 - 15:27
    e o que temos que nos lembrar,
  • 15:27 - 15:29
    é apoiar uns aos outros.
  • 15:30 - 15:32
    Vamos avançar juntos,
  • 15:33 - 15:36
    agora dispostos a correr mais riscos,
  • 15:36 - 15:39
    sermos mais destemidos,
  • 15:39 - 15:42
    falarmos mais alto, opinarmos,
  • 15:42 - 15:45
    e oferecer apoio uns aos outros.
  • 15:46 - 15:48
    George Bernard Shaw uma vez escreveu,
  • 15:48 - 15:54
    que na sua opinião, a vida dele
    pertencia à comunidade,
  • 15:54 - 15:57
    que quanto mais trabalhasse,
    mais ele viveria,
  • 15:57 - 16:01
    e que ele queria estar completamente
    esgotado quando morresse.
  • 16:02 - 16:03
    Ele continua:
  • 16:03 - 16:07
    "A vida, para mim, não é uma vela curta,
  • 16:07 - 16:09
    mas uma esplêndida tocha
  • 16:09 - 16:12
    que segurei por um momento
  • 16:12 - 16:16
    antes de passar para futuras gerações".
  • 16:17 - 16:20
    Eu, também, não vejo a minha vida
    como uma vela curta
  • 16:21 - 16:24
    apesar de estar queimando dos dois lados.
  • 16:24 - 16:25
    (Risos)
  • 16:25 - 16:28
    E eu quero isso,
  • 16:28 - 16:33
    estar completamente esgotada
    quando morrer.
  • 16:34 - 16:37
    Mas a essa altura da minha jornada,
  • 16:38 - 16:41
    não estou passando a minha tocha.
  • 16:41 - 16:45
    Estou segurando-a mais alto do que nunca,
  • 16:46 - 16:48
    com coragem e genialidade,
  • 16:49 - 16:55
    convidando vocês para juntarem-se a mim
    em sua luz perigosa.
  • 16:56 - 16:57
    Obrigada.
  • 16:57 - 16:59
    (Aplausos)
Title:
Tempos perigosos pedem por mulheres perigosas
Speaker:
Pat Mitchell
Description:

Pat Mitchell não tem mais nada a provar, e muito menos a perder: ela tornou-se uma "mulher perigosa". Não perigosa no sentido de temida, ela diz, mas destemida: uma força com a qual se pode contar. Nesta poderosa chamada à ação, Mitchell convida todas as mulheres, homens e aliados a unirem-se a ela, para abraçar os riscos necessários na criação de um mundo onde a segurança, o respeito e a verdade brilhem mais do que a escuridão dos nossos tempos atuais.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:14

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions