위험한 시대엔 위험한 여성이 필요합니다
-
0:01 - 0:03요즘 들어,
-
0:03 - 0:07저는 누구에게든 선언하기 시작했어요.
-
0:07 - 0:10제가 위험한 여자라고요.
-
0:10 - 0:14(박수)
-
0:14 - 0:17이렇게 대담하게 밝히는 것이
-
0:17 - 0:20여전히 조금은 우려스럽지만
-
0:20 - 0:23옳다고 생각해요.
-
0:23 - 0:25지금 이 시점에서 저는
-
0:25 - 0:2777세가 되려고 합니다.
-
0:28 - 0:29저는
-
0:29 - 0:30(박수)
-
0:30 - 0:32나이 때문에 박수받을 때가
너무 좋아요. -
0:32 - 0:33(웃음)
-
0:33 - 0:34기꺼이 받겠습니다.
-
0:34 - 0:37(박수)
-
0:39 - 0:4277세를 코앞에 두고 제가 깨달은 건
-
0:42 - 0:46더 이상 증명해야 할 것도
잃을 것도 적어졌단 겁니다. -
0:46 - 0:49그리고 모든 게 더 조급해졌습니다.
-
0:50 - 0:54사실, 평등을 향한 속도는 더디고
-
0:54 - 0:57성차별, 인종차별
-
0:57 - 0:59여성과 소녀들에 가해지는
폭력은 증가했습니다. -
1:00 - 1:02저는 또 화가 납니다.
-
1:02 - 1:08우리의 아이들과 후손들의 미래를
훔치려는 기후변화 부정자들에게요. -
1:09 - 1:13여러분, 우리는 위험한 시대에
살고 있습니다. -
1:14 - 1:19현시대에서 우리가 모두 더
위험해지라고 요구합니다. -
1:19 - 1:21이건 무엇을 의미하는 걸까요?
-
1:21 - 1:23두려움의 대상이 되라는
의미가 아닙니다. -
1:23 - 1:26그런 식으로 위험하지는 않습니다.
-
1:26 - 1:30겁 없는 상태를 말하는 것입니다.
-
1:30 - 1:35침묵이 훨씬 안전할 때에도
진실을 말해야 한다는 거죠. -
1:36 - 1:40의견을 표출하기 힘든 사람들을 위해
대신 목소리를 내는 것을 말합니다. -
1:40 - 1:45특히 우리의 삶과 신체에 대한
결정권이 있는 사람들에게요. -
1:45 - 1:49우리에겐 이렇게 모여서 말할 수 있는
모임의 장들이 필요합니다. -
1:49 - 1:53서로가 마주하면서
-
1:53 - 1:55문화 구조에 맞서
-
1:55 - 1:59특히 여성과 소녀를 격려하기 위해서죠.
-
1:59 - 2:01여성들은 경쟁해야 하고,
비교당해야 하고 -
2:02 - 2:04서로 비판해야 한다고
사회가 말하기 때문입니다. -
2:04 - 2:07이런 문화 구조를 끝내야 합니다.
-
2:08 - 2:09그리고 목소리를 높여
-
2:09 - 2:12우리를 분열시키고
집단 전체의 힘을 약화시키는 -
2:12 - 2:15정책과 정치인들에 맞서야 합니다.
-
2:15 - 2:19전세계 여성 공동체로서,
-
2:19 - 2:21그리고 우리를 지지하는
-
2:22 - 2:23남성들과 협력 단체로서
함께 맞서야 합니다. -
2:24 - 2:29위험해진다는 건 어디서든 존재하는
위험들을 받아들인다는 것입니다. -
2:29 - 2:35여성과 소녀들이 집과 직장에서 안전한
세상을 만들 수 있도록 말이죠. -
2:35 - 2:38그들 모두 목소리를 낼 수 있고
-
2:38 - 2:40존중받을 수 있고
-
2:40 - 2:42그들의 투표가 반영되고
-
2:42 - 2:44보호받을 수 있는 세상이죠.
-
2:45 - 2:47제가 말한 것들은 모두 가능합니다.
-
2:48 - 2:50우리는 이미 준비가 됐기 때문이죠.
-
2:51 - 2:55우리 이전의 어떤 세대보다도
더 잘 준비되어 있어요. -
2:55 - 2:57더 나은 자원이 있고
서로 더 잘 연결돼 있죠. -
2:57 - 3:00전 세계 많은 국가에서 인간은
더 오래 살 수 있게 되었습니다. -
3:01 - 3:0765세 이상 여성들은 지구상에서 인구
증가율이 가장 빠른 세대 중 하나이며 -
3:07 - 3:11가장 강력한 세대가 될
가능성이 높습니다. -
3:12 - 3:13자...
-
3:13 - 3:16(박수)
-
3:16 - 3:18이런 현상은 어떤 변화를 가져올까요?
-
3:19 - 3:24얼마 전까지 저와 같이
폐경을 겪는 여성들은 -
3:24 - 3:27쓸모없거나 끔찍한 존재로
여겨졌습니다. -
3:28 - 3:31우리는 보살피거나 할머니 역할로서만
가치가 국한돼 있었습니다. -
3:31 - 3:34물론, 전 그 역할을
진심으로 좋아합니다. -
3:35 - 3:36하지만 우리 세대는 밀려났고
-
3:36 - 3:40흔들의자에나 앉아
여생을 보낼 것이라 여겨지죠. -
3:41 - 3:44위험에 직면한 60세 여성들은
-
3:44 - 3:45은퇴를 하지 않고 있습니다.
-
3:45 - 3:48우리 세대는 인생을 재설계 중입니다.
-
3:48 - 3:51(박수)
-
3:53 - 3:57우리가 알고 있고, 실천해왔던
방대한 지식을 가지고 말이죠. -
3:57 - 3:58그리고 다시 정의하기 시작했죠.
-
3:58 - 4:00노화한다는 것이 뭔지.
-
4:00 - 4:04무엇을 할 수 있고
성취할 수 있는지 말이죠. -
4:04 - 4:08위험해진다는 건 특정 나이에
국한된 게 아닙니다. -
4:08 - 4:10모든 연령대에서
-
4:10 - 4:14용감한 여성들과 소녀들이
위험을 무릅쓰고 -
4:14 - 4:17변화를 일으키기 위해 나서고 있어요.
-
4:19 - 4:22저는 이미 제 인생에서 일찍이 위험을
무릅쓰는 사람이었답니다. -
4:22 - 4:23저는 그래야만 했어요.
-
4:23 - 4:27아니면 제 삶이
여러 한계 속에 갇히게 되니까요. -
4:27 - 4:30시골 남부에서 자라난 소녀로서
-
4:30 - 4:32저는 돈도 없고, 연줄도 없고
-
4:32 - 4:34영향력도 없었기 때문이죠.
-
4:35 - 4:37하지만 제게 한계가 아니었던 건
-
4:37 - 4:41작은 마을 너머 세상에 대한
호기심이었죠. -
4:41 - 4:45여전히 인종 차별이 심한 남부의
옹졸한 마음 너머의 세상, -
4:45 - 4:50시내 극장에 있는 신문 가판대에서
힐끗 엿봤던 세상에 대해 말이죠. -
4:51 - 4:53그리고 그 세상에 훨씬 더
가까워질 수 있었던 건, -
4:53 - 4:59영어를 가르치셨던 셜리 라운트리
선생님을 8학년 때 만났기 때문이죠. -
5:00 - 5:04셜리 선생님께서 하이힐을 신고 교실에
딸깍 소리를 내며 걸어 들어오는 순간 -
5:04 - 5:07선생님이 카리스마 있는
여성임을 단번에 느꼈죠. -
5:07 - 5:10완벽한 머리 스타일과
강력한 빨간 립스틱, -
5:10 - 5:12머리부터 발끝까지 화려한 코디까지
-
5:12 - 5:15저는 그녀처럼 되고 싶었어요.
-
5:15 - 5:22감사하게도, 선생님은 제 첫 멘토셨고
저 자신이 될 수 있도록 도와줬어요. -
5:23 - 5:26선생님 지원 때문에 대학으로부터
장학금을 받을 수 있었어요. -
5:26 - 5:28우리 가족 중에 처음으로 말이죠.
-
5:28 - 5:30제가 큰 주립대학교에 입학한 직후,
-
5:30 - 5:35학교는 두 가지 큰 사회 정의 운동
한가운데에 놓여 있었습니다. -
5:35 - 5:38아프리카계 미국인의 시민권과
-
5:38 - 5:40여성의 동등 권리에 관한 운동이었죠.
-
5:41 - 5:44저는 열의를 가지고
두 운동 모두 합류했어요. -
5:45 - 5:48저에게서 새롭게 발견된
운동가적 면모와 -
5:48 - 5:51끓어오르는 페미니즘은
-
5:51 - 6:00남들을 즐겁게 만들고 유명해지고 싶다는
깊숙이 내재된 욕구와 자주 충돌했어요. -
6:01 - 6:04첫 직장이었던 대학에서
교수였던 저는 학칙을 깼습니다. -
6:04 - 6:08학생들이 시위행진에
동참하도록 독려했습니다. -
6:08 - 6:14그리고 저와 똑같은 경력과
학력을 가진 남자 동료가 -
6:14 - 6:16더 많은 임금 받고 있단 걸
알게 됐을 때 -
6:16 - 6:19저는 개인적인 저항을 시작했습니다.
-
6:20 - 6:22제 임금 인상이 거절됐던 이유는
-
6:22 - 6:26그가 부양해야 할 가족이
있기 때문이라는 거였죠. -
6:26 - 6:29저는 싱글맘으로서 같은
상황이었는데 말이죠. -
6:30 - 6:34하지만 저는 제 직장을 지키기 위해
저항을 그만둬야 했어요. -
6:35 - 6:38오늘날, 수백만 명의 여성들이
예전의 저와 같은 타협 중이에요. -
6:38 - 6:44같은 일을 하면서도 동등한 임금을 받지
못한 채 직장에 붙어 있어야만 하죠. -
6:45 - 6:48그리고 70년대에 TV에 출연했던
최초의 여성 중 한 명이었던 저는 -
6:48 - 6:51여성의 이야기에 집중하는 것에 대해
경고를 받았어요. -
6:51 - 6:53경력을 쌓는 기회가 제한될 거라고요.
-
6:53 - 6:55아마 그랬을 수도 있습니다.
-
6:55 - 7:01하지만 여성들을 위한 획기적인
프로그램을 제작하고 진행하면서 -
7:01 - 7:03동시에
-
7:03 - 7:07성희롱에 대해 침묵했고
-
7:07 - 7:13제 외모에 대한 조언을 듣기 위해
컨설턴트를 고용했었죠. -
7:13 - 7:15"금발이 되어라"
-
7:15 - 7:16저는 그렇게 했어요.
-
7:16 - 7:18"너의 목소리를 낮춰라"
-
7:18 - 7:19저는 노력했죠.
-
7:19 - 7:21"너의 목선을 드러내라"
-
7:21 - 7:22저는 하지 않았어요.
-
7:22 - 7:23(웃음)
-
7:23 - 7:27하지만 보기 흉한
앵커 정장을 입었습니다. -
7:27 - 7:31남자들 넥타이와 비슷한
스카프가 달려 있었죠. -
7:32 - 7:34나중에, 미디어 핵심 위치에 있으면서도
-
7:34 - 7:37처음이자 유일한 여성으로서
-
7:37 - 7:41차별적인 시선으로
평가받고 있단 걸 인지해야 했고 -
7:41 - 7:43때때로 고군분투했어요.
-
7:43 - 7:49여성들의 리더가 되는 것과 전적으로
"여성 리더"로서 규정되지 않기 위해 -
7:49 - 7:54적절한 균형을 찾으려고 하면서 말이죠.
-
7:55 - 7:59하지만 요즘, 저 자신이 여성 리더로
알려진 게 자랑스러워요. -
7:59 - 8:02(박수)
-
8:05 - 8:10활동가로서, 지지자로서, 페미니스트로서
-
8:10 - 8:15그리고 최근 위험한 여성이라고
선언함으로써 -
8:15 - 8:18남들이 하는 말에 덜 신경 쓰고
-
8:18 - 8:22제가 생각하고 느끼는 것을
더 명확하게 말하고 있어요. -
8:22 - 8:24그리고 스스로 명확해지려고요.
-
8:24 - 8:32진실을 말할 수 있다는 건
제가 가진 특권임을 인정합니다. -
8:35 - 8:37그리고 오늘 여기에 서서
-
8:37 - 8:39이런 기회를 통해
-
8:39 - 8:43여성과 힘에 대해 여러분께
이야기 할 수 있는 것도요. -
8:43 - 8:47여기서 저는 "힘을 부여받기 위해"
라는 표현을 쓰지 않았습니다. -
8:47 - 8:50우리는 권한을 부여받기 위해
기다리고 있는 게 아니죠. -
8:50 - 8:52우리는 지금 힘을 가지고 있습니다.
-
8:52 - 8:55(박수)
-
8:56 - 9:00우리에게 필요한 건 더 많은 기회입니다.
-
9:00 - 9:02힘을 주장할 기회,
-
9:02 - 9:03힘을 사용할 기회,
-
9:03 - 9:04힘을 공유할 기회입니다.
-
9:04 - 9:06네, 알고 있어요.
-
9:06 - 9:09힘있는 일부 여성들은 그 힘을 제대로
지혜롭게 사용하지 못할 뿐만 아니라 -
9:09 - 9:12그 힘을 공유하지도 않죠.
-
9:12 - 9:15저뿐만 아니라 여러분들이
-
9:15 - 9:17들었을 법한 이야기의 시작은
-
9:17 - 9:20"제 최악의 보스는 여자였어요..."
-
9:20 - 9:25그리고 자랑스럽지 않은 수많은
여성 지도자들의 이름을 댈 수 있죠. -
9:25 - 9:28하지만 이 모든 것에 대한
생각을 바꿀 수 있는 -
9:28 - 9:32간단하지만 단순한
아이디어가 있습니다. -
9:32 - 9:37위험을 감수하는, "위험한"
뉴욕 의원이 했던 말이 있습니다. -
9:37 - 9:39그 의원의 이름은 벨라 압주그입니다.
-
9:40 - 9:43벨라는 말했어요. "21세기에는
-
9:43 - 9:51힘이 여성을 바꾸게 하기보다
여성들이 힘을 바꾸게 될 겁니다." -
9:52 - 9:54그 말을 듣는 순간부터...
-
9:54 - 9:56(박수)
-
9:56 - 9:57저는 생각했죠.
-
9:57 - 9:59"이것이 우리의
동기를 부여하는 말이다. -
9:59 - 10:03이것이 우리의 가장 큰 기회다."
-
10:03 - 10:05그리고 저널리스트이자, 활동가로서
-
10:05 - 10:08이 아이디어가 실제로
실행되는 걸 목격했어요. -
10:08 - 10:13장기적인 갈등국가의 양쪽에 있는
여성들의 이야기를 기록하고 -
10:13 - 10:17함께 연합하고 공권력에 대항하기 위해
-
10:17 - 10:24연합을 이루고 지역의 폭력을 종식할
그들만의 방법을 찾아냈습니다. -
10:25 - 10:28그리고 활동가로서
제가 여행을 갔던 곳은 -
10:28 - 10:33콩고 동부같이 여성으로서 태어난 것
자체가 위험하고 -
10:34 - 10:38여성의 몸에서 전쟁이 벌어지는
지역들이었습니다. -
10:39 - 10:43그곳에 기쁨의 도시라고 불리는
힐링과 리더쉽 센터에선 -
10:43 - 10:48용감한 콩고 여성들은 고통을
힘으로 바꾸고 있습니다. -
10:48 - 10:52성폭력 생존자들을 훈련을 통해
-
10:52 - 10:55리더로서 그들의 본래 마을로
돌려보내는 겁니다. -
10:56 - 10:58그리고 최근 기후 정상회담에서
-
10:58 - 11:02무대 뒤에서 일하는
여성 기후 리더들을 보았습니다. -
11:02 - 11:04대중의 시선에 벗어난 곳에서요.
-
11:04 - 11:09그들은 글로벌 기후 협약을 위한 협상이
-
11:09 - 11:11진전되도록 최선 기하고 있었어요.
-
11:11 - 11:14우리가 우리의 삶과 일에서
앞으로 나아갈수록 -
11:14 - 11:17더 많은 힘과 영향력을
가질 수 있습니다. -
11:17 - 11:19힘의 본질을 바꿔 보자고요.
-
11:19 - 11:27지지와 동조를 보내는 사람들에게
남아 있는 장벽 중 일부를 해체하고 -
11:28 - 11:32더 공정하고 진실하며
평등한 대의를 좇으면서 -
11:32 - 11:35모든 모임의 장과
테이블에서 활동합시다. -
11:36 - 11:37주의하셔야 합니다.
-
11:38 - 11:44공석이나 승진에서
여자를 지지한다면 -
11:44 - 11:46여러분은 난처한 상황에
놓일 수 있습니다. -
11:46 - 11:49"당신은 여성 카드를
꺼내는 중이군요." 라거나 -
11:49 - 11:54유색 인종 여성을 지지한다면, "지금
인종 카드를 꺼내는 겁니까?"라고요. -
11:55 - 11:59저도 여러분이 겪었을 경험을 했었어요.
-
11:59 - 12:04"당신은 PBS에서 소수집단 우대정책을
시행하는 중인가요?" -
12:04 - 12:06이사회 중 한 분이 제게 물었을 당시
-
12:06 - 12:12새로운 대표로서, 저는 우수한 역량을
갖춘 여성 5명을 고용했습니다. -
12:12 - 12:14저의 "소수집단 우대정책"이란
-
12:15 - 12:18인력을 찾아주는 회사에게
여성과 유색인종을 포함해 -
12:18 - 12:21인재들을 찾아달라고 한 것입니다.
-
12:21 - 12:24제 판단에 따라, 가장 적합한
후보자들을 추려냈더니 -
12:24 - 12:28여성과 유색 인종이 뽑힌 겁니다.
-
12:30 - 12:34위험한 여성들과 지지 단체들에
대해 말하려고 합니다. -
12:34 - 12:38여성 카드를 플레이할 때입니다.
-
12:38 - 12:39인종 카드를 플레이할 때입니다.
-
12:39 - 12:41우리의 모든 카드를 플레이할 때입니다.
-
12:41 - 12:47(박수)
-
12:49 - 12:52힘의 경쟁에서 이기기 위해서가 아니라
-
12:52 - 12:55더 나은 결과를 끌어내기 위함입니다.
-
12:55 - 12:56모두를 위해서요.
-
12:57 - 13:01그리고 "한정된 자리" 이론을
타파할 때가 왔습니다. -
13:01 - 13:03그 이론은 이렇게 말합니다.
-
13:03 - 13:06우리들 중 한 명 밖에
최고의 자리에 오를 수 없으니 -
13:06 - 13:09단지 너의 영역을 지키면서
-
13:09 - 13:12다른 이들과는 연합하지 말라고요.
-
13:13 - 13:15힘의 본질이 변하는 건
-
13:15 - 13:18"당신의 영역을 지켜라"에서 "당신의
영역을 공유하라"로 바뀌는 겁니다. -
13:18 - 13:20그것은 연대를 권하고
-
13:20 - 13:22연합을 구축하는 것이며
-
13:22 - 13:25우정을 강화하고
유지해 나가는 겁니다. -
13:26 - 13:31제 여성 친구들은 제가 에너지를
충전할 수 있는 근원입니다. -
13:32 - 13:35(박수)
-
13:37 - 13:40제 멘토들도, 제 챔피언들도
-
13:40 - 13:43저의 지지자들도, 저의 후원자들도
-
13:43 - 13:49서로를 위해 할 수 있는
모든 방법을 통해 -
13:49 - 13:56우리는 서로 에너지를 충전의
근원이 될 수 있습니다. -
13:58 - 14:00그리고 그 과정에서
-
14:01 - 14:03우리는 자신을 더 잘 돌봐야 합니다.
-
14:03 - 14:05여기 서 있는 제가 최고의
롤 모델은 아닙니다. -
14:06 - 14:07저는 명상을 하지 않습니다.
-
14:08 - 14:10저는 규칙적으로 운동을 하지 않습니다.
-
14:11 - 14:14에어로빅을 하기는 합니다만.
-
14:15 - 14:18(웃음)
-
14:18 - 14:21(박수)
-
14:23 - 14:27우리는 지켜보는 것만으로는
-
14:27 - 14:28위험해질 수 없습니다.
-
14:29 - 14:33해야 할 일이 너무 많습니다.
-
14:34 - 14:36그러니 모든 힘을 사용합시다.
-
14:36 - 14:38돈의 힘은 어떨까요?
-
14:38 - 14:40더 많은 기부를 해 봅시다.
-
14:40 - 14:44자선기금에, 선거 자금에
-
14:44 - 14:46투자 자금 등에 말이죠.
-
14:46 - 14:50경제적, 정치적 형평성을
제고하기 위해 필요합니다. -
14:51 - 14:58그리고 손안에 쥐고 있는 미디어와
기술의 위력을 활용해 -
14:58 - 15:03서로의 이야기와 아이디어를
수면 위로 끌어올려 보자고요. -
15:04 - 15:06정중함을 생활화하고
-
15:06 - 15:07진상을 찾아내야 합니다.
-
15:08 - 15:14자유롭고 개방적인 사회를 약화하고
위협하는 요소를 찾아내야 합니다. -
15:15 - 15:21우리는 공동체를 발전시키기 위해
필요한 모든 것을 가지고 있습니다. -
15:22 - 15:25그리고 우리가 갖춘 최상의 것은
-
15:25 - 15:27그리고 우리가 반드시 기억해야 할 것은
-
15:27 - 15:29우리 모두 서로를 위해
있다는 것입니다. -
15:30 - 15:33우리는 다 함께 나아갈 겁니다.
-
15:33 - 15:36기꺼이 위험을 감수하면서
-
15:36 - 15:39두려움 없이 발언하고,
-
15:39 - 15:42목소리를 높이고
-
15:42 - 15:43수면 위로 드러나야 합니다.
-
15:43 - 15:45서로를 위해서 말이죠.
-
15:46 - 15:48조지 버나드 쇼는 다음과 같이
쓴 적이 있어요. -
15:48 - 15:54버나드 쇼는 자신의 삶이 공동체에
속해 있다고 굳게 믿었습니다. -
15:54 - 15:57그는 더 힘들게 일하고
더 치열하게 살면서 -
15:57 - 16:01죽기 전까지
완전히 소모되고 싶어 했어요. -
16:02 - 16:03그는 이렇게 말합니다:
-
16:03 - 16:07"인생은 내게 잠깐 타고 마는
짤막한 촛불이 아니라 -
16:07 - 16:12활활 타오르는 횃불을
잠시 손에 들고 있는 것이다. -
16:12 - 16:16다음 세대로 횃불을 넘기기 전까지."
-
16:17 - 16:21저 역시 제 인생을 짤막한 촛불로
바라보지 않습니다. -
16:21 - 16:24비록 제가 제 인생을 양 끝에서
태우고 있긴 하지만요. -
16:24 - 16:25(웃음)
-
16:25 - 16:28그리고 저 역시 죽기 전에
-
16:28 - 16:33제 자신이 완전히 소모되기 바랍니다.
-
16:34 - 16:37하지만 지금 이 시점에서
-
16:38 - 16:41저는 횃불을 건네지 않을 겁니다.
-
16:41 - 16:46어느 때보다도 횃불을 더 높이 들고
-
16:46 - 16:48대담하고, 찬란하게
-
16:49 - 16:52여러분을 초대할 겁니다.
-
16:53 - 16:55횃불의 위험한 빛으로요.
-
16:56 - 16:57감사합니다.
-
16:57 - 17:00(박수)
- Title:
- 위험한 시대엔 위험한 여성이 필요합니다
- Speaker:
- 팻 미첼(Pat Mitchell)
- Description:
-
팻 미첼(Pat Mitchell)은 더 이상 증명할 것도 없고 잃을 것도 없습니다. 그래서 그녀는 "위험한 여성"이 되었습니다. 두려움의 대상이 된다는 뜻의 "위험한"이 아니라 두려움이 없다는 뜻이라고 그녀는 말합니다. 이 강력한 동기부여 강연에서, 미첼은 현시대의 어둠보다 더 밝게 타오르는 안전, 존경 및 진실이 있는 세상을 만드는데 필요한 위험을 기꺼이 받아들이기 위해 모든 여성, 남성 및 지지자들을 초대합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:14
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for Dangerous times call for dangerous women | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Dangerous times call for dangerous women | ||
Jungmin Hwang accepted Korean subtitles for Dangerous times call for dangerous women | ||
Jungmin Hwang edited Korean subtitles for Dangerous times call for dangerous women | ||
Jungmin Hwang edited Korean subtitles for Dangerous times call for dangerous women | ||
Jungmin Hwang edited Korean subtitles for Dangerous times call for dangerous women | ||
Anne Lee edited Korean subtitles for Dangerous times call for dangerous women | ||
Anne Lee edited Korean subtitles for Dangerous times call for dangerous women |