Poveștile din spatele coperților iconice ale The New Yorker
-
0:01 - 0:03Acum 24 de ani,
-
0:03 - 0:04am fost angajată la The New Yorker
-
0:04 - 0:06ca editor artistic
-
0:06 - 0:10pentru a revitaliza
-
0:10 - 0:15instituția care devenise
una oarecum constantă -
0:15 - 0:18și pentru a aduce noi artiști,
-
0:18 - 0:21pentru a încerca să scoată revista
din turnul ei de fildeș -
0:21 - 0:25și a o face să țină pasul cu timpul.
-
0:25 - 0:27Pentru mine era exact munca ideală
-
0:27 - 0:32deoarece mereu am fost captivată
de cum poate o imagine - -
0:32 - 0:34un simplu desen -
-
0:34 - 0:38își poate croi drum prin torentul
de imagini pe care le vedem în fiecare zi. -
0:39 - 0:41Cum se poate captura un moment,
-
0:41 - 0:46cum se poate cristaliza un trend social
sau un eveniment complex -
0:46 - 0:51într-un mod în care o mulțime de cuvinte
nu sunt capabile să o facă -- -
0:51 - 0:55și să reducă asta într-o esență
și să o transforme într-un desen. -
0:56 - 0:58Așa că am mers la bibliotecă
-
0:58 - 1:04și m-am uitat la prima copertă
desenată de Rea Irvin în 1925 - -
1:04 - 1:08un dandy uitându-se la un fluture
prin monoclul său, -
1:09 - 1:12și îl numim Eustace Tilley.
-
1:12 - 1:16Și am realizat că la fel cum o revistă
devine cunocută -
1:16 - 1:22pentru cercetările sale profunde
și rapoartele lungi, -
1:22 - 1:25o parte din umor se pierduse
de-a lungul drumului, -
1:25 - 1:29pentru că de multe ori Eustace Tilley
a fost văzut ca un dandy arogant, -
1:29 - 1:33dar de fapt, în 1925,
-
1:33 - 1:36când Rea Irvin a desenat
pentru prima oară această imagine, -
1:36 - 1:39el a făcut-o ca parte
a unei reviste de umor -
1:39 - 1:41ca să amuze tinerii vremii,
-
1:41 - 1:44care au fost tineri în pas
cu moda din anii '20. -
1:45 - 1:46Și în bibliotecă,
-
1:46 - 1:51am găsit imagini care au surprins
cu adevărat spiritul timpului -
1:51 - 1:54din vremea Marii Depresiuni.
-
1:54 - 1:58Și asta ne arată nu doar
cu se îmbrăcau oamenii -
1:58 - 2:00sau cum arătau mașinile,
-
2:00 - 2:03ci de asemenea și ce îi făcea să râdă,
-
2:03 - 2:05care erau prejudecățile lor.
-
2:05 - 2:11Și înțelegi cu adevărat
cum era trăiești în anii '30. -
2:12 - 2:15Așa că am sunat artiști contemporani,
-
2:15 - 2:18ca și Adrian Tomine.
-
2:18 - 2:21Deseori sun artiști narativi -
-
2:21 - 2:23desenatori, autori de cărți pentru copii -
-
2:23 - 2:26și le dau teme precum,
-
2:27 - 2:29știți, cum e să fii în metrou,
-
2:29 - 2:31sau Ziua Îndrăgostiților,
-
2:31 - 2:33și ei îmi trimit crochiuri.
-
2:33 - 2:37Iar odată ce crochiurile sunt
aprobate de către editor, -
2:37 - 2:38David Remnick,
-
2:39 - 2:41totul este rapid.
-
2:41 - 2:43Și iubesc modul în care
-
2:43 - 2:49aceste imagini nu îți spun
cum să gândești. -
2:49 - 2:51Dar ele te fac să gândești,
-
2:51 - 2:56pentru că artistul este de fapt --
-
2:56 - 2:57este aproape un puzzle;
-
2:57 - 2:59artistul desenează puncte,
-
2:59 - 3:02și tu, cititorul,
trebuie să completezi imaginea. -
3:02 - 3:06Deci pentru a obține această imagine
din stânga de Anita Kunz, -
3:06 - 3:09sau pe cea din dreapta de Tomer Hanuka,
-
3:09 - 3:12trebuie să te joci cu diferențele.
-
3:12 - 3:15Și este ceva care...
-
3:16 - 3:19Este cu adevărat captivant de văzut
-
3:19 - 3:25cum au un angajament cu cititorul...
-
3:26 - 3:30cum acele imagini captivează cu adevărat--
-
3:30 - 3:32se joacă cu stereotipurile.
-
3:32 - 3:33Dar când înțelegi asta,
-
3:33 - 3:37se rearanjază stereotipurile
pe care le ai în minte. -
3:38 - 3:41Dar imaginile nu trebuie
doar să arate oameni, -
3:41 - 3:43uneori pot fi un sentiment.
-
3:43 - 3:45Imediat după 11 septembrie,
-
3:46 - 3:49am fost într-un punct,
-
3:49 - 3:50ca și oricine,
-
3:50 - 3:55când chiar nu prea știam cum să fac față
lucrurilor prin care treceam, -
3:55 - 4:01și am simțit că nicio imagine
nu poate surprinde momentul, -
4:01 - 4:03și mi-am dorit să fac
doar o copertă neagră, -
4:03 - 4:05ca fără nicio copertă.
-
4:05 - 4:09Și am vorbit cu soțul meu,
caricaturist Art Spiegelman, -
4:09 - 4:13și i-am spus că
intenționez să propun asta, -
4:13 - 4:15și el a zis: „Oh, dacă vrei
să faci o copertă neagră, -
4:15 - 4:19atunci de ce nu faci silueta
Turnurilor Gemene -
4:19 - 4:21negru pe negru?"
-
4:21 - 4:22Și m-am așezat să desenez asta,
-
4:22 - 4:24și de îndată ce am văzut-o,
-
4:25 - 4:26un fior m-a cuprins
-
4:26 - 4:28și am realizat
-
4:29 - 4:32că în acest refuz de a face o imagine
-
4:32 - 4:37am găsit o modalitatea
de a ilustra pierderea -
4:37 - 4:39și doliul
-
4:39 - 4:40și absența.
-
4:42 - 4:46Și acesta este un lucru profund
pe care l-am învățat în acest proces - -
4:46 - 4:52că uneori unele imagini
care spun cel mai mult -
4:52 - 4:55fac asta cu multe mijloace de rezervă.
-
4:56 - 4:59Și o simplă imagine poate spune multe.
-
4:59 - 5:03Așa că aceasta este imaginea
lui Bob Staake pe care am publicat-o -
5:03 - 5:07chiar după alegerile lui Barack Obama,
-
5:08 - 5:11și surprinde un moment istoric.
-
5:11 - 5:13Dar nu putem plănui asta,
-
5:13 - 5:15deoarece pentru a face acest lucru,
-
5:15 - 5:21trebuie să lăsăm artistul să trăiască
emoțiile pe care le simțim cu toții -
5:21 - 5:23când se întâmplă un lucru.
-
5:23 - 5:27Deci, în noiembrie 2016,
-
5:27 - 5:30în timpul alegerilor de anul trecut,
-
5:30 - 5:33singura imagine pe care am putut-o
publica a fost aceasta, -
5:33 - 5:37care a fost pe stand în săptămâna
când toată lumea a votat. -
5:37 - 5:38(Râsete)
-
5:38 - 5:41Pentru că am știut
că cineva a simțit asta - -
5:41 - 5:42(Râsete)
-
5:42 - 5:45când rezultatele alegerilor
au fost anunțate. -
5:46 - 5:49Și când am aflat rezultatele
-
5:51 - 5:52am fost chiar într-o pierdere,
-
5:52 - 5:58și asta e imaginea care a fost
trimisă de Bob Staake din nou -
5:59 - 6:02și a lovit cu adevărat un punct sensibil.
-
6:02 - 6:04Și din nou,
-
6:04 - 6:10nu ne putem da seama
cu adevărat ce va urma, -
6:10 - 6:13dar atunci am simțit că nu am
știut cum să mergem înainte, -
6:13 - 6:14dar am mers înainte,
-
6:14 - 6:20și asta e imaginea pe care am publicat-o
după alegerea lui Donald Trump -
6:20 - 6:24și în perioada Marșului Femeilor
-
6:24 - 6:25peste tot în SUA.
-
6:26 - 6:28Deci în cei 24 de ani,
-
6:28 - 6:33am văzut peste 1000 de imagini
prinzând viață săptămână după săptămână, -
6:33 - 6:35și deseori m-am întrebat
care este favorita mea, -
6:35 - 6:37dar nu pot alege una
-
6:37 - 6:43pentru că sunt atât de mândră de
cât de diferită este fiecare imagine, -
6:43 - 6:44una față de alta.
-
6:44 - 6:48Și asta se datorează
talentului și diversității -
6:48 - 6:51tuturor artiștilor care contribuie.
-
6:52 - 6:53Și acum, ei bine,
-
6:53 - 6:55acum, suntem deținuți de Rusia,
-
6:55 - 6:56deci -
-
6:57 - 6:58(Râsete)
-
6:58 - 7:00Într-o redare de Barry Blitt,
-
7:00 - 7:06Eustace a devenit
Eustace Vladimirovich Tilley. -
7:06 - 7:11Și fluturele nu este nimeni altul
decât un Donald Trump buimac -
7:11 - 7:12fluturând din aripi,
-
7:12 - 7:16încercând să-și dea seama
cum să controleze efectul fluturelui, -
7:16 - 7:22și acum faimosul logo
care a fost desenat de Rae Irvin în 1925 -
7:22 - 7:23este acum în limba chirilică.
-
7:24 - 7:28Deci, ce mă face cu adevărat entuziasmată
de acest moment -
7:28 - 7:31este modul în care...
-
7:32 - 7:37Știți, presa liberă
este esențială în democrația noastră. -
7:37 - 7:40Și noi putem vedea
de la sublim la ridicol -
7:40 - 7:45că artiștii pot surprinde ce se întâmplă
-
7:45 - 7:47în așa fel încât un artist
-
7:48 - 7:53înarmat doar cu cerneală
indiană și acuarele -
7:53 - 7:59poate surprinde și intra
într-un dialog cultural. -
7:59 - 8:04Asta pune acești artiști
în centrul acelei culturi, -
8:04 - 8:06și este exact locul
în care cred că ar trebui să fie. -
8:07 - 8:10Deoarece principalul lucru de care avem
nevoie acum e o caricatură bună. -
8:10 - 8:12Vă mulțumesc!
-
8:12 - 8:16(Aplauze)
- Title:
- Poveștile din spatele coperților iconice ale The New Yorker
- Speaker:
- Françoise Mouly
- Description:
-
Faceți cunoștință cu Françoise Mouly, directorul artistic al New Yorker-ului. În ultimii 24 de ani, ea a ajutat la luarea deciziilor privind ceea ce apare pe faimoasele coperți ale revistei, de la imaginea negru pe negru a Turnurilor Gemene din săptămâna de după 11 septembrie, la influența rusă asupra mascotei dandy a revistei, Eustace Tilley. În această retrospectivă vizuală, Mouly consideră că un simplu desen poate să-și croiască drum prin torentul de imagini văzute zilnic și să surprindă elegant sentimentul (și sensibilitatea) unui moment din timp.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:29
Mirel-Gabriel Alexa approved Romanian subtitles for The stories behind The New Yorker's iconic covers | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The stories behind The New Yorker's iconic covers | ||
Cristina Nicolae accepted Romanian subtitles for The stories behind The New Yorker's iconic covers | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for The stories behind The New Yorker's iconic covers | ||
Andrada Lorena Paul edited Romanian subtitles for The stories behind The New Yorker's iconic covers | ||
Andrada Lorena Paul edited Romanian subtitles for The stories behind The New Yorker's iconic covers | ||
Andrada Lorena Paul edited Romanian subtitles for The stories behind The New Yorker's iconic covers | ||
Andrada Lorena Paul edited Romanian subtitles for The stories behind The New Yorker's iconic covers |