Return to Video

Экономическая несправедливость пластика

  • 0:05 - 0:06
    Я счастлив выступать здесь
  • 0:06 - 0:08
    и почту за честь говорить на тему,
  • 0:08 - 0:10
    которую считаю чрезвычайно важной.
  • 0:10 - 0:11
    Мы много говорим
  • 0:11 - 0:17
    об ужасном влиянии пластмасс
    на планету и биологические виды,
  • 0:17 - 0:19
    но пластмасса вредит и людям,
  • 0:20 - 0:21
    в особенности людям бедным.
  • 0:22 - 0:25
    Как при производстве пластмасс,
  • 0:25 - 0:28
    так и при их использовании и переработке,
  • 0:28 - 0:30
    основными жертвами становятся
  • 0:31 - 0:32
    именно бедные люди.
  • 0:32 - 0:38
    Всех очень расстроила
    утечка нефти компании BP,
  • 0:38 - 0:40
    и не зря.
  • 0:40 - 0:42
    «Боже мой, — думали люди, —
  • 0:42 - 0:44
    какой ужас, столько нефти попало в океан —
  • 0:44 - 0:48
    она разрушит там все живые системы.
  • 0:48 - 0:50
    Пострадают люди.
  • 0:50 - 0:51
    Ужасно, что от разлива нефти
  • 0:51 - 0:54
    пострадают люди
    в Мексиканском заливе».
  • 0:54 - 0:56
    Но люди не думают о том, что было бы,
  • 0:56 - 0:58
    если бы нефть благополучно
    достигла берега.
  • 0:58 - 1:02
    Если бы нефть оказалась там,
    где планировалось?
  • 1:02 - 1:06
    Она бы не только сгорела в двигателях,
    способствуя глобальному потеплению.
  • 1:06 - 1:09
    Есть такое место
    под названием Раковая Аллея,
  • 1:09 - 1:11
    а причина этого названия в том,
  • 1:11 - 1:14
    что когда нефтехимическая индустрия
  • 1:14 - 1:16
    перерабатывает нефть в пластмассу,
  • 1:16 - 1:18
    в процессе этого она убивает людей.
  • 1:19 - 1:22
    Она укорачивает жизни людей
    в районе Мексиканского залива.
  • 1:22 - 1:25
    Так что нефть и нефтехимия
    проблематичны не только
  • 1:25 - 1:28
    когда нефть разливается,
    но и когда не разливается.
  • 1:28 - 1:30
    Мы обычно в полной мере не понимаем,
  • 1:30 - 1:32
    какую цену платят бедные за то,
  • 1:32 - 1:34
    чтобы у нас были одноразовые продукты.
  • 1:34 - 1:36
    И ещё мы в полной мере не понимаем,
  • 1:36 - 1:39
    что бедные люди страдают
    не только при производстве.
  • 1:39 - 1:42
    Бедняки страдают
    и от использования пластмасс.
  • 1:42 - 1:44
    Те из нас, кто зарабатывает достаточно,
  • 1:44 - 1:46
    имеют то, что называется выбором.
  • 1:47 - 1:49
    Мы работаем в поте лица,
    и нам важно иметь работу,
  • 1:49 - 1:51
    а не быть бедным или малоимущим,
  • 1:51 - 1:53
    потому что тогда есть выбор,
    экономический выбор.
  • 1:54 - 1:58
    Тогда у нас есть возможность выбирать,
    покупать или нет продукты,
  • 1:58 - 2:00
    которые содержат опасные,
    токсичные пластмассы.
  • 2:00 - 2:03
    Бедные такой возможности лишены.
  • 2:03 - 2:05
    Малоимущие чаще всего покупают продукты,
  • 2:05 - 2:10
    содержащие опасные элементы,
    воздействию которых подвергаются их дети.
  • 2:10 - 2:14
    И это они в итоге потребляют
    несоразмерное количество
  • 2:14 - 2:16
    токсичных пластмасс.
  • 2:16 - 2:19
    Кто-то скажет: «Да пусть просто
    купят другой продукт».
  • 2:19 - 2:23
    Но проблема в том, что у бедных
    нет таких возможностей.
  • 2:23 - 2:25
    Они часто вынуждены
    покупать самое дешёвое.
  • 2:25 - 2:28
    Самые дешёвые продукты
    чаще всего бывают самыми опасными.
  • 2:28 - 2:29
    Но это ещё не всё —
  • 2:29 - 2:33
    не только производство пластмасс
    увеличивает число больных раком
  • 2:33 - 2:34
    в местах вроде Раковой Аллеи
  • 2:34 - 2:38
    и укорачивает жизни детям из бедных семей
    из-за потребления пластика.
  • 2:38 - 2:40
    При утилизации пластмасс
  • 2:40 - 2:43
    основное бремя несут опять же бедные.
  • 2:44 - 2:46
    Часто мы думаем,
    что делаем что-то хорошее.
  • 2:46 - 2:50
    Вот вы в офисе, пьёте себе воду из бутылки
  • 2:50 - 2:53
    и думаете про себя: «Допью и выкину.
  • 2:53 - 2:56
    Нет, поступлю правильно.
    Брошу её в синий контейнер.
  • 2:56 - 2:58
    Брошу в синий контейнер», —
    размышляете вы.
  • 2:58 - 3:02
    Потом смотрите на коллегу и думаете:
  • 3:02 - 3:05
    «Вот кретин. Бросает
    свои в белый контейнер!»
  • 3:05 - 3:08
    И это щекочет наше самолюбие.
  • 3:08 - 3:09
    Мы очень собою довольны.
  • 3:09 - 3:13
    Может быть, я должен извиниться.
  • 3:13 - 3:14
    Нет, это я не про вас, а про себя.
  • 3:14 - 3:16
    (Смех)
  • 3:16 - 3:19
    И вот нам нравится быть
    эдакими нравственными и хорошими.
  • 3:19 - 3:22
    Но если мы проследим путь
  • 3:23 - 3:24
    этой пластмассовой бутылочки,
  • 3:24 - 3:27
    нас поразит то, что с большой
    долей вероятности
  • 3:27 - 3:29
    бутылка попадёт на корабль.
  • 3:30 - 3:32
    И поплывёт через океан —
  • 3:33 - 3:34
    а это стоит денег.
  • 3:34 - 3:38
    И приплывёт в какую-то развивающуюся
    страну — часто в Китай.
  • 3:38 - 3:39
    И мы представляем себе,
  • 3:39 - 3:42
    кто-то возьмёт эту бутылочку и скажет:
  • 3:42 - 3:45
    «О, вот она — бутылочка!
    Мы так рады тебя видеть».
  • 3:45 - 3:47
    (Cмех)
  • 3:47 - 3:49
    «Ты хорошо нам послужила».
  • 3:49 - 3:50
    (Смех)
  • 3:50 - 3:52
    И сделает ей массаж,
  • 3:52 - 3:54
    и даст ей специальную медаль.
  • 3:54 - 3:56
    И спросит: «Ну, а что ты
    хочешь делать теперь?»
  • 3:56 - 3:59
    И маленькая бутылочка скажет:
    «Я пока не знаю».
  • 3:59 - 4:00
    (Смех)
  • 4:00 - 4:02
    Но на самом деле так не бывает.
  • 4:03 - 4:04
    Понимаете?
  • 4:05 - 4:08
    Эту бутылку, скорее всего, сожгут.
  • 4:09 - 4:13
    Переработка пластмасс
    во многих развивающихся странах
  • 4:13 - 4:16
    означает инсинерацию пластика —
    сжигание пластика,
  • 4:16 - 4:19
    при котором выбрасывается масса токсинов,
  • 4:19 - 4:21
    что, в свою очередь, убивает людей.
  • 4:21 - 4:24
    Так что бедные —
    те, кто производит эти продукты
  • 4:24 - 4:27
    в нефтехимических центрах
    вроде Раковой Аллеи,
  • 4:27 - 4:30
    бедные, которые в основном
    потребляют эти продукты,
  • 4:30 - 4:34
    и затем бедные, которые участвуют
    в последнем этапе — этапе переработки,
  • 4:34 - 4:35
    укорачивающем их жизни, —
  • 4:36 - 4:39
    все они страдают
  • 4:39 - 4:44
    от этой нашей нездоровой привязанности
    к одноразовым товарам.
  • 4:44 - 4:46
    И вы думаете про себя —
    я знаю, что вы думаете:
  • 4:46 - 4:50
    «Действительно, это ужасно
    для этих бедняков.
  • 4:51 - 4:54
    Просто ужасно, бедные-несчастные бедняки.
  • 4:55 - 4:57
    Надеюсь, кто-нибудь
    им как-нибудь поможет».
  • 4:58 - 4:59
    Но вот чего мы не понимаем:
  • 5:01 - 5:03
    вот мы тут, в Лос-Анджелесе.
  • 5:03 - 5:05
    Мы много сделали
    для улучшения качества воздуха
  • 5:05 - 5:06
    здесь, у себя, в Лос-Анджелесе.
  • 5:06 - 5:08
    Но знаете, что?
  • 5:08 - 5:11
    Из-за растущего экологически
    грязного производства в Азии,
  • 5:11 - 5:15
    того, что законы охраны окружающей среды
    в Азии не защищают людей,
  • 5:15 - 5:19
    почти все улучшения, которых мы
    добились по качеству воздуха
  • 5:19 - 5:21
    здесь в Калифорнии,
  • 5:21 - 5:23
    сводятся на нет загрязнённым воздухом,
    приходящим из Азии.
  • 5:25 - 5:27
    Так что нас всех это касается.
    Это на всех влияет.
  • 5:27 - 5:30
    Только бедным достаётся
    сразу и больше всех.
  • 5:30 - 5:33
    Но вредные производства, сжигание токсинов
  • 5:33 - 5:36
    и отсутствие экологических
    стандартов в Азии
  • 5:36 - 5:38
    создаёт такое загрязнение воздуха,
  • 5:38 - 5:40
    что оно доходит до нас за океаном
  • 5:40 - 5:42
    и сводит на нет наши усилия в Калифорнии.
  • 5:42 - 5:44
    У нас уровень загрязнения 1970-х годов.
  • 5:44 - 5:46
    И вот мы на одной, общей планете,
  • 5:46 - 5:49
    и мы должны дойти до истоков этих проблем.
  • 5:49 - 5:52
    А исток этой проблемы, в моем понимании,
  • 5:52 - 5:54
    это сама идея одноразовости.
  • 5:55 - 5:58
    Если понять связь между
  • 5:58 - 6:02
    тем, что мы делаем,
    отравляя и загрязняя планету,
  • 6:02 - 6:04
    и тем, как мы поступаем с бедными,
  • 6:04 - 6:08
    мы придём к очень тревожному,
    но очень полезному выводу:
  • 6:09 - 6:11
    чтобы выкинуть планету на помойку,
  • 6:11 - 6:13
    надо выкинуть на помойку людей.
  • 6:14 - 6:16
    Но если создать такой мир, где люди
    на помойку не выкидываются,
  • 6:16 - 6:18
    тогда и планету можно будет сохранить.
  • 6:18 - 6:21
    Сейчас такое время,
  • 6:21 - 6:24
    когда идея социальной справедливости
  • 6:24 - 6:25
    вместе с идеей экологии
  • 6:26 - 6:27
    наконец видятся
  • 6:27 - 6:30
    как одна, единая целостная идея.
  • 6:30 - 6:33
    И это идея того, что нам
    не надо ничего одноразового.
  • 6:33 - 6:36
    У нас нет одноразовых ресурсов.
  • 6:36 - 6:39
    У нас нет одноразовых биологических видов.
  • 6:39 - 6:42
    И одноразовых людей у нас тоже нет.
  • 6:42 - 6:44
    У нас нет планеты на выброс
  • 6:44 - 6:46
    и нет выбрасываемых детей —
    они все ценны.
  • 6:46 - 6:49
    И по мере того, как мы подходим
    к этому начальному пониманию,
  • 6:49 - 6:52
    у нас появляются новые
    возможности действовать.
  • 6:53 - 6:55
    Биомимикрия,
  • 6:55 - 6:58
    которая представляет собой
    новую, формирующуюся науку,
  • 6:58 - 7:01
    становится важной идеей
    социальной справделивости.
  • 7:02 - 7:04
    Тем, кто только начинает
    знакомиться с предметом,
  • 7:04 - 7:08
    биомимикрия означает уважение
    к мудрости всего живого.
  • 7:08 - 7:09
    Демократия, кстати, означает
  • 7:09 - 7:12
    уважение к мудрости всего человечества —
    к этому мы ещё вернёмся.
  • 7:12 - 7:15
    Но биомимикрия означает
    уважение ко всем видам в природе.
  • 7:15 - 7:17
    Оказывается, мы довольно умный
    биологический вид.
  • 7:18 - 7:21
    Большая кора головного мозга,
    вообще мы собой гордимся.
  • 7:21 - 7:23
    И если нужно сделать что-то твёрдое,
  • 7:23 - 7:26
    мы думаем: «Ага, ясно, сейчас
    сделаю твёрдое вещество!
  • 7:26 - 7:29
    Я возьму насосы и печи,
  • 7:29 - 7:31
    добуду что-нибудь из-под земли,
  • 7:31 - 7:34
    всё это нагрею, отравлю и загрязню,
  • 7:34 - 7:36
    но произведу это твёрдое вещество!
  • 7:37 - 7:38
    (Смех)
  • 7:38 - 7:40
    Ведь я такой умный».
  • 7:40 - 7:43
    И мы оставляем разрушение
    позади и вокруг себя.
  • 7:43 - 7:44
    Ну и что?
  • 7:44 - 7:47
    Человек, конечно, умный,
    но не такой умный, как моллюск.
  • 7:47 - 7:48
    У моллюска очень твёрдая раковина.
  • 7:48 - 7:51
    И не надо ему ни насосов, ни печей.
  • 7:51 - 7:53
    Он не отравляет и не загрязняет.
  • 7:53 - 7:58
    Оказывается, другие биологические виды
  • 7:58 - 8:00
    давно придумали как создать то,
    что нам нужно,
  • 8:00 - 8:04
    при помощи биологических процессов,
    которыми природа владеет в совершенстве.
  • 8:04 - 8:08
    И наконец, ознакомившись с биомимикрией,
    учёные приходят к тому,
  • 8:08 - 8:10
    что у нас есть чему поучиться
    у других видов —
  • 8:10 - 8:13
    я не имею в виду, что мы возьмём мышь
    и начнём её протыкать, —
  • 8:13 - 8:17
    я не имею в виду жестокое обращение
    с братьями меньшими,
  • 8:17 - 8:20
    я имею в виду уважение к ним,
    уважение к тому, чего они достигли.
  • 8:20 - 8:21
    Вот это называется биомимикрией,
  • 8:21 - 8:25
    и это открывает нам двери
    к безотходному производству,
  • 8:25 - 8:27
    к экологически чистому производству,
  • 8:27 - 8:29
    к тому, чтобы наслаждаться
  • 8:29 - 8:32
    высоким качеством и уровнем жизни,
  • 8:32 - 8:34
    не выбрасывая планету на помойку.
  • 8:34 - 8:37
    Эта идея биомимикрии,
  • 8:37 - 8:39
    уважения к мудрости всех
    биологических видов
  • 8:39 - 8:43
    в сочетании с идеей демократии
    и социальной справедливости
  • 8:43 - 8:45
    уважения к мудрости
    всех человеческих существ
  • 8:45 - 8:47
    даст нам совершенно другое общество.
  • 8:47 - 8:49
    У нас будет другая экономика.
  • 8:49 - 8:52
    У нас будет экологически чистое общество,
  • 8:52 - 8:54
    которым доктор Кинг
    мог бы по праву гордиться.
  • 8:54 - 8:55
    Это должно быть нашей целью.
  • 8:56 - 8:59
    И чтобы прийти к этому,
    сначала необходимо осознать,
  • 8:59 - 9:01
    что идея одноразовости
  • 9:02 - 9:06
    не только наносит вред всем тем видам,
    о которых мы говорили,
  • 9:06 - 9:08
    но и коррумпирует наше общество.
  • 9:08 - 9:11
    Мы так гордимся тем,
    что живём здесь, в Калифорнии.
  • 9:11 - 9:14
    Мы только что голосовали,
    и все восклицали:
  • 9:14 - 9:15
    «В нашем штате такого не будет —
  • 9:15 - 9:17
    (Cмех)
  • 9:17 - 9:20
    я уж не знаю, что там
    другие штаты делают».
  • 9:20 - 9:21
    (Cмех)
  • 9:21 - 9:23
    Мы такие гордые.
  • 9:24 - 9:26
    Я сам тоже горжусь.
  • 9:26 - 9:28
    Но, к сожалению,
  • 9:29 - 9:33
    Калифорния, которая опережает всех
    в экологическим инициативах,
  • 9:33 - 9:35
    также лидирует в мире
  • 9:35 - 9:36
    по вопросам тюремным.
  • 9:37 - 9:41
    В Калифорнии один
    из самых высоких в стране
  • 9:41 - 9:43
    показателей тюремного заключения.
  • 9:43 - 9:45
    Мы стоим перед нравственным выбором.
  • 9:46 - 9:51
    Мы с большим энтузиазмом вывозим
    отходы с полигонов для захоронения,
  • 9:51 - 9:53
    но порой у нас куда меньше энтузиазма,
  • 9:53 - 9:55
    когда дело касается спасения людей,
    живых людей.
  • 9:55 - 9:59
    И я бы сказал, что мы живём в стране,
  • 9:59 - 10:01
    где при населении в 5%
    от мирового населения
  • 10:01 - 10:02
    производится 25% парниковых газов
  • 10:03 - 10:05
    и содержится 25% всех заключённых в мире.
  • 10:06 - 10:09
    Каждый четвёртый лишённый
    свободы в этом мире
  • 10:09 - 10:11
    является заключённым в Соединённых Штатах.
  • 10:11 - 10:14
    Это согласуется с идеей
  • 10:14 - 10:16
    одноразовости, в которую мы так верим.
  • 10:17 - 10:18
    Между тем,
  • 10:19 - 10:24
    у движения, которое должно приобретать
    всё новых сторонников,
  • 10:24 - 10:25
    которое должно расти,
  • 10:25 - 10:28
    которое должно выйти
    за привычные рамки зоны комфорта,
  • 10:28 - 10:31
    есть проблема на пути к успеху,
  • 10:31 - 10:34
    к устранению пластмасс и свершении
    экономического сдвига,
  • 10:34 - 10:38
    и проблема эта — подозрение,
    которое вызывает движение как таковое.
  • 10:38 - 10:40
    Многие задают такой вопрос:
  • 10:40 - 10:42
    откуда у этих людей столько энтузиазма?
  • 10:43 - 10:46
    Малоимущий, обитатель Раковой Аллеи,
  • 10:47 - 10:49
    или кто-то из Уаттса,
  • 10:49 - 10:52
    или кто-то из Гарлема,
    или из индейской резрвации
  • 10:52 - 10:54
    может спросить — и спросить правомерно:
  • 10:54 - 10:56
    «Почему эти люди полны энтузиазма,
  • 10:57 - 10:59
    когда речь идёт о том,
  • 10:59 - 11:03
    чтобы дать пластмассовой бутылке
    ещё один шанс,
  • 11:03 - 11:05
    чтобы дать консервной банке ещё один шанс,
  • 11:06 - 11:09
    а между тем, если мой сын что-то натворит
    и отправится в тюрьму,
  • 11:10 - 11:11
    ему такого шанса никто не даст?»
  • 11:11 - 11:14
    Как это движение может быть
    настолько увлечено
  • 11:14 - 11:17
    идеей отказа от одноразовых
    продуктов и материалов
  • 11:17 - 11:19
    и в то же время мириться с одноразовостью
  • 11:20 - 11:22
    людей и районов, подобных Раковой Аллее?
  • 11:22 - 11:27
    Сейчас время обретения возможности —
    по-настоящему гордиться таким движением.
  • 11:27 - 11:29
    Когда мы поднимаем такие вопросы,
  • 11:29 - 11:34
    это даёт нам ещё один шанс
    объединиться с другими движениями,
  • 11:34 - 11:36
    стать более всесторонними, расти.
  • 11:36 - 11:40
    И мы наконец выйдем за пределы
    ужасной дилеммы, в которой сейчас живём.
  • 11:40 - 11:42
    Большинство из нас — хорошие, добрые люди.
  • 11:43 - 11:46
    Когда мы были молодыми,
    мы любили весь мир,
  • 11:46 - 11:49
    и в какой-то момент
    нам сказали, что надо выбрать тему,
  • 11:50 - 11:52
    что любовь должна
    сосредоточиться на чём-то.
  • 11:52 - 11:54
    Нельзя просто любить весь мир —
  • 11:54 - 11:57
    можно работать либо с деревьями,
    либо с иммиграционными вопросами.
  • 11:57 - 12:00
    Надо сократиться до одной темы,
    сосредоточиться на ней.
  • 12:00 - 12:03
    И нам, по большому счёту, говорили:
  • 12:03 - 12:05
    «Обнимай либо дерево,
  • 12:05 - 12:08
    либо ребёнка. Выбирай.
  • 12:08 - 12:09
    Кого ты обнимешь —
  • 12:09 - 12:11
    дерево или ребёнка? Выбирай».
  • 12:11 - 12:14
    А когда дело доходит
    до таких вопросов, как пластик,
  • 12:14 - 12:16
    становится ясно, что всё взаимосвязано.
  • 12:16 - 12:19
    Хорошо, что у большинства из нас две руки.
  • 12:19 - 12:20
    Мы можем обнять обоих.
  • 12:20 - 12:22
    Спасибо большое.
  • 12:22 - 12:26
    (Аплодисменты)
Title:
Экономическая несправедливость пластика
Speaker:
Ван Джонс
Description:

Ван Джонс приводит аргументы против пластика как загрязнителя окружающей среды с точки зрения социальной справделивости. Пластиковые отходы, доказывает Ван Джонс, наносят ущерб прежде всего и сильнее всего малоимущим и жителям беднейших стран, а последствия этого у нас всё равно общие, независимо от того, где мы живём и сколько зарабатываем. Автор предлагает несколько ярких идей по спасению нашей одноразовой планеты.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:29
Yulia Kallistratova edited Russian subtitles for The economic injustice of plastic
Yulia Kallistratova edited Russian subtitles for The economic injustice of plastic
Yulia Kallistratova edited Russian subtitles for The economic injustice of plastic
Yulia Kallistratova edited Russian subtitles for The economic injustice of plastic
Yulia Kallistratova edited Russian subtitles for The economic injustice of plastic
Sonya Percival added a translation

Russian subtitles

Revisions Compare revisions