Chinese, Traditional subtitles

← Watch President Obama Deliver the 2013 State of the Union Address

President Barack Obama delivered the 2013 State of the Union address, his first since being elected to a second term, where he focused on 'smarter government' over larger government, education reform, immigration reform, equal pay and equality for women, gun control and other goals for the country.

Get Embed Code
19 Languages

Subtitles translated from English Showing Revision 4 created 04/30/2013 by Daphne Chou.

  1. 約翰·貝納(美國眾議院議長):各位國會議員們,讓我以至高的榮幸和無比的光榮有請
  2. 美國的總統(掌聲)
  3. 謝謝(持續鼓掌)
  4. 感謝 謝謝
  5. 感謝各位
  6. 主持人、副總統、諸位國會的議員們、各位美國同胞們
  7. 51年前,甘迺迪總統在這個會議廳中曾說過 "憲法
  8. 不是讓我們成為權力的敵人而是進步的夥伴" (掌聲)
  9. 「我的任務,」他說:「是報告國情咨文;而改善它,則是我們所有人的任務。」
  10. 今晚,謝謝美國國民們的勇敢和決心,
  11. 有很多的進步要匯報
  12. 在經過十年艱困的戰爭後,我們勇敢的男女士兵們終於回家了(掌聲)
  13. 在歷經這幾年令人疲乏無力的衰退期後,我們的商業已創造了超過六百萬的新工作機會
  14. 我們比起過去的五年,購買了更多的美國產車子
  15. 比起過去的20年,使用更少來自外國的石油
  16. 我們的房市正在復甦,我們的股市正在回彈
  17. 消費者、患者、房屋所有人都在享受著這前所未有的穩固保護
  18. 美國人民並不期望政府去解決每個問題。
  19. 他們也不期待在這間房間的所有人都在每個議題上都達成共識
  20. 但是他們期待我們把國家利益放在黨派利益之上 (掌聲)
  21. 他們期待我們負責任的,在該妥協的時候妥協。
  22. 因為他們知道唯有我們 同心協力,美國才能向前邁進,
  23. 而促使這個國家進步的重責大任就落在在座的每位身上。
  24. 我們使命就要從做基本的決策預算開始--
  25. 在過去的幾年,兩黨一同合作減少赤字