التأثير النفسي لعزل الأطفال على الحدود بين الولايات المتحدة والمكسيك
-
0:01 - 0:04لمدة 40 عامًا، عملت كأخصائي اجتماعي
-
0:04 - 0:06وعالم نفس تنموي.
-
0:06 - 0:10وبدا الأمر طبيعيا لي
أن أتجه للمهن التي تقدم العون للناس. -
0:10 - 0:14لقد علمني والداي أن أقدّم الخير للآخرين.
-
0:15 - 0:17لذا كرّستُ حياتي المهنية
-
0:17 - 0:21للعمل مع العائلات في أصعب الظروف مثل:
-
0:21 - 0:23الفقر والأمراض العقلية
-
0:23 - 0:26والهجرة واللاجئين.
-
0:27 - 0:30وفي كل تلك الأعوام عملت بأمل وبتفاؤل.
-
0:32 - 0:34في السنوات الخمس السابقة،
-
0:34 - 0:37لقد مرت آمالي وتفاؤلي باختبار.
-
0:38 - 0:43حيث كنت أشعر بالخيبة الشديدة
بسبب طريقة معاملة حكومة الولايات المتحدة -
0:43 - 0:47للعائلات القادمة من الحدود الجنوبية،
-
0:47 - 0:49طالبين اللجوء...
-
0:49 - 0:55أولياء الأمور فاقدي الأمل مع أطفالهم
من السلفادور أو جواتيمالا أو من هندوراس، -
0:55 - 0:58وهم يحاولون توفير الأمن والأمان لأولادهم.
-
1:00 - 1:02يشعرون بنوع من أسوأ أنواع العنف بالعالم.
-
1:02 - 1:04هاجمتهم العصابات،
-
1:05 - 1:08أهينوا، اغتصبوا، ابتزوا وتم تهديدهم.
-
1:09 - 1:10وقد واجهوا الموت.
-
1:11 - 1:15ولا يمكنهم اللجوء للشرطة لأنها متواطئة،
-
1:15 - 1:17أو فاسدة أو غير فعالة.
-
1:17 - 1:20ثم يأتون إلى حدودنا،
-
1:20 - 1:22فنضعهم في مراكز الاحتجاز،
-
1:22 - 1:25أو السجون، كما لو كانوا مجرمين.
-
1:28 - 1:33في عام 2014 قابلت أول الأطفال المحتجزين.
-
1:35 - 1:36وقد بكيت.
-
1:37 - 1:40جلست بسيارتي بعدها وبكيت.
-
1:41 - 1:44كنت قد شهدت أسوأ معاناة مرت عليّ في حياتي،
-
1:45 - 1:48ثم أصبحت معاديًا لكل شيء في بلدي،
-
1:48 - 1:49دور القانون،
-
1:50 - 1:52وكل شيء قد علمني إياه والداي.
-
1:55 - 2:00طريقة تعامل الولايات المتحدة مع المهاجرين
-
2:00 - 2:01طالبي اللجوء في بلدنا
-
2:01 - 2:02خلال الخمس أعوام السابقة...
-
2:02 - 2:05أمر خاطئ، هو ببساطة خاطىء.
-
2:07 - 2:10اليوم، أريد أن أخبركم
أن الأطفال في حجز المهاجرين -
2:10 - 2:11معرضين للصدمات.
-
2:13 - 2:14ونحن سبب الصدمة.
-
2:16 - 2:18نحن الأمريكيون...
-
2:18 - 2:20بالحقيقة، هؤلاء المتواجدين هنا الليلة...
-
2:20 - 2:24ليسوا بالضرورة متفقين بشأن المهاجرين.
-
2:25 - 2:28سنختلف في كيفية معاملة هؤلاء الأشخاص
-
2:28 - 2:30اللذين يريدون القدوم إلى بلدنا.
-
2:31 - 2:35بالحقيقة، لا يهمني
إن كنت جمهوريًا أو ديموقراطيًا -
2:35 - 2:36أو ليبراليًا أو محافظًا.
-
2:39 - 2:41أريد حدود آمنة.
-
2:43 - 2:47أريد إبقاء السيئين بالخارج.
-
2:48 - 2:50أريد الأمن الوطني.
-
2:50 - 2:53وبالطبع، تملك أفكارك الخاصة
بشأن تلك المواضيع، -
2:55 - 2:57لكن أعتقد أنه من الممكن أن نتفق
-
2:57 - 3:00أن أمريكا لا يجب أن تلحق الضرر.
-
3:01 - 3:06الحكومة والولاية
لا يجب أن تشارك في إيذاء الأطفال. -
3:07 - 3:09يجب أن تعمل على حمايتهم،
-
3:10 - 3:12بغض النظر عن هوية الأطفال مثل:
-
3:12 - 3:15أطفالك، أحفادي
-
3:16 - 3:21وأطفال العائلات طالبي اللجوء.
-
3:22 - 3:25الآن يمكنني أن أحكي لكم عن قصة تلو الأخرى
-
3:25 - 3:28عن أطفال شهدوا أسوأ أنواع العنف بالعالم
-
3:28 - 3:30ومن ثم تم احتجازهم.
-
3:31 - 3:35لكن هناك طفلين
كانا معي في الخمس سنوات الماضية. -
3:37 - 3:38طفل منهم يدعى داني.
-
3:39 - 3:42داني كان عمره سبع سنوات ونصف
عندما التقيته في مركز الاحتجاز -
3:43 - 3:45بمدينة كارنس، ولاية تكساس عام 2014.
-
3:45 - 3:47كان معه أخوه وأمه
-
3:47 - 3:49وكانوا قد فروا من هندوراس.
-
3:50 - 3:53كما تعلمون،
داني أحد الأطفال الذين تحبهم على الفور. -
3:54 - 3:56إنه مضحك وبريء،
-
3:56 - 3:58ومدهش ويستطيع التعبير عن نفسه.
-
4:00 - 4:03وقد رسم لي عدة صور،
-
4:03 - 4:06إحدى الصور التي رسمها لي كانت ريفوس لوكوس
-
4:06 - 4:09ريفوس لوكوس هذا الاسم
-
4:09 - 4:12الذي أطلقوه على العصابات في بلدته
-
4:13 - 4:15قلت لداني:
-
4:15 - 4:17"داني، ما الذي يجعلهم أشخاصا سيئين؟"
-
4:18 - 4:21ثم نظر لي مندهشًا.
-
4:22 - 4:23أعني أن النظرة كانت تعني،
-
4:24 - 4:27"هل أنت ضعيف الملاحظة أو أنك ببساطة غبي؟"
-
4:27 - 4:28(ضحك)
-
4:29 - 4:30ثم اقترب مني وهمس:
-
4:30 - 4:32"ألا ترى؟
-
4:32 - 4:34إنهم يدخنون السجائر."
-
4:34 - 4:35(ضحك)
-
4:36 - 4:37وأعتقد أنهم يشربون الخمر."
-
4:39 - 4:42داني قد تعلم عن شرور الخمور
والسجائر بالطبع. -
4:43 - 4:45ثم أضاف: "ويحملون الأسلحة."
-
4:46 - 4:49في إحدى الصور
-
4:49 - 4:54الشخصيات المرسومة لريفوس لوكوس
تطلق النيران على الطيور وعلى البشر. -
4:54 - 4:59داني أخبرني عن اليوم الذي قُتل فيه عمه
بواسطة أحد أفراد ريفوس لوكوس -
4:59 - 5:02وكيف جرى من بيته إلى مزرعة عمه،
-
5:02 - 5:04فقط ليرى جثة عمه،
-
5:04 - 5:08وقد شُوه وجهه بالرصاصات.
-
5:09 - 5:12وأخبرني داني أنه رأى أسنان عمه
تتدلى من قفاه. -
5:14 - 5:15كان عمره فقط 6 أعوام حينها.
-
5:16 - 5:17وبعد فترة من الزمن
-
5:17 - 5:22أحد هؤلاء الأشخاص ضرب داني ضربًا مبرحًا،
-
5:22 - 5:24وهنا قرر والديه:
-
5:24 - 5:27"يجب أن نغادر أو سيقتلونا."
-
5:29 - 5:30لذا غادروا.
-
5:31 - 5:34لكن والد داني كان من متحدي الإعاقة
ذو قدم واحدة وعكاز، -
5:34 - 5:36لم يستطع تجاوز الأرض الوعرة.
-
5:37 - 5:38لذا قال لزوجته:
-
5:40 - 5:42"اذهبوا بدوني، اذهبي بأطفالنا.
-
5:43 - 5:44أنقذي أطفالنا."
-
5:45 - 5:47لذا ذهبت الأم والأطفال.
-
5:47 - 5:50قال لي داني أنه نظر للخلف لوداع والده،
-
5:50 - 5:53نظر عدة مرات حتى أصبح لا يمكن رؤيته.
-
5:53 - 5:56لم يسمع شيء عن والده بالحجز.
-
5:56 - 6:00ومن المرجح أن عصابة ريفوس لوكوس قتلته،
-
6:00 - 6:01بسبب محاولته للفرار.
-
6:02 - 6:05لا يمكن أن أنسى داني.
-
6:08 - 6:09الطفل الآخر يدعى فيرناندو.
-
6:10 - 6:13فيرناندو كان في نفس مركز الاحتجاز،
-
6:13 - 6:15تقريبًا بنفس عمر داني.
-
6:16 - 6:20كان يحكي لي عن الأربع وعشرين ساعة
التي قضاها محتجزًا هو ووالدته -
6:20 - 6:22في مركز الاحتجاز.
-
6:22 - 6:25تم احتجازه لأن أمه
كانت تدعو لإضراب عن الطعام -
6:25 - 6:27بين الأمهات بمركز الاحتجاز،
-
6:27 - 6:30حينها كانت تنهار بسبب ضغط الحراس،
-
6:30 - 6:33حيث تم تهديدها وضربها هى وفيرناندو.
-
6:34 - 6:37بينما كنا نتحادث انا وفيرناندو بمكتب صغير،
-
6:37 - 6:39قالت أمه فجأة:
-
6:39 - 6:43"إنهم ينصتون لك، إنهم يسمعونك."
-
6:43 - 6:45ثم ركعت على ركبتيها ويديها،
-
6:47 - 6:51وبدأت بالنظر أسفل المقاعد والطاولة،
-
6:51 - 6:54نظرت إلى مقابس الكهرباء،
-
6:54 - 6:56إلى زاوية الغرفة،
-
6:56 - 6:58إلى الأرض وإلى زاوية السقف،
-
6:58 - 7:02إلى المصباح وإلى منافذ الهواء،
تبحث عن الميكروفونات والكاميرات. -
7:03 - 7:08راقبت فيرناندو وهو يتابع والدته
-
7:08 - 7:09تتحول لهذه الحالة المضطربة عقليًا.
-
7:10 - 7:13نظرت في عينيه ورأيت فزع مطلق.
-
7:14 - 7:17من سيهتم به إن لم تستطع أمه ذلك؟
-
7:17 - 7:20كان يعرف أمه فقط، ليس لهما سوا بعضهما.
-
7:21 - 7:24يمكن أن أحكي عن قصة تلو الأخرى،
-
7:26 - 7:28لكن لن أنسى فيرناندو.
-
7:30 - 7:33أنا أعرف ما الذي قد تسببه الصدمات للأطفال
-
7:33 - 7:35من ضغط ومعاناة.
-
7:37 - 7:40لذا سأكون طبيبًا معكم لدقيقة
-
7:40 - 7:42وأستاذًا كما أنا بالحقيقة.
-
7:43 - 7:47مع استمرار الضغوط الشديدة،
-
7:47 - 7:51والصدمات والقسوة والمعاناة،
-
7:52 - 7:56يتأثر نمو عقل الطفل،
-
7:56 - 7:57الأمر سهل وواضح.
-
7:58 - 8:00وصلات عقله وبنيته
-
8:00 - 8:01تتضرر.
-
8:01 - 8:05يتأثر الجهاز العصبي للطفل بذلك
-
8:06 - 8:08الأمر يضعف عناصر الحماية لديه.
-
8:08 - 8:13مناطق الدماغ المرتبطة بالإدراك،
-
8:13 - 8:15أو القدرات العقلية مثل:
-
8:15 - 8:19اتخاذ القرار، الثقة،
التوازن النفسي، التفاعل الاجتماعي، -
8:19 - 8:22يتم إضعافها. أحيانا بصفة دائمة.
-
8:23 - 8:24مما يؤثر على مستقبل الأطفال.
-
8:25 - 8:29وكما نعرف، جهاز الطفل المناعي
يتأثر بالضغوط، -
8:29 - 8:33مما يجعله أكثر عرضة للإصابات.
-
8:33 - 8:39الأمراض المزمنة مثل:
السكري، الربو، أمراض القلب. -
8:39 - 8:45ستلازمه تلك الأمراض حتى المراهقة
وربما يموت مبكرًا. -
8:45 - 8:50الأمراض العصبية مرتبطة بتدمير الجسد.
-
8:50 - 8:52رأيت أطفالًا بالحجز
-
8:53 - 8:56يعانون من الكوابيس المفزعة المتكررة،
-
8:56 - 8:58فزع ليلي،
-
8:58 - 9:01اكتئاب وتوتر،
-
9:01 - 9:03ردود أفعال انفصامية،
-
9:03 - 9:06فقدان الأمل، أفكار انتحارية
-
9:06 - 9:08وأمراض مصاحبة لما بعد الصدمة.
-
9:09 - 9:11ويتحول سلوكهم للأسوأ،
-
9:11 - 9:14مثل الطفل ذو الأحد عشر عامًا
-
9:15 - 9:18الذي عاد ليبلل سريره مرة أخرى
بعد أعوام من الانقطاع. -
9:19 - 9:22وكالطفلة ذات الثماني أعوام التي انهارت
تحت الضغط -
9:22 - 9:25وكانت تصمم على أن تستمر أمها في إرضاعها.
-
9:25 - 9:28هذا ما يفعله الحجز بالأطفال.
-
9:30 - 9:32الآن ربما تتساءلون:
-
9:34 - 9:36ماذا يمكن أن نفعل؟
-
9:36 - 9:37ماذا يمكن أن تفعل حكومتنا؟
-
9:38 - 9:41حسنًا، أنا فقط أخصائي صحة نفسية،
-
9:41 - 9:45وكل ما أعرفه عن صحة الأطفال ونموهم.
-
9:45 - 9:46لكن لدي بعض الأفكار
-
9:47 - 9:50أولاً، يتعين علينا
أن نعيد صياغة ممارساتنا. -
9:51 - 9:54يجب أن نستبدل الخوف والعدائية
-
9:54 - 9:56بالأمان والرحمة.
-
9:58 - 10:01يجب أن نهدم حوائط السجون،
-
10:01 - 10:03أن نزيل الأسلاك الشائكة والأقفاص.
-
10:04 - 10:07عوضًا عن السجن، أو السجون،
-
10:08 - 10:13يجب أن نوفر مراكز رعاية للاجئين.
-
10:13 - 10:16مخيمات شبيهة بالمجتمعات
-
10:16 - 10:18حيث يمكن للأطفال والأهل أن يعيشوا سويًا.
-
10:19 - 10:22يمكن أن نأخذ الفنادق
والثكنات العسكرية القديمة، -
10:22 - 10:26ونعيد تجهيزها حيث يمكن للأطفال
والأهل أن يسكنوا مثل العائلة -
10:26 - 10:28في جو من الأمن والطبيعية.
-
10:28 - 10:30حيث يمكن للأطفال أن ينطلقوا بالأرجاء.
-
10:30 - 10:32في مراكز الرعاية تلك
-
10:32 - 10:35مختصي أطفال وأطباء،
-
10:35 - 10:37أطباء أسنان وممرضين،
-
10:37 - 10:40سيعملون على مراقبة وفحص،
-
10:40 - 10:41وعلاج وتطعيم الأطفال.
-
10:41 - 10:45وتحفظ ملاحظاتهم بسجلات
تساعد في الحفاظ على صحتهم. -
10:46 - 10:50وسيُجري الأخصائيون الاجتماعيون
تقييمات للصحة العقلية -
10:51 - 10:54وتوفير العلاج لمن يحتاجون إليه
-
10:54 - 10:57وسيجمغ هؤلاء الأخصائيون الاجتماعيون
بين الأسر -
10:57 - 11:00والخدمات التي يحتاجون إليها،
أينما كانوا -
11:00 - 11:04وسيقوم المعلمون بتعليم واختبار الاطفال
-
11:04 - 11:07وتوثيق تعلمهم
-
11:07 - 11:09بذلك يكون المعلمون في المدرسة التالية
-
11:09 - 11:11قادرين على إكمال تعليم أولئك الأطفال
-
11:12 - 11:15وهناك المزيد مما يمكننا القيام به
في مراكز المعالجة هذه -
11:17 - 11:19أكثر بكثير ..
-
11:19 - 11:21وربما تفكرون
-
11:21 - 11:23بأن هذه أمور مبالغ بها وليست سوى وهم
-
11:25 - 11:27لا أستطيع أن ألومكم..
-
11:27 - 11:32حسنا، دعوني أخبركم بأن مخيمات اللاجئين
في جميع أنحاء العالم تحتجز أسرًا -
11:32 - 11:35مثل تلك الموجودة في مراكز الاحتجاز لدينا،
-
11:35 - 11:38وبعض من مخيمات اللاجئين تلك
تقوم به بشكل صائب -
11:39 - 11:41أفضل بكثير مما نحن عليه.
-
11:41 - 11:46وقد أصدرت الأمم المتحدة
تقارير تصف مخيمات اللاجئين -
11:46 - 11:48التي تحمي صحة الأطفال ونموهم.
-
11:49 - 11:53يسكن الأطفال وأولياء أمورهم
في وحدات عائلية. -
11:53 - 11:56وتسكن مجموعات من الأسر معًا.
-
11:56 - 12:00ويحصل الآباء على تصاريح عمل
حتى يتمكنوا من كسب بعض المال، -
12:00 - 12:04يتم إعطاؤهم قسائم طعام حتى يتمكنوا
من الذهاب إلى المتاجر المحلية والتسوق. -
12:05 - 12:08يتم جمع الأمهات لطهي وجبات صحية للأطفال،
-
12:09 - 12:12ويذهب الأطفال إلى المدرسة
كل يوم ويتعلّموا. -
12:13 - 12:16بعد المدرسة، يذهبون إلى المنزل،
ويركبون الدراجات، -
12:16 - 12:19يمرحون مع أصدقائهم،
ينهون واجباتهم ويستكشفون العالم -
12:19 - 12:22جميع العناصر الأساسية لتنمية الطفل.
-
12:24 - 12:27يمكننا أن نقوم بالصواب،
ولدينا الموارد اللازمة لتحقيق ذلك. -
12:29 - 12:34وما نحتاج إليه
هو إرادة الأمريكيين وإصرارهم -
12:36 - 12:38أن نتعامل مع الأطفال بطريقة إنسانية.
-
12:41 - 12:46تعلمون، لا يمكنني أن أنسى داني
أو فرناندو. -
12:46 - 12:48أتساءل أين هم اليوم،
-
12:48 - 12:51وأدعو أن يكونوا أصحاء وسعداء.
-
12:51 - 12:54إنهم اثنان فقط من بين الأطفال الكثيرين
الذين قابلتهم -
12:54 - 12:57ومن بين الآلاف الذين نعرفهم
عن ممن كانوا رهن الاحتجاز. -
12:59 - 13:01قد أكون حزينًا
-
13:01 - 13:04بسبب ما حدث للأطفال،
-
13:04 - 13:05لكنهم ألهموني،
-
13:06 - 13:09قد أبكي كما فعلت
-
13:11 - 13:13ولكنني معجب بقوة هؤلاء الأطفال.
-
13:14 - 13:17إنهم يبقون أملي وتفاؤلي حيين
في العمل الذي أقوم به. -
13:19 - 13:23لذا، بينما قد نختلف
حول نهجنا في التعامل مع الهجرة، -
13:23 - 13:26يتعين علينا أن نعامل الأطفال
بكرامة واحترام. -
13:27 - 13:29ينبغي أن نفعل الصواب معهم
-
13:30 - 13:31إذا فعلنا،
-
13:32 - 13:36سنكون قادرين على تجهيز هؤلاء الأطفال
الذين بقوا في الولايات المتحدة -
13:36 - 13:41نجهزهم ليصبحوا أعضاء
منتجين ومندمجين في مجتمعنا -
13:42 - 13:46وأولئك الذين سيعودون إلى بلادهم
سواء طوعًا أو لا -
13:46 - 13:49سيكونون جاهزين ليصبحوا
معلمين وتجار وقادة -
13:49 - 13:51في بلادهم
-
13:51 - 13:55وآمل أن يكون جميع أولئك
الأطفال والآباء معًا -
13:55 - 13:59قادرين على إعطاء شهادة للعالم
عن طيبة بلادنا -
13:59 - 14:00وقيمنا.
-
14:01 - 14:02ولكن يتعين علينا فعله بشكل صائب.
-
14:04 - 14:08لذا يمكننا أن نتفق على الاختلاف
بشأن الهجرة، -
14:08 - 14:10ولكني آمل أن نتمكن من الاتفاق
على شيء واحد: -
14:10 - 14:16هو أن لا أحد منا يريد أن ينظر
إلى هذه اللحظة من تاريخنا، -
14:16 - 14:21حين كنا نعلم أننا نتسبب في إصابة الأطفال
بصدمة تلازمهم طوال أعمارهم، -
14:21 - 14:23وأننا جلسنا ولم نقم بشيء.
-
14:25 - 14:29ستكون هذه أكبر مأساة على الإطلاق.
-
14:31 - 14:32شكرًا لكم.
-
14:32 - 14:36(تصفيق)
- Title:
- التأثير النفسي لعزل الأطفال على الحدود بين الولايات المتحدة والمكسيك
- Speaker:
- لويس هـ .زاياس
- Description:
-
كيف تؤثر الصدمة النفسية على نمو عقول الأطفال؟ في هذا الحديث القوي للأخصائي الاجتماعي لويس هـ. زاياس، يخبرنا بعمله مع اللأجئين والعائلات الطالبة للجوء القادمة من المكسيك الى الولايات المتحدة الأميركية وما يخبرنا به هو تحليل مذهل للتأثير بعيد الأمد الذي قد تخلفه مراكز احتجاز الولايات المتحدة المثيرة للجدل وسياسات فصل الأطفال والخطوات العملية التي من شأنها أن تحسّن الوضع.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:49
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for The psychological impact of child separation at the US-Mexico border | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for The psychological impact of child separation at the US-Mexico border | ||
Hanaa Yehia accepted Arabic subtitles for The psychological impact of child separation at the US-Mexico border | ||
Hanaa Yehia edited Arabic subtitles for The psychological impact of child separation at the US-Mexico border | ||
Hanaa Yehia edited Arabic subtitles for The psychological impact of child separation at the US-Mexico border | ||
Salman Alhamami edited Arabic subtitles for The psychological impact of child separation at the US-Mexico border | ||
Salman Alhamami edited Arabic subtitles for The psychological impact of child separation at the US-Mexico border | ||
Salman Alhamami edited Arabic subtitles for The psychological impact of child separation at the US-Mexico border |