Return to Video

А ці ёсць сапраўдны ты?

  • 0:01 - 0:02
    А ці ёсць сапраўдны ты?
  • 0:02 - 0:04
    Гэтае пытанне можа здацца
    даволі незвычайным.
  • 0:04 - 0:07
    Таму што, вы можаце спытаць,
  • 0:07 - 0:09
    як можна знайсці сапраўднага сябе,
  • 0:09 - 0:11
    як можна зразумець, які ты -- сапраўдны?
  • 0:11 - 0:12
    І гэтак далей.
  • 0:12 - 0:16
    Але ідэя таго, што ёсць ты сапраўдны,
  • 0:16 - 0:17
    даволі відавочная.
  • 0:17 - 0:20
    Калі ў свеце ёсць нешта
    рэальнае, то гэта ты.
  • 0:20 - 0:22
    Толькі я не вельмі ўпэўнены.
  • 0:22 - 0:24
    Прынамсі нам трэба лепш зразумець,
    што гэта значыць.
  • 0:24 - 0:28
    Вядома, я думаю, што ў нашай культуры
    нас акаляе шмат рэчаў,
  • 0:28 - 0:30
    якія нейкім чынам падтрымліваюць ідэю,
  • 0:30 - 0:34
    што ў кожнага з нас ёсць ядро,
    свая сутнасць.
  • 0:34 - 0:38
    Ёсць нешта, што вызначае цябе,
  • 0:38 - 0:40
    і гэта быццам пастаяннае і нязменнае.
  • 0:40 - 0:42
    Самы просты гэтаму прыклад --
  • 0:42 - 0:43
    рэчы накшталт гараскопаў.
  • 0:43 - 0:46
    Ведаеце, людзі ім вельмі адданыя.
  • 0:46 - 0:48
    Яны посцяць іх у сваім Фэйсбуку,
  • 0:48 - 0:50
    як быццам у іх ёсць нейкі сэнс,
  • 0:50 - 0:52
    вы нават ведаеце і
    свой кітайскі гараскоп.
  • 0:52 - 0:55
    У гэтага ёсць больш навуковыя версіі,
  • 0:55 - 0:58
    розныя варыянты апісання тыпу асобы,
  • 0:58 - 1:00
    напрыклад, тэсты Маерса-Брыгза.
  • 1:00 - 1:02
    Не ведаю, ці рабілі вы іх.
  • 1:02 - 1:04
    Імі карыстаюцца пры наборы персаналу.
  • 1:04 - 1:07
    Вы адказваеце на пытанні,
  • 1:07 - 1:11
    і гэта павінна нешта сказаць
    пра вашу індывідуальнасць.
  • 1:11 - 1:14
    І, вядома, захопленасць гэтым
    проста паўсюдная.
  • 1:14 - 1:16
    У часопісах можна ўбачыць,
  • 1:16 - 1:19
    як амаль у кожным нумары
    злева ўнізе рэкламуюць
  • 1:19 - 1:21
    нешта, звязанае з індывідуальнасцю.
  • 1:21 - 1:23
    І калі вы возьмеце такі часопіс,
  • 1:23 - 1:24
    супраціўляцца цяжка, так?
  • 1:24 - 1:27
    Прайсці тэст, каб выявіць,
    як вы вучыцеся,
  • 1:27 - 1:30
    як кахаеце ці як працуеце?
  • 1:30 - 1:33
    Вы такі чалавек ці іншы?
  • 1:33 - 1:37
    Такім чынам я думаю, ёсць
    даволі распаўсюджаная ідэя,
  • 1:37 - 1:40
    што мы маем нейкае ядро, сваю сутнасць,
  • 1:40 - 1:41
    якія трэба адкрыць.
  • 1:41 - 1:44
    І што гэта нязменная ісціна пра нас,
  • 1:44 - 1:47
    нешта, што не змяняецца цягам жыцця.
  • 1:47 - 1:51
    І з гэтым я б хацеў паспрачацца.
  • 1:51 - 1:52
    І трэба зараз сказаць, і крыху пазней,
  • 1:52 - 1:55
    але я гэта раблю не толькі
    таму, што я дзівак,
  • 1:55 - 1:59
    у гэтай спрэчкі даволі доўгая гісторыя.
  • 1:59 - 2:01
    Гэтая распаўсюджаная думка наступная.
  • 2:01 - 2:02
    Ёсць вы.
  • 2:02 - 2:06
    Вы індывідуальнасці са сваёй сутнасцю.
  • 2:06 - 2:10
    І ў сваім жыцці вы, вядома,
  • 2:10 - 2:12
    назапашваеце нейкі досвед і гэтак далей.
  • 2:12 - 2:15
    У вас ёсць успаміны,
  • 2:15 - 2:17
    і яны дапамагаюць вам быць самімі сабой.
  • 2:17 - 2:20
    Вы чагосьці жадаеце, магчыма, печыва,
  • 2:20 - 2:22
    магчыма, нешта, пра што не
    хочацца размаўляць
  • 2:22 - 2:24
    аб 11 гадзіне раніцы ў школе.
  • 2:24 - 2:26
    У вас будуць перакананні.
  • 2:26 - 2:28
    Гэта нечы рэгістрацыйны знак у Амерыцы.
  • 2:28 - 2:31
    Не ведаю, ці гэты знак, на якім
    напісана messiah 1,
  • 2:31 - 2:33
    значыць, што кіроўца верыць
    у Месію,
  • 2:33 - 2:35
    ці што ён і ёсць Месія.
  • 2:35 - 2:38
    У любым выпадку, у яго ёсць
    перакананні наконт Месіі.
  • 2:38 - 2:40
    У нас ёсць веды.
  • 2:40 - 2:42
    Таксама ёсць адчуванні і перажыванні.
  • 2:42 - 2:44
    Гэта не толькі інтэлектуальныя рэчы.
  • 2:44 - 2:47
    Гэта такая распаўсюджаная мадэль,
  • 2:47 - 2:48
    таго, што уяўляе чалавек
  • 2:48 - 2:54
    Чалавек з усім тым, што
    складае жыццёвы вопыт.
  • 2:54 - 2:57
    Але тое, што я прапаную сёння вам,
  • 2:57 - 3:00
    цалкам супярэчыць гэтай мадэлі.
  • 3:00 - 3:03
    І я магу паказаць, што не так,
    адным клікам.
  • 3:03 - 3:10
    Справа ў тым, што ў цэнтры ўсіх
    гэтых уражанняў няма ніякага "вы".
  • 3:10 - 3:11
    Дзіўная думка? Магчыма, не.
  • 3:11 - 3:13
    Што ж тады там?
  • 3:13 - 3:16
    Дакладна, гэта ўспаміны, жаданні,
    намеры, адчуванні,
  • 3:16 - 3:18
    і гэтак далей.
  • 3:18 - 3:21
    Але адбываецца так,
    што ўсё гэта разам
  • 3:21 - 3:23
    нібыта аб'ядноўваецца,
  • 3:23 - 3:26
    перакрываецца, звязваецца
    ўсімі магчымымі спосабамі.
  • 3:26 - 3:29
    Яны звязваюцца часткова,
    магчыма, шмат у чым,
  • 3:29 - 3:32
    бо яны належаць аднаму целу
    і аднаму мозгу.
  • 3:32 - 3:35
    Да таго ж ёсць аповед, гісторыя,
    якую мы распавядаем пра сябе,
  • 3:35 - 3:38
    уражанні, якія пакінулі мінулыя рэчы.
  • 3:38 - 3:41
    На пэўныя учынкі нас матывуюць
    розныя рэчы.
  • 3:41 - 3:44
    Таму нашыя жаданні -- часткова
    вынік нашых перакананняў,
  • 3:44 - 3:48
    і нашы ўспаміны таксама кажуць
    пра нашыя веды.
  • 3:48 - 3:50
    Такім чынам, ёсць усе гэтыя рэчы,
  • 3:50 - 3:53
    як перакананні, жаданні,
    адчуванні, уражанні,
  • 3:53 - 3:56
    яны звязаныя адное з адным,
  • 3:56 - 3:59
    і разам ствараюць вас.
  • 3:59 - 4:04
    З аднаго боку, адрозненне ад
    распаўсюджанай думкі маленькае.
  • 4:04 - 4:06
    З іншага, яно вялікае.
  • 4:06 - 4:09
    Гэта розніца ў тым, ці думаць пра сябе
  • 4:09 - 4:12
    як пра нешта асобнае, што мае
    разнастайны жыццёвы досвед,
  • 4:12 - 4:15
    ці як пра сам збор
  • 4:15 - 4:17
    рознага жыццёвага досведу.
  • 4:17 - 4:20
    Вы -- сума вашых частак.
  • 4:20 - 4:22
    Яны таксама ўключаюць
    вашыя фізічныя часткі:
  • 4:22 - 4:24
    мозг, цела, ногі і ўсё такое, --
  • 4:24 - 4:26
    але на самой справе яны не такія важныя.
  • 4:26 - 4:29
    Пасля трансплантацыі сэрца
    вы ўсё яшчэ той самы чалавек.
  • 4:29 - 4:31
    Ці будзеце вы такім пасля
    трансплантацыі ўспамінаў?
  • 4:31 - 4:35
    Пасля трансплантацыі перакананняў?
  • 4:35 - 4:40
    Так, гэтая ідэя, што мы -- самі,
    спосаб зразумець сябе --
  • 4:40 - 4:44
    гэта не нязменная з'ява, у
    якой ёсць пэўны досвед,
  • 4:44 - 4:46
    а з'яўляецца самой калекцыяй
    гэтага досведу,
  • 4:46 - 4:49
    можа здацца даволі дзіўнай.
  • 4:49 - 4:51
    Але насамрэч, я не думаю,
    што яна дзіўная.
  • 4:51 - 4:53
    У пэўным сэнсе, яна разумная.
  • 4:53 - 4:57
    Таму што я прапаноўваю падумаць
    для параўнання
  • 4:57 - 5:00
    пра ўсё што заўгодна ў свеце,
  • 5:00 - 5:03
    магчыма акрамя самых фундаментальных сіл.
  • 5:03 - 5:06
    Напрыклад, пра ваду.
  • 5:06 - 5:08
    Я ў навуцы не вельмі сільны.
  • 5:08 - 5:11
    Можна сказаць, што ў вады ёсць
    дзве малекулы вадароду
  • 5:11 - 5:13
    і адна кіслароду, так?
  • 5:13 - 5:15
    Мы ўсе гэта ведаем.
  • 5:15 - 5:18
    Спадзяюся, тут ніхто не думае,
    што гэта значыць,
  • 5:18 - 5:22
    што існуе такая рэч, як вада,
    да якой прымацаваныя
  • 5:22 - 5:25
    атамы вадароду і кіслароду,
  • 5:25 - 5:26
    і што гэта і ёсць вада.
  • 5:26 - 5:27
    Мы так не думаем.
  • 5:27 - 5:30
    Мы вельмі лёгка, проста разумеем,
  • 5:30 - 5:32
    што вада -- гэта нішто іншае,
  • 5:32 - 5:37
    як малекулы вадароду і кіслароду,
    арганізаваныя ў пэўным парадку.
  • 5:37 - 5:39
    Гэта тычыцца і ўсяго астатняга ў свеце.
  • 5:39 - 5:43
    Вакол майго гадзінніка таксама
    няма ніякай таямніцы.
  • 5:43 - 5:47
    Мы кажам, што ў гадзінніку
    ёсць цыферблат, стрэлкі,
  • 5:47 - 5:48
    механізм, батарэя.
  • 5:48 - 5:50
    Але мы маем на ўвазе, што
  • 5:50 - 5:51
    мы не лічым, быццам
    ёсць гадзіннік,
  • 5:51 - 5:54
    да якога прымацаваныя гэтыя часткі.
  • 5:54 - 5:57
    Мы разумеем, што ёсць
    часткі гадзінніка,
  • 5:57 - 5:59
    якія складаюцца разам і
    ствараюць гадзіннік.
  • 5:59 - 6:02
    Тады калі гэта тычыцца
    ўсяго ў свеце,
  • 6:02 - 6:04
    то чым адрозніваемся мы?
  • 6:04 - 6:06
    Навошта думаць пра сябе
  • 6:06 - 6:09
    не проста як пра калекцыю
    нашых частак,
  • 6:09 - 6:14
    а як пра асобную нязменную рэч,
    да якой далучаныя гэтыя часткі?
  • 6:14 - 6:17
    Такі погляд не цалкам новы, насамрэч.
  • 6:17 - 6:19
    У яго даволі доўгая гісторыя.
  • 6:19 - 6:20
    Яго можна знайсці ў Будызме,
  • 6:20 - 6:23
    у філасофіі 17, 18 стагоддзяў,
  • 6:23 - 6:27
    аж да нашых дзён, да такіх людзей,
    як Локк і Юм.
  • 6:27 - 6:29
    Таксама цікава, што гэтую думку
  • 6:29 - 6:33
    ўсё больш падтрымлівае нейранавука.
  • 6:33 - 6:36
    Гэта Пол Брокс,
    клінічны нейрапсіхолаг,
  • 6:36 - 6:38
    і ён кажа наступнае:
  • 6:38 - 6:40
    "У нас ёсць глыбокае чуццё,
    што існуе ядро,
  • 6:40 - 6:43
    сутнасць, і ад гэтага
    цяжка пазбавіцца,
  • 6:43 - 6:46
    нават немагчыма, як я мяркую.
  • 6:46 - 6:49
    Але праўда ў тым, што нейранавука паказвае
    адсутнасць у мазгу цэнтра,
  • 6:49 - 6:52
    які б аб'ядноўваў усе часткі".
  • 6:52 - 6:54
    Таму калі вы звернеце ўвагу на мозг,
  • 6:54 - 6:58
    і на тое, як робіцца магчымым
    самасвядомасць,
  • 6:58 - 7:02
    вы зразумееце, што ў мозгу няма
    цэнтральнай кантралюючай зоны.
  • 7:02 - 7:05
    Няма цэнтра, у якім бы ўсё адбывалася.
  • 7:05 - 7:08
    У мозгу адбываецца шмат розгых працэсаў,
  • 7:08 - 7:11
    якія, у вядомым сэнсе, даволі незалежныя.
  • 7:11 - 7:14
    Але дзякуючы таму, як яны звязаныя,
  • 7:14 - 7:17
    мы можам адчуваць сябе.
  • 7:17 - 7:20
    Тэрмін, які я выкарыстоўваю ў кнізе,
    я называю хітрасцю эга.
  • 7:20 - 7:25
    Яна быццам неўсвядомленая.
  • 7:25 - 7:28
    Справа не ў тым, што мы не існуем,
  • 7:28 - 7:31
    а ў тым, што яна прымушае нас думаць,
    што глыбока ўнутры
  • 7:31 - 7:34
    ёсць нешта больш аб'яднанае,
    чым на самой справе.
  • 7:34 - 7:37
    Гэтая ідэя можа выклікаць неспакой.
  • 7:37 - 7:40
    Вы можаце падумаць, што калі гэта праўда,
  • 7:40 - 7:44
    то ніхто з нас не мае нязменнага ядра,
  • 7:44 - 7:46
    пастаяннай сутнасці,
  • 7:46 - 7:49
    ці значыць гэта, што "я" -- гэта ілюзія?
  • 7:49 - 7:52
    Ці значыць гэта, што нас насамрэч няма?
  • 7:52 - 7:54
    Сапраўднага цябе няма.
  • 7:54 - 7:57
    Так, шмат людзей кажуць пра існаванне
    такой ілюзіі.
  • 7:57 - 8:01
    Тры псіхолагі -- Томас Метцынгер,
    Брус Худ,
  • 8:01 - 8:03
    Сьюзан Блэкмор --
  • 8:03 - 8:06
    сапраўды кажуць пра ілюзію,
  • 8:06 - 8:08
    ілюзію свайго "я".
  • 8:08 - 8:11
    Але я не думаю, што гэты
    погляд нам можа дапамагчы.
  • 8:11 - 8:12
    І зноў гадзіннік.
  • 8:12 - 8:16
    Гадзіннік не ілюзія, бо гэта
    нішто іншае,
  • 8:16 - 8:18
    як калекцыя ўласных частак.
  • 8:18 - 8:20
    Такім жа чынам, мы таксама
    не ілюзіі.
  • 8:20 - 8:26
    Тое, што ў некаторым родзе мы вельмі,
    вельмі складаная калекцыя,
  • 8:26 - 8:27
    спарадкаваная калекцыя рэчаў,
  • 8:27 - 8:29
    не значыць, што мы не рэальныя.
  • 8:29 - 8:32
    Прывяду спрошчаную метафару.
  • 8:32 - 8:35
    Возьмем нешта накшталт вадаспаду.
  • 8:35 - 8:38
    Гэта -- вадаспады Ігуазу ў Аргентыне.
  • 8:38 - 8:41
    З дапамогай гэтага прыкладу
  • 8:41 - 8:44
    вы зможаце зразумець той факт,
    што ў многіх адносінах
  • 8:44 - 8:46
    у іх няма нічога нязменнага.
  • 8:46 - 8:47
    З аднаго боку, яны змяняюцца.
  • 8:47 - 8:50
    Плынь вады заўсёды стварае новыя каналы.
  • 8:50 - 8:53
    са зменамі, прылівамі, умовамі надвор'я,
  • 8:53 - 8:57
    нешта высыхае, замест з'яўляецца новае.
  • 8:57 - 9:01
    Вядома, вада ў вадаспадах
  • 9:01 - 9:03
    розная кожнае імгненне.
  • 9:03 - 9:06
    Але гэта не значыць, што
    вадаспады Ігуазу -- ілюзія.
  • 9:06 - 9:08
    Не значыць, што яны не рэальныя.
  • 9:08 - 9:11
    Гэта значыць, што мы павінны зразумець,
    што яны --
  • 9:11 - 9:13
    гэта нешта са сваёй гісторыяй,
  • 9:13 - 9:16
    з часткамі, што разам іх складаюць,
  • 9:16 - 9:19
    але гэта працэс, які пастаянна змяняецца.
  • 9:19 - 9:23
    Гэта я лічу мадэллю, якая дапаможа
    зразумець сябе.
  • 9:23 - 9:24
    і я думаю, гэта вызваленчая мадэль.
  • 9:24 - 9:27
    Бо калі вы думаеце, што вашая
    сутнасць зафіксаваная, пастаянная,
  • 9:27 - 9:30
    і не змяняецца цягам жыцця,
    нягледзячы ні на што,
  • 9:30 - 9:33
    у пэўным сэнсе вы ў пастцы.
  • 9:33 - 9:35
    Вы нарадзіліся са сваёй сутнасцю,
  • 9:35 - 9:38
    вы такія да смерці,
  • 9:38 - 9:41
    калі верыце ў замагільнае жыццё,
    то і пасля смерці.
  • 9:41 - 9:44
    Але калі вы думаеце пра сябе
    як пра сутнасць,
  • 9:44 - 9:48
    не як пра рэч, а як пра нейкі працэс,
  • 9:48 - 9:49
    нешта, што змяняецца,
  • 9:49 - 9:51
    то тады я лічу, гэта дае волю.
  • 9:51 - 9:54
    Бо ў адрозненні ад вадаспадаў,
  • 9:54 - 9:56
    у нас ёсць магчымасць
  • 9:56 - 10:00
    у пэўнай ступені змяняць напрамак
    свайго развіцця.
  • 10:00 - 10:02
    Таму трэба быць асцярожнымі, ці не так?
  • 10:02 - 10:05
    Калі вы зашмат глядзіце X-Factor,
    можна сур'ёзна паверыць,
  • 10:05 - 10:08
    што ўсе мы можам быць тымі, кім мы хочам.
  • 10:08 - 10:09
    Гэта не так.
  • 10:09 - 10:11
    Раніцай я пачуў нейкіх
    фантастычных музыкаў,
  • 10:11 - 10:15
    і я цалкам упэўнены, што ніколі
    не змог бы стаць такім, як яны.
  • 10:15 - 10:17
    Я мог бы шмат практыкавацца і
    стаць добрым музыкам,
  • 10:17 - 10:20
    але ў мяне няма сапраўдных
    прыродных здольнасцяў.
  • 10:20 - 10:23
    У таго, што мы можам дасягнуць,
    ёсць межы.
  • 10:23 - 10:25
    У таго, кім мы можам стаць,
    ёсць межы.
  • 10:25 - 10:28
    Але тым не менш у нас ёсць магчымасць,
  • 10:28 - 10:32
    у пэўным сэнсе, змяніць сябе.
  • 10:32 - 10:34
    Мы сапраўдныя -- гэта
  • 10:34 - 10:38
    не тое, што можна для сябе адкрыць,
  • 10:38 - 10:42
    вы не заглядваеце ў сваю душу
    і не знаходзіце там сябе.
  • 10:42 - 10:44
    Тое, што вы робіце, прынамсі, --
  • 10:44 - 10:46
    гэта ствараеце сапраўдных сябе.
  • 10:46 - 10:48
    І гэта, я лічу, вельмі, вельмі важна,
  • 10:48 - 10:50
    асабліва на гэтым жыццёвым этапе.
  • 10:50 - 10:52
    Вы даведаецеся,
  • 10:52 - 10:54
    як вы змяніліся цягам апошніх год.
  • 10:54 - 10:57
    Калі ў вас ёсць нейкія відэа сябе,
    зробленыя 3-4 гады таму,
  • 10:57 - 11:01
    вам, магчыма, сорамна, бо
    вы сябе не пазнаяце.
  • 11:01 - 11:04
    Я хачу данесці да вас, што трэба
    ўспрымаць сябе
  • 11:04 - 11:07
    як нешта,
    што можна сфармаваць,
  • 11:07 - 11:08
    накіраваць і змяніць.
  • 11:08 - 11:09
    І зноў Будда:
  • 11:09 - 11:11
    "Будаўнікі каналаў пускаюць ваду,
  • 11:11 - 11:13
    лучнікі выгінаюць стралу,
  • 11:13 - 11:15
    цесляры падпарадкоўваюць сабе дрэва,
  • 11:15 - 11:19
    мудрацы робяць саміх сябе."
  • 11:19 - 11:20
    І з гэтым я хачу вас пакінуць:
  • 11:20 - 11:28
    вашая сутнасць не тое, што
    трэба пайсці шукаць,
  • 11:28 - 11:31
    як таямніцу, і можа ніколі не знайсці.
  • 11:31 - 11:33
    Ваша сапраўдная сутнасць --
  • 11:33 - 11:35
    гэта нешта, што вы часткова знаходзіце,
  • 11:35 - 11:38
    але часткова ствараеце.
  • 11:38 - 11:42
    І такая перспектыва, здаецца,
    вызваляе і хвалюе.
  • 11:42 - 11:44
    Вялікі дзякуй.
Title:
А ці ёсць сапраўдны ты?
Speaker:
Джуліан Багіні
Description:

Што робіць цябе самім сабой? Тое, як ты думаеш пра сябе, як астатнія думаюць пра цябе, ці нешта зусім іншае? У гэтай прамове Джуліан Баггіні дае дзіўны адказ, абапіраючыся на філасофію і нейранавуку.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:59
Hanna Baradzina approved Belarusian subtitles for Is there a real you?
Hanna Baradzina edited Belarusian subtitles for Is there a real you?
Hanna Baradzina edited Belarusian subtitles for Is there a real you?
Hanna Baradzina accepted Belarusian subtitles for Is there a real you?
Hanna Baradzina edited Belarusian subtitles for Is there a real you?
Hanna Baradzina edited Belarusian subtitles for Is there a real you?
Lu Shuster edited Belarusian subtitles for Is there a real you?
Lu Shuster edited Belarusian subtitles for Is there a real you?
Show all

Belarusian subtitles

Revisions