-
Hallo. Welkom bij internetgeschiedenis, technologie en veiligheid. Ik ben Charles
-
Severance. En ik zal uw lesgever zijn voor deze cursus. Laten we er direct aan beginnen.
-
Nu, wie zou volgens mij deze cursus moeten volgen? Het antwoord is, jij.
-
Jij zou deze cursus moeten volgen. Omdat iedereen deze cursus moeten moeten volgen. Het
-
netwerk dat we gebruiken en aanraken is ongeveer de hele tijd bij ons. Vanzelfsprekend, als
-
je deze lezing aan het bekijken bent, bekijk je deze over het internet. Hoe
-
werkt dit alles? Wie heeft het gemaakt? Weet jij het? Dit groeit niet gewoon aan de bomen.
-
Mensen hebben die gemaakt, nietwaar? En we gaan over een hoog technologisch iets praten.
-
Misschien wel het de meest complexe ingenieur taak dat de mensheid ooit heeft ondernomen. Misschien. Maar,
-
we gaan het niet vanuit een wiskundig perspectief benaderen, en we gaan ook niet spreken vanuit
-
een programmeurs-perspectief. Ik meen het echt, we gaan gaan het niet doen, we gaan dat
-
niet op u forceren. We gaan praten over echt zeer coole technische zaken, we gaan
-
sommige echt coole mensen ontmoeten, maar het is geen technische cursus. Het is een cursus over
-
luisteren, verstaan en kritisch denken over de mensen die het
-
internet gemaakt hebben wat het nu is. Dus, we gaan sommige zaken moeten uitleggen en van u vragen om
-
om erover te reflecteren. Deze cursus omvat heel wat verbale geschiedenis. Verbale
-
geschiedenis dat ik heb verzameld. Samen met mijn mede-presentator van mijn televisie-show, Richard Wiggins.
-
Vanaf de jaren negentig, tot nu hebben we
-
dit blijven doen. And we blijven dit aan mensen die fantastische zaken gedaan hebben op het internet vragen.
-
Zoals, wat was er nodig. Hoe is het zijn gang gegaan. Wat
-
hadden jullie in gedachten? Wat was innovatief. Wat, wat ging er zoal fout? Echte geschiedenis, is een beetje rommelig.
-
Echte geschiedenis is niet zo simpel als een 30 minuten durende PBS documentaire zou willen dat het zou zijn.
-
Die zijn eigenlijke en zekere vorm van entertainment televisie. Wij gaan werkelijk
-
iets langer naar de mensen luisteren. We gaan niet proberen alles in
-
segmenten van 2 minuten te proppen. We gaan luisteren naar deze mensen, om vervolgens
-
kritische vragen te stellen over hoe we denken over wat deze mensen
-
zeggen over deze innovaties. En, in de tweede helft van deze cursus, gaan we echt diep graven
-
in hoe het Internet werkt, terwijl we trachten niet te praten over programmeren of technologie
-
of iets te ingewikkeld. We gaan starten vanuit een zo simpel mogelijke
-
set van metaforen, die nodig zijn om de architectuur van het internet te begrijpen, en dan zal alles in orde komen.
-
Je zal verbaasd zijn over hoeveel je zal verstaan. Nu, ik begin
-
graag de eerst les door een beetje over mezelf te vertellen, zodat jullie me leren kennen. Ik
-
ben professor aan de University of Michigan School of Information. De School of
-
Information bestudeerd vele zaken. Zaken binnen de sociale wetenschappen, maar ook data e
-
n informatie en technologie, dus we zeggen graag dat de School of Information het verband
-
tussen mensen, informatie en technologie op interessante wijze onderzoekt. Ik, als faculteitslid
-
heb verschillende boeken geschreven, en ik ben aanwezig op het net en je kan
-
me op Twitter volgen. Ik reis ook zeer veel. Wie weet eindig ik tijdens deze cursus
-
wel in uw land, of uw stad, en wie weet kunnen we
-
dan iets doen. Dus, als je wenst, je mag me steeds stalken op Twitter. Ik ben altijd op Twitter.
-
Nu, een belangrijk element in deze cursus zijn de video's, zeker in het eerste deel van deze cursus
-
wanneer we over de geschiedenis praten. In 1995 had ik het geluk...
-
De meeste mensen zouden zeggend dat in 1994 het internet en het web echt gelanceerd werd buiten de
-
acedemische wereld. En in 1995 had ik een televisieshow, gesponsord door TCI CableVision,
-
een kabelmaatschappij die nu niet langer bestaat, maar opgeslorpt werd door AT&T.
-
Maar, doorheen 1995, vanaf 1995
-
tot 1999, reisden ikzelf en mij co-presentator Richard Wiggans de hele wereld rond met camera's
-
en gingen we naar conferenties of iets dergelijks en duwden de camera's in het gezicht van beroemde mensen die
-
iets gedaan hadden. Nu, midden de jaren 90 was het internet niet zo gepolijst als het nu was
-
en niet zo belangrijk als het nu is. Het was dus zeer éénvoudig deze mensen te vinden en zij
-
waren altijd bereid om met ons te praten. We hebben dus in hun eigen woorden, de aard van innovatie.
-
De mensen op deze slide, aan de ene kant hier, hebben we Tim Berners-Lee. Tim
-
Berners-Lee is de uitvinder van het wereld wijde web en we zullen hem verder in de geschiedenislessen
-
opnieuw tegenkomen. Nu, gaan we eens kijken naar een man met de naam James Wells.
-
Hij was één van de stichters van "real audio", om jullie een idee te geven
-
van de zaken die mij geïnspireerd hebben. Ik werd geinspireerd door
-
mensen die met het resultaat van hun wonderbaarlijke denken rondom de
-
basis hebben gelegd van het internet. Hier dus is James Wells van RealAudio. "We hebben ongeveer
-
700.000 mensen die de speler gedownload hebben in de afgelopen zes
-
maanden, dus als je de som maakt kan men zich voorstellen dat over
-
de volgende zes maanden, vele miljoenen mensen luisteren naar
-
hetgeen duizenden mensen produceren. Het laat de idee toe van wat we "narrow casting"
-
noemen. Dit is: informatie op een zeer goedkope manier naar
-
zee specifieke "point of interests" and doelen brengen. An andere grote gebruiker van RealAudio
-
is het onderwijs. U weet wel, afstandleren. De mogelijkheid om
-
om een leeromgeving te creëren over de tijd heen en over afstand heen.
-
Dus, dit was James Wells van RealAudio. Het heeft grootse ideeën gehad. Een van de zaken die je in de video zag was
-
een modem. Je zag de kleine knipperende lichtjes, dat is data dat zich heen en weer beweegt.
-
En je weet, in 1993, 1994,1995, gebruikten we 28 kilobit modems.
-
Wanneer je een moderne telefoon hebt en hij valt terug op Edge, dat is 128 kiobits and
-
je vind dat al vreselijk. In 1992 gebruikten we 28 Kilobit,
-
wat een derde, en vierde is van wat Edge vandaag is en dat was niet veel
-
bandbreedte, maar zelfs in die context, slaagde James Wells zijn verbeelding erin
-
om onderwijs re persen in zeer kleine audiobestandjes zodat mensen over de hele wereld audio-lessen
-
konden volgen. Nu, dit is hetgeen wat mij geïnspireerd heeft en dit is dan ook mijn voornaamste onderzoeksthema geworden.
-
Dus, ik begon dus les te geven, gebruikmakend van technologie zeer gelijkend op diegene die we nu
-
gebruiken, enkel veel minder ingewikkeld. Ik heb iets gecreëerd wat "Sync-O-Matic" noemde,
-
and wat het deed in 1996, was dat het zowel slides als audio doorstuurde. Zie je daar
-
die grellige foto van me, die grellige foto van ik die daar zit? Aah,
-
die kerel lijkt wat beangstigend daar. Dat was mijn foto, we konden
-
toen nog geen video sturen. We konden enkel audio doorsturen omdat de verbindingen zeer traag waren toen
-
in 1996. Maar, ik zond slides. Dus ik gaf mijn lezingen, nam de audio op, en we zouden de slides
-
omdraaien, maar er was geen tekenen op het scherm of dergelijke ingewikkelde zaken. En, En,
-
toen in 1999 ben ik van job veranderd. Ik ging van één universiteit naar een andere en ik schreef een volgend
-
ding. Dit ding noemde ik "Clip Board" en het is eigenlijk zeer
-
gelijkend op hetgeen we vandaag gebruiken, buiten het feit dat hetgeen we nu gebruiken veel ingewikkelder is
-
maar je kon toen wel op slides schrijven en je kon
-
de slides heen en weer klikken, je had een aanwijzen er je kon tekst typen op
-
slides... . Toen ik het ding aan het werk kreeg, probeerde ik het
-
aan Apple te geven. Ik heb dit op Apple hardware geschreven en trachtte het aan hun te geven
-
in 1999. Maar ze namen het niet aan. Maar, nu zijn er zaken zoals ScreenFlow en Camtasia. En een hele resem aan andere
-
zaken die die dezelfde functionaliteit hebben.
-
Dus, het moment dat ik voor de televisie zat en ik zag die kerel praten
-
over zijn visie over te toekomst van onderwijs over het internet, heeft me aangezet om deze zaken te doen en
-
via heel wat omwegen mijn onderzoeksgebied te verleggen van
-
High Performance Computing naar hetgeen ik nu doe.
-
Ik ben dus naar de televisie aan het zien, zie dat onderwijs mogelijk iets goed is en ik
-
ontwikkel Sync-O-Matic en dan Clipboard.
-
Click. Dus, Clipboard, dat was rond 1999, maar toen ik niemand kon overtuigen
-
dit te gebruiken, ik bedoel, we gebruiken het vanzelfsprekend nu hier
-
, maar ik raakte gefrustreerd, dus ik besliste dat wat ik zou doen is
-
te beginnen werken aan een "learning management system" Sakai genaamd. Sommigen van jullie hebben Sakai wel gebruikt.
-
Ik was de hoofdarchitect van het Sakai-project
-
en zeer belangrijk, bleef werken met het Sakai systeem. En,
-
toen ik ontdekte dat Sakai enkel een marktaandeel van 2 of 3 procent had veroverd, ben ik beginnen werken aan
-
de interoperabiliteit tussen "Learning Management Systems".
-
met de idee dat ik gewoon materiaal moest inpluggen in deze l
-
earning management systemen, zoals mijn opgenomen lessen . ik spendeerde
-
enkele jaren, 2007 tot 2010-12 bij IMS, wat een standaard organisatie is,
-
dat zich toelegt op het ontwikkelen van basisstandaarden. Het is dus in zekere mate ironisch dat
-
ik hier nu zit, vijftien jaar later, en jullie met deze coole en fantastische technologie
-
les geef. Deze technologie genaamd Coursera.
-
Het was de visie die ik vroeger had, ik kon dus ook niet meer opgewonden zijn
-
om met Coursera te werken. Ik heb bovendien ook diet alter ego Dr. Chuck.
-
De meeste van mijn studenten noemen me Dr Chuck, de reden dat ik met deze bijnaam
-
op de proppen kwam, was dat ik mij doctoraatstitel pas later in mijn leven heb behaald, en ik dacht dat het nu
-
hypocriet zou zijn, als ik zou stoppen met het lachen met Doctors, gewoon omdat ik er nu zelf één had.
-
Dus, ik adopteerde de bijnam Dr. Chuck. Voor diegen die wat willen
-
onderzoeken, het was niet Dr. Phil, Dr. Drew die de originele televisiedoktor was. Het was Dr. Ruth.
-
Je kan dus nu wat onderzoek verrichten naar wie Dr. Ruth is.
-
ik heb hier enkele foto's die beschrijven wat mijn hobby's zijn. ik speel hockey
-
ik reis zeer veel. Sakai is verantwoordelijk voor het feit dat ik reis. Ik ben al
-
over de gehele wereld geweest. Deze foto is drie of vier jaar van mij reizen.
-
Dat zien die spelden daar. ik rij met de moto. Off-road motorfietsen. Wegmotorfietsen
-
Ik heb, je kan hier video's van zien, ik doe karaoke. Al mijn foto's
-
zijn vanzelfsprekend niet van mezelf die aan karaoke doet, maar wel ik die foto's neem van mij vrienden wanneer ze het doen...
-
Ik heb een boek geschreven. Meerdere boeken zelfs.
Ik heb ook een boek geschreven
-
over mijn ervaringen in het Sekaya Project. En ik zal afsluiten met ... een beetje een grappige video
-
dat ik gemaakt heb, waar je mogelijk al van hebt gehoord genoemd: "Ipad steering Wheel Mount".
-
Als je er nog niet van gehoord hebt, google eens Ipad steering wheel mount...
-
En, het is een korte video dat wat over mezelf zegt en ik ben benieuwd naar wat jullie ervan vinden. Dus, de volgende keer
-
zullen we iets meer in detail treden over hoe de cursus in zijn werk zal gaan en hoe
-
de puntenverdeling in elkaar zit en andere van dergelijke praktische zaken. Dus... tot snel.