Return to Video

Power of Words

  • 0:05 - 0:07
    遊戲音樂
  • 0:35 - 0:35
    遊戲音樂
  • 0:36 - 0:37
    遊戲音樂
  • 1:12 - 1:12
    好吧
  • 1:12 - 1:14
    這一點都不好玩了
  • 1:21 - 1:22
  • 1:22 - 1:24
    我們的項目準備好了什麼
  • 1:24 - 1:25
    等等
  • 1:25 - 1:26
    有一些是錯誤的
    .
  • 1:26 - 1:27
  • 1:27 - 1:28
    好吧
  • 1:28 - 1:29
    是的
  • 1:29 - 1:34
    3號玩家上線後說垃圾話 垃圾話?真的麼?
  • 1:34 - 1:35
    是的
  • 1:35 - 1:36
    我知道我應該忽略它
  • 1:36 - 1:38
    但是言語的確很傷人
  • 1:38 - 1:41
    有時候我知道你的感受
  • 1:41 - 1:43
    我曾經發過一張照片
  • 1:43 - 1:44
    我的狗
  • 1:44 - 1:46
    因為我忘了把照片設為私密
  • 1:46 - 1:48
    任何人都可以發表評論
  • 1:48 - 1:49
    發生了什麼事
  • 1:49 - 1:53
    這些評論太刻薄了 我甚至都不認識那些人
  • 1:53 - 1:55
    你做了什麼
  • 1:55 - 1:55
    你是指
  • 1:55 - 1:58
    在我淚流滿面之後?
  • 1:58 - 1:58
    好吧
  • 1:58 - 2:01
    我想起了STOP法則
  • 2:01 - 2:04
    S 先走開
  • 2:05 - 2:08
    T 告訴一個可以信任的成年人
  • 2:08 - 2:10
    O 先上好的網站
  • 2:12 - 2:14
    P 暫停並思考
  • 2:15 - 2:18
    我試著聽從這個建議 相信我
  • 2:18 - 2:19
    這並不容易
  • 2:20 - 2:22
    所以我告訴我姐姐
  • 2:22 - 2:25
    她說真正的朋友互相支持
  • 2:25 - 2:26
    沒有大聲地抨擊
  • 2:36 - 2:37
    記住
  • 2:37 - 2:40
    總有人在屏幕的另一邊
  • 2:41 - 2:43
    你在網上應如何對待他人?
Title:
Power of Words
Description:

Students consider that they may get online messages from other kids that can make them feel angry, hurt, sad, or fearful. This video works in collaboration with our Digital Citizenship Curriculum, Grade 3-5, unit 1, Power of Words.

To visit the lesson, go to:
https://www.commonsense.org/education/lesson/the-power-of-words-3-5

For video discussion questions, visit: https://www.commonsense.org/education/system/files/uploads/video-supporting-materials/edu-vd_k-5_powerofwords.pdf?x=1

---------

Subscribe to our channel: http://bit.ly/CS_Edu_YT
Follow us on Twitter: http://www.twitter.com/commonsenseed
Like us on Facebook: https://www.facebook.com/CommonSenseEducators
Check us out on Pinterest: https://www.pinterest.com/commonsenseedu/

more » « less
Video Language:
English
Team:
Code.org
Project:
CSF '21-'22
Duration:
02:55
TranslateByHumans edited Chinese, Traditional subtitles for Power of Words

Chinese, Traditional subtitles

Revisions