Zehrin gücü ve bir gün hayatınızı nasıl kurtarabileceği
-
0:01 - 0:04Bir deniz salyangozu balığı nasıl yakalar?
-
0:04 - 0:10Yani o yavaş bir salyangoz
ve balık yavaş değil. -
0:10 - 0:12Ama evet, yakalıyor.
-
0:13 - 0:15Kumun altında gömülü
bir koni salyangozu saklı. -
0:15 - 0:18Bu gördüğünüz turuncu şey de dil gibi.
-
0:18 - 0:20Ona hortum diyoruz.
-
0:20 - 0:25Bu masum balığı takip etmek
ve etkisiz hale getirmek için kullanıyor. -
0:26 - 0:28Bu av-avcı etkileşiminde
-
0:28 - 0:31bunlar kesinlikle bahçenizdeki
salyangoz türlerinden değil. -
0:31 - 0:34Onlar denizin suikastçileri.
-
0:35 - 0:38Silah tercihleri ise zehirden yana.
-
0:38 - 0:42Zehir, tıpkı zehirli yılanlarda
ve akreplerde bulabileceğiniz zehir gibi, -
0:42 - 0:46bu deniz salyangozları balıkları, kurtları
ve diğer salyangozları -
0:46 - 0:49etkisiz hale getirmek için
zehrini kullanıyorlar. -
0:49 - 0:52Bu salyangozların zehri de
yalnızca tek bir madde değil, -
0:52 - 0:55aslında dişli dil adlı sahte bir diş
aracılığıyla birleştirilen -
0:55 - 0:59ve aktarılan bir
zehirli moleküller kokteyli. -
0:59 - 1:02Dişli dilleri enjektör olarak
düşünebilirsiniz. -
1:02 - 1:06Endişelenmeye gerek yok,
bu salyangozların iyi iğne huyları var, -
1:06 - 1:08çünkü her diş dili
yalnızca bir kez kullanılıyor. -
1:08 - 1:11Zehirli organizmalar
hakkındaki kendi bilginiz -
1:11 - 1:15ve size gösterdiğim gece sizi
uyutmayacak olan videodan dolayı -
1:15 - 1:19zehrin tehlikeli ve kötü bir şey
olduğunu düşünebilirsiniz. -
1:19 - 1:21Bu hem doğru hem de yanlış.
-
1:21 - 1:23Zehir hakkında düşünmenin
daha doğru bir yolu -
1:23 - 1:27onu hem bir kötü adam hem de
bir süper kahraman olarak düşünmek. -
1:27 - 1:31Laboratuvarımda bu
deniz salyangozlarındaki -
1:31 - 1:34zehrin evrimi üzerinde
iyi yollar bulmak için çalışıyoruz. -
1:34 - 1:37Kulağa bir abartı ya da belki de
yalan haber gibi gelebilir -
1:37 - 1:40ama aslında eğer yılanlar konuya dahilse
elde ettiğimiz ürün yasal. -
1:40 - 1:43Zehirli ürünün başarılı
olmasının bir sebebi -
1:43 - 1:47fiziksel bir savaşı biyokimyasal
bir savaşa çevirmesi. -
1:47 - 1:52Av-avcı etkileşiminin kaba
kuvvetle olduğu bir yerde -
1:52 - 1:54zehir bunu moleküler bir ölçeğe çıkarıyor.
-
1:54 - 1:56Önemli olan boyutu değil,
-
1:56 - 1:58önemli olan zehir deponuzun karışımı.
-
1:58 - 2:01Deponuzdaki toksinlerin kimyası
-
2:01 - 2:04David'in Goliath'ı yenmesine
olanak sağlayacak olan şey. -
2:04 - 2:07Bizim senaryomuzda David,
açıkça yılan konumunda. -
2:07 - 2:11Zehri bu kadar başarılı yapan
bir başka neden de -
2:11 - 2:15toksinlerin İsviçre çakısı
hassaslığında çalışması. -
2:15 - 2:16Bu toksinler
-
2:16 - 2:20bir organizmanın işlev görmesine
yardım eden sığınak görevi görüyor. -
2:20 - 2:23Kanı, beyni ve zarları hedef alıyorlar.
-
2:23 - 2:26Salyangoz zehri
ya da yılan zehri fark etmeksizin -
2:26 - 2:29"hemotoksik" adını verdiğimiz,
kanınızın pıhtılaşmasına -
2:29 - 2:32sebep olmak gibi şeyler yapabilen
bileşenleri var. -
2:32 - 2:36Ya da beyninizdeki nöronların normal bir
şekilde çalışmasını engelleyebilirler, -
2:36 - 2:38buna da "nörotoksik" diyoruz.
-
2:38 - 2:42Hücrelerinizin zarlarında
delik açabilen toksinlere sahipler -
2:42 - 2:46ve zarlarınızın parçalanmasına,
aslında patlamasına yol açıyorlar, -
2:46 - 2:47buna da "sitotoksik" diyoruz.
-
2:47 - 2:50Buna hücresel patlama adını veriyoruz.
-
2:50 - 2:54Eğer bu güçlü ve bir armağan değilse
o zaman hiçbir şey öyle değil. -
2:54 - 2:58Kendimden ve neden zehre
bu kadar takıntılı olduğumdan bahsedeyim. -
2:59 - 3:03New York City'de Doğa Tarihi Müzesine
zorunlu erişimle büyüdüm. -
3:03 - 3:05"Zorunlu erişim" diyorum
-
3:05 - 3:07çünkü ben beş çocuktan birisiyim
-
3:07 - 3:10ve ailem müzeleri bir tür
çocuk bakımı yeri olarak görüyordu. -
3:10 - 3:11İki tane kural vardı:
-
3:11 - 3:13Kimseyi kaybetme
-
3:13 - 3:16ve anne ve babayla saat 5:30'da
yani müzenin kapandığı saatte -
3:16 - 3:17Afrika fillerinin olduğu yerde buluş.
-
3:18 - 3:23Müzenin koridorlarında koşuşturduğumuz
kontrol edilemeyen o günler -
3:23 - 3:26macera ve keşifle doluydu.
-
3:26 - 3:29Zehir üzerinde çalışırken de
böyle hissediyorum, -
3:29 - 3:30bu bilimsel bir macera.
-
3:30 - 3:36Doğayı ve insanlığı bağlayan
bu varlığı cesurca keşfediyoruz. -
3:36 - 3:38Zehre takıntılı olmamın
bir başka sebebi de -
3:38 - 3:40ikililiğe sahip olması.
-
3:40 - 3:43Zehir deposunun bileşenlerini
bir organizmaya enjekte ettiğinizde -
3:43 - 3:46öldürebilir ya da tedavi edebilir.
-
3:46 - 3:48Moleküler bir düzeyde
birçok şey gerçekleşebilir. -
3:49 - 3:52Balığın felç olduğunu gördünüz,
-
3:52 - 3:55bunun olmasının sebebi
zehirdeki toksinlerin -
3:55 - 3:58balığın hücrelerinin birbirleriyle kurduğu
iletişime saldırmış olmasıydı. -
3:58 - 4:00Balığın yüzerek kaçmasını engellemişti.
-
4:00 - 4:03Zehrin saldırmasını istediğim
başka şeyler var mı? -
4:04 - 4:05Elbette.
-
4:05 - 4:07Bunlardan bir tanesi kanser.
-
4:07 - 4:09Kanser tümörleri aynı zamanda hücreler.
-
4:09 - 4:10Tıpkı diğer hücreler gibi
-
4:10 - 4:13birbirleriyle ve çevreleriyle
iletişim kurarlar. -
4:13 - 4:16Tümör hücrelerinin
iletişim kurmasını engellemede -
4:16 - 4:19çok iyi iş çıkaracak olan
zehir bileşenleri bulmak istiyoruz. -
4:19 - 4:24Tıpkı zehrin balığın hücrelerinin
iletişim kurmasını engellemesi -
4:24 - 4:26ve balığın yüzerek kaçamaması gibi.
-
4:26 - 4:30Laboratuvarımda kanser üzerinde
kanalopati olarak çalışıyoruz. -
4:30 - 4:34Bu da temelde normal hücrelere
karşı tümör hücrelerinde -
4:34 - 4:37çok okunan kanalları hedefleyen
-
4:37 - 4:39zehir bileşenleri
aradığımız anlamına geliyor. -
4:39 - 4:42Daha çok odaklandığımız
kanser türü karaciğer kanseri. -
4:42 - 4:45Bunun sebebi de 1980'den
beri karaciğer kanseri -
4:45 - 4:48ölüm oranının
iki katına çıkmış olması -
4:48 - 4:50ve Amerika'da artan bir tehdit olması.
-
4:50 - 4:52Boyun omuru, nöroblastom,
-
4:52 - 4:55prostat ve karaciğer kanseri
hücrelerinin olduğu bir ekranda -
4:56 - 4:58karaciğer kanseri hücrelerine saldıran
-
4:58 - 5:02bir korkunç salyangozdan bileşen bulduk
ve sadece kanser hücrelerine saldırıyordu, -
5:02 - 5:05test edilen diğer
hücrelere saldırmıyordu. -
5:05 - 5:08Sonra bu bileşeni alıp
karaciğer kanseri hücreleri üreten -
5:09 - 5:11bir fareye enjekte ettiğimizde
-
5:11 - 5:14tümörlerin büyümesini
önemli derecede engelledi. -
5:14 - 5:16Bunun nasıl çalıştığı
hakkında pek emin değiliz, -
5:16 - 5:18hala mekanizmayı ve bu bileşeni
-
5:18 - 5:21nasıl daha etkili
yapabileceğimizi araştırıyoruz. -
5:21 - 5:23Yani eczaneye koşup
-
5:23 - 5:27katil salyangoz karaciğer kanseri
tedavisi sipariş edemezsiniz. -
5:27 - 5:28Henüz değil.
-
5:28 - 5:30Esas olarak
-
5:30 - 5:34bileşenin, tümörün yayılmasına
ve kan pompalamasına olanak sağlayan -
5:34 - 5:37aşağı akış sinyaline öncülük eden
-
5:37 - 5:39belirli bir kimyasalın iletimini önleyerek
-
5:39 - 5:43belirli bir kanalı
engellediğini düşünüyoruz. -
5:43 - 5:46İnsan hastalıkları ve rahatsızlıkları
için tedavi bulmak üzere -
5:46 - 5:49zehrin bileşenleri üzerinde
yaptığımız çalışmalar -
5:49 - 5:50yeni gelişen bir şey değil,
-
5:50 - 5:53buna doğal ürün ilaç keşfi adını veriyoruz
-
5:53 - 5:57ve dünyanın her yerindeki
kültürlerde yüzyıllardır gerçekleşiyor. -
5:57 - 5:59Zehirler bize sadece
yeni bileşenler vermiyor, -
5:59 - 6:02aynı zamanda insan
hastalıkları ve rahatsızlıklarını -
6:02 - 6:06nasıl tedavi ettiğimiz hakkında
yeni düşünme yolları sağlıyor. -
6:06 - 6:07Size üç tane örnek vereceğim:
-
6:07 - 6:10Birincisi, tabii ki de
katil salyangozla ilgili. -
6:10 - 6:14Bu salyangozlardan elde edilen
piyasadaki ilk ilacın adı -
6:14 - 6:17Zikonotid ya da Prialt.
-
6:17 - 6:20Bu ilaç, HIV ya da kanser
hastalarındaki kronik ağrıyı -
6:20 - 6:21tedavi etmek için kullanılıyordu.
-
6:21 - 6:24Prialt, bağımlılık yapmayan
bir ağrı tedavisi. -
6:24 - 6:27Bunlar şu anda acıyı tedavi etme
yöntemimizi düşündüğümüzde -
6:27 - 6:29kullanılan 3 sihirli kelime.
-
6:29 - 6:32Aşırı derecede bağımlılık
yaratan şeyler kullanıyoruz. -
6:32 - 6:36Morfini ya da en sevdiğiniz
herhangi bir opiodi düşünelim. -
6:36 - 6:38Salyangozlar bize bağımlılık yaratmadan
-
6:38 - 6:41ağrıyı tedavi edebilme
yolları gösterdi -
6:41 - 6:43ki bu büyük bir olay.
-
6:43 - 6:46Diğer bir örnek
Brezilya çıngıraklı yılanı. -
6:46 - 6:50Bu yılanlardan kaptopril adı
verilen bir bileşen elde ettik. -
6:50 - 6:53Kaptopril, yüksek kan basıncını
tedavi etmek için kullanılıyor -
6:53 - 6:55ve kaptopril çığır açan bir ilaç.
-
6:55 - 6:58Sadece kendisi için değil
-
6:58 - 7:01aynı zamanda yüksek tansiyonu
ve kalp yetmezliğini -
7:01 - 7:03tedavi etmek için
en çok verilen ilaç olan -
7:03 - 7:07ace inhibitörü olarak bildiğimiz
bir grup ilacı geliştirdiği için. -
7:08 - 7:11Son örnek ise Gila canavarı.
-
7:11 - 7:15Bu, organizmaların ekolojisini anlamak
-
7:15 - 7:18ve etkili bir ilaç
keşfiyle eşleştirmek için -
7:18 - 7:19heyecan verici bir örnek.
-
7:19 - 7:21Gila canavarları aşırı yemek yer.
-
7:21 - 7:24Yani büyük bir yemeği ısırdıklarında
-
7:24 - 7:27zehirleriyle kan şekerini
düşüren bileşenleri salarlar. -
7:27 - 7:31Gila canavarından
elde ettiğimiz ilaç ne olabilir sizce? -
7:31 - 7:35Diyabet hastalarının kan şekerlerini
düşürmeye yarayan bir bileşen. -
7:35 - 7:39Bunlar üç olağanüstü örnek
ama sadece ilk adımı attık. -
7:39 - 7:42Üzerine çalışmamız gereken
daha bir sürü zehir var. -
7:42 - 7:47Aslında gezegendeki hayvanların
%15'inin zehirli olduğunu düşünüyoruz. -
7:47 - 7:49Bence gezegendeki bütün hayvanları
-
7:49 - 7:52araştırmadığımız gerçeği düşünülürse
bu sayı düşük bir tahmin. -
7:52 - 7:55Ama doğa sevdiği bir şeyi
bulmuş gibi görünüyor -
7:55 - 8:00ve muazzam derecede hayvan çeşitliliğine
ve hayat ağacına yönlendirerek -
8:00 - 8:03bunu sürekli olarak yeniden tekrar etti.
-
8:03 - 8:06Favorim olan katil salyangozlardan,
-
8:06 - 8:10denizanasından, kelebek
ya da güve larvalarından, -
8:10 - 8:13ornitorenklerden ya da lemur ailesinden
bahsetmemiz fark etmeksizin -
8:13 - 8:16denizde, karada ya da havada olsalar bile
-
8:16 - 8:19zehirli bir yaratıkla
kesinlikle karşılaşacaksınız. -
8:19 - 8:24Zehrin hem kötü adam hem de
süper kahraman olduğunu söylediğimde -
8:24 - 8:26şüphe etmiştiniz hatırlıyor musunuz?
-
8:27 - 8:30Gezegenimizdeki hayvanların
çoğunu kaybetmeden önce -
8:30 - 8:33bütün bu zehrin iyiliğinden
yararlanma yarışı içindeyiz. -
8:33 - 8:35Bu, bütüncül bir süreç.
-
8:35 - 8:39Hayvanlar olmadan sağlığa
şifa veren tedavilere sahip olamazsınız. -
8:39 - 8:43Ekosistemler olmadan da
hayvanlar var olmaz. -
8:43 - 8:45Bu da benim için ve salyangozlar için
-
8:45 - 8:47okyanusları korumamız
gerektiği anlamına geliyor. -
8:47 - 8:50Zehirli hayvanlar
her yerde bulunabildiği için -
8:50 - 8:52esas olarak gezegenimizi korumalıyız.
-
8:52 - 8:55Kendiniz için yapmak istemiyorsanız
zehirli hayvanlar için bunu yapın. -
8:56 - 9:00Kim bilir belki de bir gün salyangoz
zehri hayatınızı kurtarabilir. -
9:01 - 9:02Teşekkür ederim.
- Title:
- Zehrin gücü ve bir gün hayatınızı nasıl kurtarabileceği
- Speaker:
- Mandë Holford
- Description:
-
Zehir öldürebilir ya da tedavi edebilir. Bu büyüleyici konuşmada deniz kimyası biyoloğu Mandë Holford, katil deniz salyangozundan, ornitorenklere ve lemur ailesine kadar hayvan zehri üzerinde yaptığı çalışmayı paylaşıyor ve bir gün kanser gibi insan hastalıklarını tedavi etmedeki potansiyelini keşfediyor. Bu güçlü madde ardındaki yöntem hala gizemini koruyor. Ama Holford "Bir gün salyangoz zehri sizin hayatınızı kurtarabilir." diyor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:16
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for The power of venom -- and how it could one day save your life | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for The power of venom -- and how it could one day save your life | ||
Nihal Aksakal accepted Turkish subtitles for The power of venom -- and how it could one day save your life | ||
Nihal Aksakal edited Turkish subtitles for The power of venom -- and how it could one day save your life | ||
Sara Ozturk edited Turkish subtitles for The power of venom -- and how it could one day save your life | ||
Sara Ozturk edited Turkish subtitles for The power of venom -- and how it could one day save your life | ||
Sara Ozturk edited Turkish subtitles for The power of venom -- and how it could one day save your life | ||
Sara Ozturk edited Turkish subtitles for The power of venom -- and how it could one day save your life |