Return to Video

מאז ג'ובראני: סעודי, הודי ואיראני נכנסים לבר בקטאר...

  • 0:01 - 0:06
    שלום דוחה, שלום.
    סאלם עליכום.
  • 0:06 - 0:11
    אני אוהב לבוא לדוחה.
    זה מקום כל-כך בינלאומי.
  • 0:11 - 0:14
    זה כמו-- ההרגשה כאן
    היא כמו באו"ם.
  • 0:14 - 0:17
    אתה נוחת בשדה התעופה,
    ומקבלת אותך גברת הודית
  • 0:17 - 0:21
    שלוקחת אותך ל"שירותי אל-מאהא",
    ושם אתה פוגש גברת פיליפינית
  • 0:21 - 0:24
    שמעבירה אותך לגברת
    דרום-אפריקאית
  • 0:24 - 0:26
    שלוקחת אותך לגברת קוריאנית
    שלוקחת אותך
  • 0:26 - 0:29
    לבחור פקיסטני
    שנושא את המזוודות
  • 0:29 - 0:30
    שלוקח אותך למכונית
    שיושב בה איש מסרי-לנקה.
  • 0:30 - 0:33
    אתה מגיע לקבלה במלון.
    יש שם לבנוני.
  • 0:33 - 0:36
    כן? ואז בחור שוודי
    הראה לי את החדר.
  • 0:36 - 0:40
    שאלתי, "יש פה אנשים מקטאר?"
    [צחוק]
  • 0:40 - 0:43
    [מחיאות כפיים]
  • 0:43 - 0:45
    אמרו לי, "לא, לא. עכשיו חם מדי.
    הם יוצאים אחר כך. יש להם שכל."
  • 0:45 - 0:49
    [צחוק]
    "הם יודעים מה טוב."
  • 0:49 - 0:53
    והמקום כמובן מתפתח מהר.
    לפעמים יש כאבי גדילה.
  • 0:53 - 0:55
    למשל, כשאתה פוגש אנשים
    שנדמה לך
  • 0:55 - 0:58
    שמכירים טוב את העיר,
    אבל הם לא.
  • 0:58 - 1:01
    נהג המונית ההודי שלי
    התייצב במלון ה"דבליו",
  • 1:01 - 1:03
    וביקשתי ממנו שייקח אותי ל"שרתון",
  • 1:03 - 1:06
    הוא אמר, "אין בעיות, אדוני."
  • 1:06 - 1:08
    ישבנו במונית במשך 2 דקות.
  • 1:08 - 1:12
    ושאלתי, "הכל בסדר?"
    והוא אמר, "יש בעיה, אדוני."
  • 1:12 - 1:13
    שאלתי, "מה?"
    והוא אומר לי, "איפה זה?"
  • 1:13 - 1:16
    [צחוק]
  • 1:16 - 1:20
    אני: "אתה הנהג. אתה אמור לדעת."
    הוא אומר, "רק עכשיו הגעתי הנה, אדוני."
  • 1:20 - 1:25
    אני: "רק עכשיו הגעת ל'דבליו'?"
    - "לא. רק עכשיו הגעתי לדוחה, אדוני.
  • 1:25 - 1:27
    הייתי בדרכי הביתה משדה התעופה
    והציעו לי עבודה.
  • 1:27 - 1:30
    אני כבר עובד."
  • 1:30 - 1:33
    הוא אומר לי, "אדוני,
    למה שלא תנהג אתה?"
  • 1:33 - 1:34
    אני: "אני לא יודע לאן לנסוע."
  • 1:34 - 1:40
    - "גם אני לא.
    זאת תהיה הרפתקה, אדוני."
  • 1:40 - 1:43
    זאת באמת הרפתקה. המזרח התיכון
    הוא הרפתקה כבר כמה שנים.
  • 1:43 - 1:45
    המזרח התיכון משתגע
    עם האביב הערבי
  • 1:45 - 1:47
    והמהפכות והכל.
    יש כאן לבנונים הערב?
  • 1:47 - 1:50
    אם יש לבנונים, תמחאו כפיים.
    [מחיאות כפיים]
  • 1:50 - 1:52
    כן. המזרח התיכון משתגע.
  • 1:52 - 1:54
    אתם יודעים מתי
    המזרח התיכון משתגע
  • 1:54 - 1:57
    כשלבנון היא המקום
    הכי רגוע באזור.
  • 1:57 - 1:59
    [צחוק]
    [מחיאות כפיים]
  • 1:59 - 2:05
    מי תיאר לעצמו?
    בחיי.
  • 2:05 - 2:07
    אבל יש נושאים רציניים באזור.
  • 2:07 - 2:10
    יש אנשים שלא רוצים לדבר עליהם.
    אבל הערב באתי לדבר עליהם.
  • 2:10 - 2:12
    גבירותי ורבותי, אנשי המזרח התיכון,
  • 2:12 - 2:14
    הרי לכם נושא רציני.
    כשאנו רואים זה את זה,
  • 2:14 - 2:19
    כשאנו אומרים שלום,
    כמה פעמים חובה להתנשק?
  • 2:19 - 2:22
    זה שונה בכל ארץ
    וזה מבלבל, נכון?
  • 2:22 - 2:25
    בלבנון מתנשקים 3 פעמים,
    במצרים, פעמיים.
  • 2:25 - 2:28
    הייתי בלבנון
    והתרגלתי לשלוש פעמים.
  • 2:28 - 2:31
    הלכתי למצרים, רציתי להגיד שלום
    למצרי אחד,
  • 2:31 - 2:34
    נישקתי פעם, פעמיים, רציתי עוד פעם.
    הוא לא התחבר לזה.
  • 2:34 - 2:39
    [צחוק]
  • 2:39 - 2:41
    אמרתי לו, "לא, לא, לא.
    הייתי עכשיו בלבנון."
  • 2:41 - 2:48
    הוא אומר, "לא איכפת לי איפה היית.
    תתרחק. בבקשה. פשוט תישאר במקומך."
  • 2:48 - 2:52
    הלכתי לסעודיה.
    בסעודיה הם עושים פעם, פעמיים,
  • 2:52 - 2:54
    ואז ממשיכים באותו צד--
    3, 4, 5, 6,
  • 2:54 - 2:59
    7, 8, 9, 10, 11, 12,
    13, 14, 15, 16, 17, 18.
  • 2:59 - 3:02
    [צחוק]
  • 3:02 - 3:07
    בפעם הבאה שתפגשו סעודי,
    תתבוננו בו היטב. הם קצת נוטים הצידה.
  • 3:07 - 3:09
    - "עבדול, אתה בסדר?"
    - "כן. אמרתי שלום במשך חצי שעה.
  • 3:09 - 3:13
    אני אהיה בסדר."
  • 3:13 - 3:16
    אנשי קטאר, אתם מחככים אפים.
  • 3:16 - 3:20
    למה זה? קשה לכם
    לעשות את כל הסיבוב?
  • 3:20 - 3:23
    "חביבי, כל כך חם.
    בוא שניה, תגיד שלום.
  • 3:23 - 3:26
    שלום חביבי. רק אל תזוז.
    תישאר ככה בבקשה.
  • 3:26 - 3:29
    אני מוכרח לנוח."
  • 3:29 - 3:33
    בכל ארץ-- באירן, לפעמים אנו עושים פעמיים
    ולפעמים שלוש.
  • 3:33 - 3:36
    חבר שלי הסביר לי
    שלפני מהפכת 1979
  • 3:36 - 3:40
    זה היה פעמיים,
    ואחרי המהפכה - שלוש.
  • 3:40 - 3:42
    אז אצל האיראנים אפשר לדעת
    במי האיש מצדד
  • 3:42 - 3:45
    לפי מספר הנשיקות
    שהוא נותן לך.
  • 3:45 - 3:49
    כן. אם אתה מקבל 1, 2, 3 --
    "אני לא מאמין שאתה תומך במשטר
  • 3:49 - 3:54
    לפי 3 הנשיקות שלך."
  • 3:54 - 3:56
    אבל ברצינות,
    מרגש להיות כאן,
  • 3:56 - 3:59
    וכפי שאמרתי, אתם עושים המון
    מבחינה תרבותית,
  • 3:59 - 4:02
    וזה מדהים
    ועוזר לשנות את הדימוי
  • 4:02 - 4:04
    של המזרח התיכון במערב.
    המון אמריקאים
  • 4:04 - 4:07
    לא יודעים הרבה עלינו,
    על המזרח התיכון.
  • 4:07 - 4:11
    אני איראני ואמריקאי. אני חי שם.
    אני יודע, באתי הנה.
  • 4:11 - 4:13
    קורה כל-כך הרבה,
    אנו צוחקים, נכון?
  • 4:13 - 4:15
    אנשים לא יודעים שאנו צוחקים.
    כשעשיתי את סיבוב הסטנדאפ "ציר הרשע",
  • 4:15 - 4:17
    זה עלה ב"קומדי סנטרל",
    נכנסתי לרשת
  • 4:17 - 4:21
    כדי לראות מה אומרים על זה.
    הגעתי לאיזה אתר שמרני.
  • 4:21 - 4:25
    בחור אחד כתב למישהו,
    "לא היה לי מושג שהם יודעים לצחוק."
  • 4:25 - 4:28
    חישבו על זה. מעולם לא רואים אותנו
    צוחקים בסרטים ובטלוויזיה באמריקה, נכון?
  • 4:28 - 4:33
    אולי רק כמו השטן --
    "וואהאהאה, וואהאהאה" [צחוק]
  • 4:33 - 4:36
    "אהרוג אותך בשם אללה,
    וואהאהאהאה."
  • 4:36 - 4:41
    אבל אף פעם לא,
    "חה חה חה חה חה חה".
  • 4:41 - 4:43
    אנו אוהבים לצחוק וליהנות מהחיים.
  • 4:43 - 4:46
    והלוואי שיותר אמריקאים היו באים הנה.
    אני תמיד מעודד את חברי:
  • 4:46 - 4:49
    סעו, תבקרו במזרח התיכון,
    יש המון מה לראות, המון אנשים טובים.
  • 4:49 - 4:52
    וזה כך גם להיפך,
    וזה עוזר למנוע בעיות
  • 4:52 - 4:56
    של אי-הבנה וסטריאוטיפים.
  • 4:56 - 4:58
    לדוגמה, אני לא יודע
    אם שמעתם על זה,
  • 4:58 - 5:00
    לפני זמן-מה, בארה"ב,
    בני משפחה מוסלמית אחת
  • 5:00 - 5:03
    הלכו במעבר בתוך המטוס
  • 5:03 - 5:05
    ודיברו על המקום
    שהכי בטוח לשבת בו במטוס.
  • 5:05 - 5:08
    כמה נוסעים שמעו אותם,
    טעו בהבנת הדברים
  • 5:08 - 5:12
    חשבו שהם מחבלים,
    דאגו לסלק אותם מהמטוס.
  • 5:12 - 5:14
    זו היתה משפחה: אם, אב, ילד,
    שהלכו במעבר
  • 5:14 - 5:17
    ודיברו על מקומות הישיבה.
    בתור זכר בן המזרח התיכון,
  • 5:17 - 5:19
    ברור לי שיש דברים
    שאסור לי לומר
  • 5:19 - 5:21
    כשאני נמצא במטוס בארה"ב, נכון?
  • 5:21 - 5:23
    אני לא אמור, למשל,
    להתהלך לי במעבר
  • 5:23 - 5:27
    ולהגיד משהו כמו, "היי, ג'ק."
    זה לא בסדר.
  • 5:27 - 5:29
    אפילו אם זה החבר שלי, ג'ק,
    אני אומר,
  • 5:29 - 5:31
    "ברכות, ג'ק. איחולי, ג'ק."
  • 5:31 - 5:33
    חס וחלילה "היי, ג'ק."
  • 5:33 - 5:36
    [צחוק]
  • 5:36 - 5:38
    אך מסתבר שהיום אסור לנו
    לדבר אפילו
  • 5:38 - 5:41
    על המקום שהכי בטוח
    לשבת בו במטוס.
  • 5:41 - 5:43
    אז עצתי לכל חברי,
    בני המזרח התיכון והמוסלמים
  • 5:43 - 5:45
    וכל מי שנראה מזרח-תיכוני
    או מוסלמי,
  • 5:45 - 5:48
    כלומר גם להודים, ללטיניים, לכולם,
  • 5:48 - 5:51
    אם אתם חומים--
  • 5:51 - 5:55
    הנה עצתי לחברי חומי העור.
  • 5:55 - 5:57
    בפעם הבאה שתהיו במטוס
    בארה"ב,
  • 5:57 - 5:59
    פשוט דברו בשפת האם שלכם.
  • 5:59 - 6:02
    ככה איש לא יידע מה אתם אומרים.
    והחיים יימשכו.
  • 6:02 - 6:04
    ברור שכמה שפות-אם
    נשמעות אולי
  • 6:04 - 6:07
    קצת מאיימות לאוזן האמריקאית, נכון?
  • 6:07 - 6:08
    אם אתם הולכים במעבר
    ומדברים ערבית,
  • 6:08 - 6:13
    אתם עלולים להפחיד אותם אם
    תדברו ככה: "[ערבית]"
  • 6:13 - 6:15
    הם עלולים להגיד,
    "מה הם אומרים שם?"
  • 6:15 - 6:17
    אז הטריק, אחי ואחיותי
    הערביים והערביות,
  • 6:17 - 6:19
    הוא לזרוק פה ושם מילה טובה
    כדי להרגיע את האנשים
  • 6:19 - 6:21
    בזמן שאתם הולכים במעבר.
  • 6:21 - 6:23
    כשאתם הולכים שם, "[חיקוי לערבית]--
  • 6:23 - 6:25
    תות שדה!"
  • 6:25 - 6:32
    [צחוק]
  • 6:32 - 6:37
    "[חיקוי לערבית]-- "קשת בענן!"
  • 6:37 - 6:40
    "[חיקוי לערבית] -- טוטי-פרוטי!"
  • 6:40 - 6:43
    "נראה לי שהוא מתכוון לחטוף את המטוס
    בעזרת גלידה."
  • 6:43 - 6:45
    תודה רבה לכם.
    לילה טוב.
  • 6:45 - 6:50
    תודה רבה, TED.
    [קריאות] [מחיאות כפיים]
Title:
מאז ג'ובראני: סעודי, הודי ואיראני נכנסים לבר בקטאר...
Speaker:
Maz Jobrani
Description:

הקומיקאי האיראני-אמריקאי מאז ג'ובראני מגיע לבימת פסגת TEDx בדוחה שבקטאר כדי לדון בסוגיות רציניות הנוגעות למזרח התיכון, למשל, כמה נשיקות ראוי לתת כשאומרים "היי!" ומה אסור להגיד במטוס אמריקאי.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:11

Hebrew subtitles

Revisions Compare revisions