Bagaimana mentoring terbalik dapat membantu menciptakan pemimpin yang lebih baik
-
0:00 - 0:02KIta selalu memikirkan mentoring
-
0:02 - 0:05sebagai generasi yg lebih tua
mewariskan kebijakan pada yg muda, -
0:05 - 0:07tapi ada keuntungan yang besar
dari membalik itu -
0:07 - 0:10dan mengizinkan si pemula
untuk mengajari sang master. -
0:10 - 0:11[Cara Kami Bekerja]
-
0:12 - 0:14[Didukung oleh Dropbox]
-
0:14 - 0:17Tenaga kerja saat ini terdiri
dari hingga lima generasi -
0:17 - 0:18dan itu menjadi lebih beragam
-
0:18 - 0:21di semua spektrum
dari kelompok yang kurang terwakili. -
0:21 - 0:24Tapi, perubahan itu
tidak tiba dengan cepat -
0:24 - 0:25di eksekutif dan ruang dewan.
-
0:25 - 0:27Artinya, ada kesenjangan
yang semakin besar -
0:27 - 0:29antara pimpinan dan bawahannya
-
0:29 - 0:31sehubungan dengan
perspektif dan pengalaman mereka. -
0:31 - 0:34Organisasi kita bisa jatuh
melalui celah itu -
0:34 - 0:36ke dalam perangkap
pemikiran kuno, titik buta, -
0:36 - 0:39dan memiliki kebijakan
yang dapat mengasingkan -
0:39 - 0:40kelompok yang kurang terwakili ini,
-
0:40 - 0:42tidak hanya dalam hal usia,
-
0:42 - 0:43ras, atau jenis kelamin,
-
0:43 - 0:45tetapi semua jenis sudut pandang
yang berbeda. -
0:45 - 0:48Mentoring terbalik bisa menjadi penawar
untuk visi sempit itu. -
0:48 - 0:50Tapi, agar mentoring terbalik berfungsi,
-
0:50 - 0:52tidak sesederhana mencari mentor
-
0:52 - 0:53dan menekan tombol mulai.
-
0:53 - 0:55Anda harus benar-benar ingin tahu
-
0:55 - 0:56dan belajar dari individu itu.
-
0:56 - 0:59Dan Anda harus memiliki tujuan
dari hubungannya -
0:59 - 1:00untuk membuatnya berharga.
-
1:00 - 1:02Saya tahu ini karena saya diminta,
-
1:02 - 1:05dalam hanya satu tahun dalam karier
di Virgin Atlantic, -
1:05 - 1:07untuk menjadi mentor terbalik pertama
-
1:07 - 1:08untuk membimbing CEO Craig Kreeger.
-
1:08 - 1:10Saya telah bertemu Craig
beberapa kali -
1:10 - 1:12dan tampil untuk dia dalam rapat,
-
1:12 - 1:13tapi ini, semuanya sangat berbeda.
-
1:13 - 1:16Craig membeberkan bahwa
dia tidak punya wanita kulit hitam -
1:16 - 1:17di dalam lingkarannya,
-
1:17 - 1:19dan dia tertarik
untuk memahami perspektif saya -
1:19 - 1:22tentang cara membangun budaya
yang lebih inklusif di Virgin. -
1:22 - 1:23Tidak ada tekanan.
-
1:23 - 1:24Inilah yang saya pelajari
-
1:24 - 1:26tentang cara kerja mentoring terbalik.
-
1:26 - 1:29Pelajaran pertama,
cari pasangan dengan matang. -
1:29 - 1:30Temukan seseorang yang berpengaruh
-
1:30 - 1:32pada orang penting dalam organisasi
-
1:32 - 1:34untuk membantu Anda mencocokkan.
-
1:34 - 1:36Tidak harus seseorang
di bagian sumber daya manusia, -
1:36 - 1:39seseorang yang mengenal Anda
dan tim dengan baik -
1:39 - 1:40karena kecocokan sangatlah berarti.
-
1:40 - 1:42VP dari pengalaman orang
memilih saya -
1:42 - 1:45karena saya terbuka
dalam menyampaikan ide saya -
1:45 - 1:47dan juga antusias
untuk pengembangan kepemimpinan. -
1:47 - 1:48Pastikan pula
-
1:48 - 1:51bahwa mentor Anda bukanlah
bawahan langsung atau anggota tim Anda -
1:51 - 1:54karena akan sangat sulit
untuk mendapat umpan balik yang jujur -
1:54 - 1:56dari orang yang juga harus Anda ulas
-
1:56 - 1:57di akhir tahun.
-
1:57 - 1:58Jika Anda di keuangan,
-
1:58 - 2:00temukan orang kreatif
dalam pemasaran, -
2:00 - 2:02jika Anda di teknik,
cari seseorang di CS. -
2:02 - 2:05Ini akan memastikan Anda
mengembangkan pandangan -
2:05 - 2:06dari luar tim Anda,
-
2:06 - 2:09dan perbedaan pandangan menjadikan
pemimpin yang lebih baik. -
2:09 - 2:10Pelajaran kedua,
-
2:10 - 2:12untuk membuatnya sederhana,
buat beberapa aturan dasar. -
2:12 - 2:15Pertemuan pertama harus
di luar, di lokasi netral. -
2:15 - 2:18Jika Anda adalah mentee,
Anda harus mengatur jadwalnya. -
2:18 - 2:20Apa yang benar-benar ingin Anda pelajari?
-
2:20 - 2:21Mungkin Anda ingin memahami
-
2:21 - 2:23perjalanan karier mentor Anda.
-
2:23 - 2:25Atau mungkin apakah mereka
memiliki kendala besar -
2:25 - 2:26yang harus mereka lalui,
-
2:26 - 2:28atau mungkin Anda ingin memahami
-
2:28 - 2:31bagaimana kebijakan perusahaan tertentu
mempengaruhi mereka -
2:31 - 2:33baik secara langsung atau tidak langsung.
-
2:33 - 2:34Setujui bahwa percakapan kalian berdua
-
2:34 - 2:36akan menjadi rahasia
-
2:36 - 2:38dan apakah ada topik tertentu
yang melewati batas, -
2:38 - 2:39seperti kehidupan keluarga
-
2:39 - 2:41atau umpan balik tertentu
pada individu. -
2:41 - 2:44Pelajaran ketiga, mulailah
dengan mencairkan suasana. -
2:44 - 2:45Saya suka berpikir tentang ini
-
2:45 - 2:47sebagai keunggulan kisah hidup Anda.
-
2:47 - 2:47Siapakah Anda?
-
2:48 - 2:49Momen-momen pedih dalam hidup Anda.
-
2:49 - 2:51Apa harapan dan mimpi Anda?
-
2:51 - 2:53Carilah perbedaan, bukan persamaan
-
2:53 - 2:56karena itu kekuatan nyata
dari mentoring terbalik. -
2:56 - 2:57Craig dan saya menemukan
-
2:57 - 2:59bahwa kita memiliki pengalaman formatif
yang sama. -
2:59 - 3:01Kami berdua adalah imigran,
-
3:01 - 3:03dia generasi kedua yang tumbuh di AS
-
3:03 - 3:05dan saya adalah generasi pertama
-
3:05 - 3:07yang tiba di Inggris dari Jamaika
-
3:07 - 3:08di usia tiga tahun.
-
3:08 - 3:09Tetapi dari sana,
-
3:09 - 3:11cerita kami cukup berbeda.
-
3:11 - 3:13Pelajaran keempat,
waspadai pembalikan peran. -
3:13 - 3:15Ada beberapa kali
dalam percakapan kami -
3:15 - 3:17saat Craig malah
memberikan saya nasihat karier. -
3:17 - 3:20Dan saya harus berkata,
"Craig, ini sangat menarik -
3:20 - 3:21dan saya ingin kembali lagi nanti,
-
3:21 - 3:23tetapi dalam waktu kita yang terbatas,
-
3:23 - 3:25apakah ada lagi
yang ingin Anda ketahui?" -
3:25 - 3:26Ini cukup berat,
-
3:26 - 3:29tetapi Anda harus mengingat hal itu
sebagai mentor -
3:29 - 3:30di waktu yang sangat singkat ini,
-
3:30 - 3:33wawasan Anda sebenarnya lebih berharga
untuk organisasi. -
3:34 - 3:36Pelajaran lima, luangkan waktu
untuk merenung. -
3:36 - 3:39Setujui kesimpulan utama
dari setiap sesi, -
3:39 - 3:42baik di akhir
atau melalui surel tindak lanjut -
3:42 - 3:43dan jadwalkan sesi Anda
-
3:43 - 3:45untuk memberikan waktu refleksi.
-
3:45 - 3:48Kami menemukan bahwa
tiga hingga empat minggu itu pas. -
3:48 - 3:49Dan akhirnya,
-
3:49 - 3:51berikan kredit jika layak diberikan.
-
3:51 - 3:53Dalam hubungan mentoring tradisional,
-
3:53 - 3:55mentor tidak berharap
untuk diberi kredit. -
3:55 - 3:57Namun, dalam mentoring terbalik,
-
3:57 - 4:00di mana mentee sebenarnya
memegang banyak kekuasaan, -
4:00 - 4:02kredit akurat benar-benar penting.
-
4:02 - 4:04Organisasi yang berpikiran maju
-
4:04 - 4:06memakai mentoring terbalik
sebagai alat -
4:06 - 4:08untuk membantu membangun
lingkungan yang inklusif. -
4:08 - 4:09Penelitian menunjukkan
-
4:09 - 4:12bahwa ketika organisasi
menganut mentoring terbalik, -
4:12 - 4:14anggota dari kelompok
yang kurang terwakili -
4:14 - 4:17merasa lebih percaya diri dalam
membagikan sudut pandang mereka. -
4:17 - 4:19Dan saat ditemani
oleh keragaman yang komprehensif -
4:19 - 4:20dan strategi inklusi,
-
4:20 - 4:23ini menghasilkan daya ingat
yang lebih tinggi di kelompok ini. -
4:23 - 4:25Secara pribadi, saya menemukan
-
4:25 - 4:27bahwa hubungan mentoring terbalik
saya dengan Craig -
4:27 - 4:30memungkinkan saya memiliki
rasa kepemilikan dan kepemimpinan -
4:30 - 4:33dalam membangun
budaya inklusif di Virgin. -
4:33 - 4:34Dan untuk Craig,
-
4:34 - 4:36terlihat bahwa bahkan saat Anda
di puncak karier, -
4:36 - 4:38masih ada banyak yang bisa dipelajari.
- Title:
- Bagaimana mentoring terbalik dapat membantu menciptakan pemimpin yang lebih baik
- Speaker:
- Patrice Gordon
- Description:
-
Keragaman karyawan dan kepemimpinan inklusif adalah tujuan bagi sebagian besar organisasi saat ini, tetapi bagaimana kita mencapainya? Cobalah program "mentorship terbalik" yang menyiapkan anggota tim junior untuk membimbing staf senior. Berikut adalah enam saran untuk menyukseskan mentoring terbalik dari advokat executive coach dan personal development Patrice Gordon.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:38
Ade Indarta approved Indonesian subtitles for How reverse mentorship can help create better leaders | ||
Nathaniel Luis Reyhan Soesilo accepted Indonesian subtitles for How reverse mentorship can help create better leaders | ||
Nathaniel Luis Reyhan Soesilo edited Indonesian subtitles for How reverse mentorship can help create better leaders | ||
J DP edited Indonesian subtitles for How reverse mentorship can help create better leaders | ||
J DP edited Indonesian subtitles for How reverse mentorship can help create better leaders | ||
J DP edited Indonesian subtitles for How reverse mentorship can help create better leaders | ||
J DP edited Indonesian subtitles for How reverse mentorship can help create better leaders | ||
J DP edited Indonesian subtitles for How reverse mentorship can help create better leaders |