Return to Video

Hoe verwerkt je brein spraak? - Gareth Gaskell

  • 0:07 - 0:14
    De gemiddelde 20-jarige
    kent tussen de 27.000 en 52.000 woorden.
  • 0:14 - 0:20
    Als we 60 zijn, schommelt dat gemiddelde
    tussen de 35.000 en 56.000.
  • 0:20 - 0:24
    Uitgesproken duren de meeste
    van die woorden minder dan een seconde.
  • 0:24 - 0:28
    Dus bij ieder woord
    moet het brein snel beslissen:
  • 0:29 - 0:32
    welke van die duizenden mogelijkheden
    past bij het signaal?
  • 0:32 - 0:36
    In ongeveer 98% van de gevallen
    kiest het brein het juiste woord.
  • 0:36 - 0:37
    Maar hoe?
  • 0:37 - 0:41
    Begrijpend luisteren
    werkt anders dan begrijpend lezen,
  • 0:41 - 0:44
    maar het lijkt op het begrijpen
    van gebarentaal --
  • 0:44 - 0:49
    al is begrijpend luisteren
    meer onderzocht dan gebarentaal.
  • 0:49 - 0:51
    De sleutel tot het begrijpen van spraak,
  • 0:51 - 0:55
    is de rol van het brein
    als parallelle processor,
  • 0:55 - 0:58
    wat betekent dat het
    meerdere dingen tegelijk kan doen.
  • 0:59 - 1:01
    De meeste theorieën nemen aan
    dat elk woord dat we kennen,
  • 1:01 - 1:06
    vertegenwoordigd wordt door een aparte
    proceseenheid die maar één taak heeft:
  • 1:06 - 1:11
    beoordelen hoe waarschijnlijk het is
    dat we dat woord nu horen.
  • 1:11 - 1:15
    In termen van ons brein
    is de proceseenheid van een woord
  • 1:15 - 1:20
    waarschijnlijk een patroon
    van vuuractiviteit van een groep neuronen
  • 1:20 - 1:21
    in de cortex van het brein.
  • 1:22 - 1:24
    Als we het begin van een woord horen,
  • 1:24 - 1:27
    activeert dat wellicht duizenden
    van dat soort eenheden,
  • 1:27 - 1:29
    omdat alleen het begin van een woord
  • 1:29 - 1:32
    nog naar veel verschillende
    woorden kan verwijzen.
  • 1:32 - 1:36
    Terwijl het woord zich verder ontvouwt,
    merken steeds meer eenheden echter op
  • 1:36 - 1:40
    dat er vitale informatie ontbreekt,
    waarop ze hun activiteit staken.
  • 1:41 - 1:43
    Wellicht al ver voor
    het einde van het woord
  • 1:43 - 1:48
    blijft nog maar één vuurpatroon actief,
    verwijzend naar één woord.
  • 1:48 - 1:50
    Dit heet het 'herkenningspunt'.
  • 1:51 - 1:54
    Tijdens dit proces
    van het inzoomen op één woord,
  • 1:54 - 1:57
    onderdrukt de actieve eenheid
    de activiteit van de anderen,
  • 1:57 - 1:59
    wat belangrijke milliseconden bespaart.
  • 1:59 - 2:03
    De meeste mensen begrijpen tot ongeveer
    acht lettergrepen per seconde.
  • 2:04 - 2:07
    Maar het doel is niet alleen
    het woord te herkennen,
  • 2:07 - 2:10
    maar ook de opgeslagen
    betekenis ervan te benaderen.
  • 2:10 - 2:14
    Het brein benadert vele mogelijke
    betekenissen tegelijkertijd
  • 2:14 - 2:16
    voordat het woord
    volledig geïdentificeerd is.
  • 2:17 - 2:19
    We weten dit van onderzoeken
    die laten zien
  • 2:19 - 2:22
    dat zelfs als we
    een woordfragment horen --
  • 2:22 - 2:23
    zoals 'kap' --
  • 2:23 - 2:27
    luisteraars alvast op zoek gaan
    naar verschillende betekenissen,
  • 2:27 - 2:32
    zoals 'kapitein' of 'kapitaal',
    voordat ze het woord volledig horen.
  • 2:32 - 2:35
    Dit suggereert dat iedere keer
    dat we een woord horen,
  • 2:35 - 2:38
    er een explosie van betekenissen
    in ons hoofd plaatsvind
  • 2:38 - 2:43
    tot het brein pas op het herkenningspunt
    besluit tot de uiteindelijke betekenis.
  • 2:43 - 2:46
    Het herkenningsproces
    speelt zich sneller af
  • 2:46 - 2:51
    bij een zin die ons context geeft,
    dan bij een willekeurige rij woorden.
  • 2:51 - 2:55
    Context helpt ook te begrijpen
    wat er precies wordt bedoeld
  • 2:55 - 2:59
    als een woord meerdere betekenissen heeft,
    zoals 'muis', of 'vorst',
  • 2:59 - 3:03
    of in het geval van homofonen
    zoals 'wij' of 'wei'.
  • 3:03 - 3:07
    Voor meertaligen is de taal
    waarnaar ze luisteren ook een aanwijzing
  • 3:07 - 3:12
    om woorden te elimineren
    die niet passen in de taalcontext.
  • 3:13 - 3:16
    Hoe worden volstrekt nieuwe woorden
    dan aan dit systeem toegevoegd?
  • 3:17 - 3:21
    Zelfs volwassenen komen iedere paar dagen
    wel weer een nieuw woord tegen.
  • 3:21 - 3:25
    Maar als elk woord wordt gerepresenteerd
    door een genuanceerd activiteitenpatroon
  • 3:25 - 3:27
    verspreid over meerdere neuronen,
  • 3:27 - 3:32
    hoe voorkomen we dan
    dat nieuwe woorden oude overschrijven?
  • 3:32 - 3:34
    We denken dat om dit te vermijden,
  • 3:34 - 3:39
    nieuwe woorden eerst
    worden opgeslagen in de hippocampus,
  • 3:39 - 3:43
    ver weg van de centrale
    woordenopslag in de cortex,
  • 3:43 - 3:46
    zodat ze geen neuronen delen
    met andere woorden.
  • 3:46 - 3:49
    Gedurende meerdere nachten slaap
  • 3:49 - 3:54
    verhuizen dan de nieuwe woorden
    en worden ze verweven met bestaande.
  • 3:54 - 3:58
    Onderzoekers denken
    dat dit geleidelijke acquisitieproces
  • 3:58 - 4:01
    helpt voorkomen dat bestaande
    woorden worden beschadigd.
  • 4:01 - 4:03
    Dus overdag
  • 4:03 - 4:06
    genereert onbewuste activiteit
    explosies van betekenis
  • 4:06 - 4:07
    tijdens het kletsen.
  • 4:07 - 4:12
    's Nachts rusten we, maar ons brein
    integreert ondertussen nieuwe kennis
  • 4:12 - 4:14
    in het bestaande woordennetwerk.
  • 4:14 - 4:18
    Als we wakker worden,
    zorgt dit proces dat we klaar zijn
  • 4:18 - 4:21
    voor de voortdurend
    veranderende wereld van taal.
Title:
Hoe verwerkt je brein spraak? - Gareth Gaskell
Speaker:
Gareth Gaskell
Description:

Zie de volledige les: https://ed.ted.com/lessons/how-do-our-brains-process-speech-gareth-gaskell

De gemiddelde 20-jarige kent tussen de 27.000 en 52.000 verschillende woorden. Uitgesproken duren de meeste van die woorden minder dan een seconde. Bij ieder woord moet het brein snel een beslissing nemen: welke van duizenden mogelijkheden past bij dit signaal? En in ongeveer 98% van de gevallen kiest het brein het juiste woord. Hoe kan dit? Gareth Gaskell neemt ons aan de hand door de wereld van begrijpend luisteren.

Les: Gareth Gaskell. Regie: Art Shot.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:21
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for How do our brains process speech?
Rik Delaet accepted Dutch subtitles for How do our brains process speech?
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for How do our brains process speech?
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for How do our brains process speech?
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for How do our brains process speech?
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for How do our brains process speech?
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for How do our brains process speech?

Dutch subtitles

Revisions