Kako naš mozak obrađuje govor? - Gareth Gaskell
-
0:07 - 0:14Prosječni dvadesetogodišnjak zna
između 27 000 i 52 000 različitih riječi. -
0:14 - 0:20Do šezdesete godine taj broj prosječno
iznosi između 35 000 i 56 000. -
0:20 - 0:24Kada se izgovore, većina ovih riječi
traje kraće od jedne sekunde. -
0:24 - 0:29Tako sa svakom riječju
mozak mora brzo donijeti odluku: -
0:29 - 0:32koja od ovih hiljadu opcija
odgovara signalu? -
0:32 - 0:36U 98 posto slučajeva
mozak izabere tačnu riječ. -
0:36 - 0:37Ali kako?
-
0:37 - 0:41Razumijevanje govora je drugačije
od razumijevanja čitanja, -
0:41 - 0:44ali je slično razumijevanju
znakovnog jezika - -
0:44 - 0:49mada se raspoznavanje izgovorene riječi
proučavalo više nego znakovni jezik. -
0:49 - 0:51Ključ naše sposobnosti da razumijemo govor
-
0:51 - 0:55je uloga mozga kao paralelnog procesora,
-
0:55 - 0:59što znači da može raditi više
različitih stvari istovremeno. -
0:59 - 1:01Većina teorija podrazumijeva
da je svaka riječ koju znamo -
1:01 - 1:06predstavljena zasebnom procesnom jedinicom
koja ima samo jedan zadatak: -
1:06 - 1:11procijeniti vjerovatnoću da izgovoreno
odgovara toj određenoj riječi. -
1:11 - 1:15U kontekstu mozga,
procesna jedinica koja predstavlja riječ -
1:15 - 1:20je vjerovatno obrazac aktivnosti
okidanja u skupini neurona -
1:20 - 1:22u korteksu mozga.
-
1:22 - 1:24Kada čujemo početak riječi,
-
1:24 - 1:27nekoliko hiljada takvih jedinica
mogu postati aktivne, -
1:27 - 1:29jer kad gledamo samo početak riječi,
-
1:29 - 1:32ima mnogo mogućih podudaranja.
-
1:32 - 1:36Onda, kako se riječ nastavlja
sve više i više jedinica registruje -
1:36 - 1:41da neki ključni dio informacije
nedostaje i gubi aktivnost. -
1:41 - 1:43Vjerovatno, mnogo prije kraja riječi,
-
1:43 - 1:48samo jedan obrazac okidanja ostaje
aktivan, koji odgovara jednoj riječi. -
1:48 - 1:51Ovo se zove "tačka prepoznavanja".
-
1:51 - 1:54U procesu usavršavanja jedne riječi,
-
1:54 - 1:57aktivne jedinice suzbijaju
aktivnost drugih -
1:57 - 1:59štedeći vrijedne milisekunde.
-
1:59 - 2:03Većina ljudi može razumijeti
do oko 8 slogova u sekundi. -
2:04 - 2:07Ipak, nije cilj samo prepoznati riječ,
-
2:07 - 2:10nego i pristupiti njenom
pohranjenom značenju. -
2:10 - 2:14Mozak istovremeno pristupa
mnogim mogućim značenjima -
2:14 - 2:17prije nego što se riječ
u potpunosti ne identifikuje. -
2:17 - 2:22Ovo znamo iz istraživanja koja pokazuju
da čak i nakon što čuju samo dio riječi - -
2:22 - 2:23kao što je "kap" -
-
2:23 - 2:27slušaoci će početi registrovati
višestruka moguća značenja, -
2:27 - 2:32kao što su kapetan ili kapital,
prije nego što se cijela riječ pojavi. -
2:32 - 2:35Ovo ukazuje na to da se svaki put
kada čujemo neku riječ -
2:35 - 2:38u našem umu dešava
kratka eksplozija značenja -
2:38 - 2:43i do tačke prepoznavanja
mozak se odluči za jednu interpretaciju. -
2:43 - 2:46Proces prepoznavanja se kreće brže
-
2:46 - 2:51kada je u pitanju rečenica koja nam daje
kontekst, nego u nasumičnom nizu riječi. -
2:51 - 2:55Kontekst nam takođe pomaže da se usmjerimo
prema namijenjenom značenju riječi -
2:55 - 2:59koje se mogu različito interpretirati,
kao što su "pas" ili "skup", -
2:59 - 3:03ili u slučaju homofona
poput "no" ili "know" (eng). -
3:03 - 3:07Za multilingviste, jezik koji slušaju
je još jedan nagovještaj -
3:07 - 3:13koji pomaže da se eliminišu one riječi
koje ne odgovaraju kontekstu jezika. -
3:13 - 3:17A šta je sa dodavanjem
potpuno novih riječi ovom sistemu? -
3:17 - 3:21Čak i kao odrasli možemo svako malo
naići na neku novu riječ. -
3:21 - 3:25Ali ako se svaka riječ predstavi
kao fino uštiman uzorak aktivnosti -
3:25 - 3:27raspoređen preko mnoštva neurona,
-
3:27 - 3:32kako da spriječimo nove riječi
da ne zamijene one stare? -
3:32 - 3:34Mislimo da se, da bi se
izbjegao ovaj problem, -
3:34 - 3:39nove riječi inicijalno pohranjuju
u dijelu mozga koji se zove hipokampus, -
3:39 - 3:43dovoljno daleko od glavnog skladišta
riječi u korteksu, -
3:43 - 3:46kako ne bi dijelile neurone
sa ostalim riječima. -
3:46 - 3:49Onda, nakon više prespavanih noći,
-
3:49 - 3:54nove se riječi postepeno prenose
i prepliću sa starima. -
3:54 - 3:58Istraživači smatraju da ovaj
postepeni proces usvajanja -
3:58 - 4:01pomaže da se izbjegne
ometanje postojećih riječi. -
4:01 - 4:03Tako tokom dana,
-
4:03 - 4:07nesvjesna aktivnost stvara
eksplozije značenja dok ćaskamo. -
4:07 - 4:12Noću se odmaramo, ali naš mozak
vrijedno radi na integraciji novog znanja -
4:12 - 4:14u mrežu riječi.
-
4:14 - 4:18Kada se probudimo ovaj proces
osigurava da budemo spremni -
4:18 - 4:21za svijet jezika koji se stalno mijenja.
- Title:
- Kako naš mozak obrađuje govor? - Gareth Gaskell
- Speaker:
- Gareth Gaskell
- Description:
-
Cijelu lekciju pogledajte na: https://ed.ted.com/lessons/how-do-our-brains-process-speech-gareth-gaskell
Prosječni dvadesetogodišnjak poznaje između 27 000 i 52 000 različitih riječi. Kad se izgovore, većina ovih riječi traje manje od jedne sekunde. Sa svakom riječju mozak treba da donese brzu odluku: koja od ovih hiljada opcija odgovara signalu? I u oko 98 odsto slučajeva mozak odabere pravu riječ. Kako je to moguće? Gareth Gaskell zaranja u složenost razumijevanja govora.
Lekcija Garetha Gaskella, režirao Art Shot.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:21
Ivana Korom approved Bosnian subtitles for How do our brains process speech? | ||
Ivana Korom edited Bosnian subtitles for How do our brains process speech? | ||
Ivana Korom accepted Bosnian subtitles for How do our brains process speech? | ||
Ivana Korom edited Bosnian subtitles for How do our brains process speech? | ||
Ivana Korom edited Bosnian subtitles for How do our brains process speech? | ||
Ivana Korom edited Bosnian subtitles for How do our brains process speech? | ||
Jasmina Sevo edited Bosnian subtitles for How do our brains process speech? | ||
Jasmina Sevo edited Bosnian subtitles for How do our brains process speech? |