Cele 4 mituri cu care ne amăgim despre moarte
-
0:00 - 0:02Am o întrebare:
-
0:02 - 0:06cine își amintește când și-a dat seama pentru prima dată
-
0:06 - 0:09că urmează să moară?
-
0:09 - 0:12Eu îmi amintesc. Eram copil,
-
0:12 - 0:15și bunicul meu tocmai murise,
-
0:15 - 0:19și imi amintesc cum după câteva zile, stând întins în pat noaptea
-
0:19 - 0:22încercam să înțeleg ce se întâmplase.
-
0:22 - 0:25Ce însemna că a murit?
-
0:25 - 0:27Unde plecase?
-
0:27 - 0:30Era ca și când un vid în realitate se deschisese
-
0:30 - 0:32și îl înghițise.
-
0:32 - 0:35Dar apoi întrebarea cu adevarat șocantă a urmat:
-
0:35 - 0:38Dacă el a murit, mi se poate întampla și mie?
-
0:38 - 0:42Poate acea gaura în realitate să se deschidă și să mă înghită și pe mine?
-
0:42 - 0:44S-ar putea deschide sub patul meu
-
0:44 - 0:47și să mă înghită în timp ce dorm?
-
0:47 - 0:51Ei bine, la un moment dat, toți copiii devin conștienți de moarte.
-
0:51 - 0:53Se poate întâmpla în mai multe feluri, desigur,
-
0:53 - 0:55și deobicei se întâmplă treptat.
-
0:55 - 0:58Ideea noastră despre moarte se cristalizează
pe masură ce ne maturizăm. -
0:58 - 1:01Și dacă ajungi în acele colțuri întunecate
-
1:01 - 1:03ale memoriei,
-
1:03 - 1:06poate îți amintești ceva asemănător cu ce am simțit eu
-
1:06 - 1:09când bunicul meu a murit și când am realizat
-
1:09 - 1:11că mi se poate întâmpla și mie,
-
1:11 - 1:13acea senzație că dincolo de toate
-
1:13 - 1:17neantul așteaptă.
-
1:17 - 1:19Și această evoluție în copilărie
-
1:19 - 1:22reflectă evoluția omenirii.
-
1:22 - 1:25Așa cum a existat un moment în copilaria ta
-
1:25 - 1:29când conștientizarea sinelui și a timpului
-
1:29 - 1:31au devenit suficient de sofisticate
-
1:31 - 1:35încât să realizezi că ești muritor,
-
1:35 - 1:38tot așa la un moment dat al evoluției omenirii,
-
1:38 - 1:41o conștientizare timpurie a sinelui și a timpului
-
1:41 - 1:44a devenit destul de sofisticată
-
1:44 - 1:47pentru ca acei oameni să fie primii care să realizeze,
-
1:47 - 1:50„Voi muri."
-
1:50 - 1:52Acesta este, dacă vreți, blestemul nostru.
-
1:52 - 1:56E prețul pe care îl plătim pentru că suntem atât de inteligenți.
-
1:56 - 1:59Trebuie sa trăim știind
-
1:59 - 2:01că cel mai rău lucru care se poate întâmpla
-
2:01 - 2:03într-o zi se va întâmpla cu siguranță,
-
2:03 - 2:04sfârșitul tuturor proiectelor noastre,
-
2:04 - 2:08al tuturor speranțelor, visurilor, al universului nostru individual.
-
2:08 - 2:11Fiecare trăim în umbra propriei
-
2:11 - 2:13apocalipse.
-
2:13 - 2:16E înspăimântător. E terifiant.
-
2:16 - 2:18Și astfel căutăm o cale de scăpare.
-
2:18 - 2:21În cazul meu, când aveam cinci ani,
-
2:21 - 2:24pentru mine a fost să îmi întreb mama.
-
2:24 - 2:27Când am început să întreb
-
2:27 - 2:29ce se întâmplă când murim,
-
2:29 - 2:31adulții din jurul meu la acea vreme
-
2:31 - 2:34răspundeau cu o combinație tipic englezească de stânjeneală
-
2:34 - 2:37și creștinism limitat în convingere.
-
2:37 - 2:39Iar fraza pe care o auzeam cel mai des
-
2:39 - 2:40era că bunicul era acum
-
2:40 - 2:43„acolo sus privind în jos la noi"
-
2:43 - 2:46și dacă aș muri și eu, ceea ce nu s-ar întampla desigur,
-
2:46 - 2:49atunci și eu aș merge acolo sus,
-
2:49 - 2:51ceea ce făcea ca moartea să pară
-
2:51 - 2:53un ascensor existențial.
-
2:53 - 2:56Acest lucru nu suna foarte plauzibil.
-
2:56 - 2:59Urmăream un program de știri pentru copii la acea vreme,
-
2:59 - 3:02aceasta fiind epoca explorărilor spațiale.
-
3:02 - 3:04Mereu erau lansate rachete spre cer,
-
3:04 - 3:07în spațiu, care urcau acolo sus.
-
3:07 - 3:09Dar niciun astronaut când se întorcea
-
3:09 - 3:12nu menționa ca l-ar fi întâlnit pe bunicul meu
-
3:12 - 3:15sau o altă persoană decedată.
-
3:15 - 3:16Dar eram speriat,
-
3:16 - 3:18și ideea de a lua ascensorul existențial
-
3:18 - 3:20să îmi văd bunicul
-
3:20 - 3:21îmi suna mai bine decât ideea de a fi înghițit
-
3:21 - 3:24în somn de neant.
-
3:24 - 3:27Așa că am crezut în asta totuși,
-
3:27 - 3:29chiar dacă nu prea avea logică.
-
3:29 - 3:32Și acest proces de gândire prin care treceam
-
3:32 - 3:34ca și copil, și prin care am trecut de multe ori de atunci,
-
3:34 - 3:36inclusiv adult fiind,
-
3:36 - 3:38este un rezultat a ceea ce psihologii numesc
-
3:38 - 3:40o concepție greșită.
-
3:40 - 3:43Concepția greșită este modul în care sistematic
-
3:43 - 3:45interpretam lucrurile greșit,
-
3:45 - 3:48căi prin care calculăm greșit, judecăm greșit,
-
3:48 - 3:51denaturăm realitatea, sau vedem ceea ce vrem să vedem,
-
3:51 - 3:53iar prejudecata despre care vorbesc
-
3:53 - 3:55funcționează așa:
-
3:55 - 3:57Confruntă pe cineva cu faptul
-
3:57 - 3:59că urmează să moară
-
3:59 - 4:02și vor crede aproape orice poveste
-
4:02 - 4:04care le va spune că nu este adevărat
-
4:04 - 4:06și că pot în schimb să trăiască veșnic,
-
4:06 - 4:10chiar dacă înseamnă a lua ascensorul existențial.
-
4:10 - 4:14Acum putem vedea asta ca pe cea mai greșită dintre prejudecăți.
-
4:14 - 4:17A fost demonstrat în peste 400
-
4:17 - 4:19de studii empirice.
-
4:19 - 4:22Aceste studii sunt ingenioase, dar simple.
-
4:22 - 4:23Funcționează astfel.
-
4:23 - 4:25Se iau două grupuri de oameni
-
4:25 - 4:28asemănători în toate aspectele relevante,
-
4:28 - 4:30și reamintești unui grup că toți vor muri
-
4:30 - 4:33dar nu și celuilalt grup, iar apoi compari comportamentele.
-
4:33 - 4:37Și atunci urmărești cum e influențat comportamentul
-
4:37 - 4:41când oamenii devin conștienți de mortalitatea lor.
-
4:41 - 4:44Și de fiecare dată se obține același rezultat:
-
4:44 - 4:47Oamenii care sunt atenționați de mortalitatea lor
-
4:47 - 4:49sunt mai înclinați să creadă povești
-
4:49 - 4:51care le spun ca pot evita moartea
-
4:51 - 4:52și pot trăi veșnic.
-
4:52 - 4:55Iată un exemplu: Un studiu recent
-
4:55 - 4:57a folosit două grupuri de agnostici
-
4:57 - 4:59aceștia sunt oameni nedeciși
-
4:59 - 5:02în legatură cu credințele lor religioase.
-
5:02 - 5:05Unui grup i s-a cerut să se gândească la propria moarte.
-
5:05 - 5:07Celuilalt grup i s-a cerut să se gândească
-
5:07 - 5:09la sentimetul de singurătate.
-
5:09 - 5:11Apoi au fost întrebați din nou despre credințele lor religioase.
-
5:11 - 5:14Cei cărora li s-a cerut să se gândească la moarte
-
5:14 - 5:18erau apoi de două ori mai dispuși să își exprime credința
-
5:18 - 5:19în Dumnezeu și în Isus.
-
5:19 - 5:21De două ori.
-
5:21 - 5:24Deși înainte erau toți la fel de agnostici.
-
5:24 - 5:26Dar inducându-le frica de moarte,
-
5:26 - 5:30aceștia fugeau spre Isus.
-
5:30 - 5:33Asta arată ca amintindu-le oamenilor de moarte
-
5:33 - 5:36îi înclină să creadă, indiferent de dovezi,
-
5:36 - 5:38și funcționează nu doar în religie,
-
5:38 - 5:41ci pentru orice sistem de valori
-
5:41 - 5:44care promite imortalitate sub o anumită formă,
-
5:44 - 5:46prin a deveni celebru,
-
5:46 - 5:47ori a avea copii,
-
5:47 - 5:49sau chiar de naționalism,
-
5:49 - 5:52care promit că vei continua să trăiești ca parte a unui mare întreg.
-
5:52 - 5:54Este o tendință greșită care a modelat
-
5:54 - 5:57cursul istoriei omenirii.
-
5:57 - 5:59Acum, teoria din spatele acestei concepții greșite
-
5:59 - 6:01în cele peste 400 de studii
-
6:01 - 6:03este denumită teoria managementului terorii,
-
6:03 - 6:06și ideea este simplă. Doar asta.
-
6:06 - 6:08Ne dezvoltăm propria viziune asupra lumii,
-
6:08 - 6:10poveștile pe care ni le spunem nouă înșine
-
6:10 - 6:13despre lume și locul nostru în ea,
-
6:13 - 6:15pentru a ne ajuta să facem față
-
6:15 - 6:18fricii de moarte.
-
6:18 - 6:20Și aceste povești despre imortalitate
-
6:20 - 6:23au mii de manifestări diferite,
-
6:23 - 6:27dar cred că dincolo de aparenta diversitate
-
6:27 - 6:29sunt de fapt doar patru forme de bază
-
6:29 - 6:33pe care aceste povești le pot lua.
-
6:33 - 6:35Și le putem observa repetându-se
-
6:35 - 6:38de-a lungul istoriei, cu doar mici variații,
-
6:38 - 6:41care reflectă vocabularul la un moment dat.
-
6:41 - 6:43Acum voi prezenta pe scurt aceste patru
-
6:43 - 6:45forme de bază ale poveștii imortalității,
-
6:45 - 6:47și vreau să încerc să vă redau o imagine
-
6:47 - 6:49a modului în care sunt repovestite de către fiecare cultură
-
6:49 - 6:51sau generație
-
6:51 - 6:53folosind vocabularul perioadei respective.
-
6:53 - 6:56Prima poveste este cea mai simplă.
-
6:56 - 6:58Vrem sa evităm moartea,
-
6:58 - 7:00și visul de a reuși să facem asta în acest corp
-
7:00 - 7:02în această lume pentru totdeauna
-
7:02 - 7:05este prima și cea mai simplă variantă a poveștii imortalității.
-
7:05 - 7:08Și ar putea la început să pară de necrezut,
-
7:08 - 7:12dar de fapt, aproape orice cultură de-a lungul isoriei omenirii
-
7:12 - 7:14a avut un mit sau o legendă
-
7:14 - 7:16despre un elixir al vieții sau o fântână a tinereții
-
7:16 - 7:19sau ceva care promite să ne țină în viață
-
7:19 - 7:22pentru totdeauna.
-
7:22 - 7:24Egiptul antic avea asemenea mituri,
-
7:24 - 7:26Babilonul antic, India antică.
-
7:26 - 7:29De-a lungul istoriei europene, le regăsim în lucrările alchimiștilor,
-
7:29 - 7:32și desigur credem în asta și în ziua de azi,
-
7:32 - 7:35doar că spunem povestea folosind vocabularul
-
7:35 - 7:36științific.
-
7:36 - 7:38Acum 100 de ani,
-
7:38 - 7:40hormonii tocmai fuseseră descoperiți,
-
7:40 - 7:41și oamenii credeau ca tratamentele hormonale
-
7:41 - 7:44vor vindeca îmbătrânirea și bolile,
-
7:44 - 7:47iar acum în schimb ne punem încrederea în celule stem,
-
7:47 - 7:49ingineria genetică și nanotehnologie.
-
7:49 - 7:53Dar ideea că știința poate vindeca moartea
-
7:53 - 7:56este doar un alt capitol în istoria
-
7:56 - 7:58elixirului magic,
-
7:58 - 8:02o istorie care e la fel de veche precum civilizația.
-
8:02 - 8:05Dar pariind totul pe ideea găsirii elixirului
-
8:05 - 8:06și a rămane în viață pentru totdeauna
-
8:06 - 8:08este o strategie riscantă.
-
8:08 - 8:10Când privim înapoi de-a lungul istoriei
-
8:10 - 8:13la toți cei care au căutat un elixir în trecut,
-
8:13 - 8:15singurul lucru pe care îl au acum în comun
-
8:15 - 8:18este că sunt toți morți.
-
8:18 - 8:21Așa că avem nevoie de un plan de rezervă, și exact acest gen de plan B
-
8:21 - 8:25este ceea ce oferă a doua formă a poveștilor,
-
8:25 - 8:27și anume învierea.
-
8:27 - 8:29Aceasta rămane la ideea că sunt acest corp,
-
8:29 - 8:31sunt acest organism fizic.
-
8:31 - 8:33Acceptă ca va trebui să mor,
-
8:33 - 8:35dar spune că în ciuda acestui fapt,
-
8:35 - 8:37pot să mă ridic și să trăiesc din nou.
-
8:37 - 8:40Cu alte cuvinte, pot face ce a făcut Isus.
-
8:40 - 8:42Isus a murit, a fost trei zile in mormânt,
-
8:42 - 8:45și apoi s-a sculat și a trăit din nou.
-
8:45 - 8:48Și ideea că toți putem învia să trăim din nou
-
8:48 - 8:50este o credință ortodoxă, nu doar pentru creștini
-
8:50 - 8:53dar și pentru evrei și musulmani.
-
8:53 - 8:55Dar dorința noastră de a crede această poveste
-
8:55 - 8:57este atât de puternic fixată
-
8:57 - 8:59încât o reinventăm mereu
-
8:59 - 9:01pentru perioada științifică,
-
9:01 - 9:04de exemplu, prin ideea de criogenie.
-
9:04 - 9:05Este ideea potrivit căreia când mori,
-
9:05 - 9:07poți să fi înghețat,
-
9:07 - 9:10iar apoi, la un moment dat când tehnologia
-
9:10 - 9:11a avansat suficient,
-
9:11 - 9:13poți fi decongelat, reparat, revitalizat
-
9:13 - 9:14și astfel reînviat.
-
9:14 - 9:17Astfel unii oameni cred că un dumnezeu atotputernic
-
9:17 - 9:19îi va învia pentru a trăi din nou,
-
9:19 - 9:23iar alți oameni cred că o știință atotputernică va face asta.
-
9:23 - 9:26Dar pentru alții, întreaga idee a învierii,
-
9:26 - 9:28a ieșirii din mormânt,
-
9:28 - 9:30seamănă prea mult cu un film slab cu fantome.
-
9:30 - 9:33Ei văd corpul ca fiind prea fragil, prea nedemn de încredere
-
9:33 - 9:35pentru a garanta viața eternă,
-
9:35 - 9:39și astfel își pun speranța în a treia,
-
9:39 - 9:41o poveste mai spirituală a imortalității,
-
9:41 - 9:43ideea că ne putem lăsa corpul în urmă
-
9:43 - 9:45și putem continua să trăim ca spirit.
-
9:45 - 9:47Majoritatea oamenilor de pe pamânt
-
9:47 - 9:49cred că au un spirit,
-
9:49 - 9:51și ideea e fundamentală multor religii.
-
9:51 - 9:54Dar deși în forma actuală,
-
9:54 - 9:56în forma tradițională,
-
9:56 - 9:58ideea sufletului e încă foarte populară,
-
9:58 - 9:59cu toate acestea din nou
-
9:59 - 10:01o reinventăm pentru era digitală,
-
10:01 - 10:03de exemplu prin ideea
-
10:03 - 10:05ca poți lăsa trupul în urmă
-
10:05 - 10:07încărcând conștiința, esența ta,
-
10:07 - 10:09ceea ce ești cu adevarat, într-un calculator,
-
10:09 - 10:14și astfel continui să trăiești ca un avatar în eter.
-
10:14 - 10:16Dar desigur sunt sceptici care spun
-
10:16 - 10:18dacă ne uităm la dovezile științifice,
-
10:18 - 10:19în mod special cele neurologice,
-
10:19 - 10:21acestea arată că spiritul tău,
-
10:21 - 10:23esența ta, ceea ce ești în realitate,
-
10:23 - 10:25ține foarte mult de o anumită parte
-
10:25 - 10:27a corpului tău, și anume creierul tău.
-
10:27 - 10:30Iar acești sceptici pot găsi consolare
-
10:30 - 10:32în al partulea tip de povești de imortalitate,
-
10:32 - 10:34anume moștenirea,
-
10:34 - 10:36ideea că poți continua să trăiești
-
10:36 - 10:38prin ecoul pe care îl lași în lume,
-
10:38 - 10:41precum marele războinic Ahile,
-
10:41 - 10:43care și-a sacrificat viața luptând la Troia
-
10:43 - 10:46pentru a câștiga faima nemuritoare.
-
10:46 - 10:48Și urmărirea faimei e la fel de răspandită
-
10:48 - 10:51și binecunoscută acum ca întotdeauna,
-
10:51 - 10:52și în era noastră digitală,
-
10:52 - 10:54chiar mai ușor de obținut.
-
10:54 - 10:56Nu trebuie să fi un mare luptător precum Ahile
-
10:56 - 10:58sau un mare rege sau erou.
-
10:58 - 11:03Ai doar nevoie de conexiune la Internet și o pisică amuzantă. (Râsete)
-
11:03 - 11:05Dar unii preferă să lase ceva mai tangibil,
-
11:05 - 11:08o moștenire biologică, copii de exemplu.
-
11:08 - 11:10Sau vor, speră, să continue să traiască
-
11:10 - 11:12ca parte a unui întreg și mai mare,
-
11:12 - 11:14al unei națiuni, ori familii, ori trib,
-
11:14 - 11:17a unui grup cu același fond genetic.
-
11:17 - 11:18Dar iarăși, sunt sceptici
-
11:18 - 11:20care se îndoiesc că moștenirea
-
11:20 - 11:22înseamnă cu adevărat nemurire.
-
11:22 - 11:24Woody Allen, de exemplu, care a spus,
-
11:24 - 11:27„Nu vreau să continui să traiesc în inimile concetățenilor mei.
-
11:27 - 11:29Vreau să continui să trăiesc în apartamentul meu."
-
11:29 - 11:31Acestea sunt deci cele patru
-
11:31 - 11:33forme principale ale poveștilor imortalității,
-
11:33 - 11:34și am încercat să ofer doar o imagine
-
11:34 - 11:37a modului în care ele sunt repovestite de către fiecare generație
-
11:37 - 11:38cu doar mici variații
-
11:38 - 11:41pentru a se adapta anumitor vremuri.
-
11:41 - 11:44Și faptul că ele reapar în acest fel,
-
11:44 - 11:47sub o formă atât de similară dar într-un sistem atât de diferit de valori
-
11:47 - 11:49sugerează, cred,
-
11:49 - 11:51că ar trebui sa fim sceptici față de veridicitatea
-
11:51 - 11:55fiecareia dintre cele patru versiuni ale acestor povestiri.
-
11:55 - 11:57Faptul că unii oameni cred
-
11:57 - 12:00că un dumnezeu atotputernic îi va învia
-
12:00 - 12:03iar alții cred că un savant atotputernic va face acest lucru
-
12:03 - 12:06sugerează că niciunii nu iși bazează credința
-
12:06 - 12:09pe claritatea dovezilor.
-
12:09 - 12:11Mai degrabă, credem aceste povești
-
12:11 - 12:13pentru că suntem înclinați să credem în ele,
-
12:13 - 12:15și tindem să credem în ele
-
12:15 - 12:19pentru că ne este atât de frică de moarte.
-
12:19 - 12:21Atunci întrebarea este,
-
12:21 - 12:25suntem sortiți să trăim singura viață pe care o avem
-
12:25 - 12:29într-un mod afectat de frică și negare,
-
12:29 - 12:32sau putem trece peste aceste preconcepții?
-
12:32 - 12:34Ei bine, filozoful grec Epicurus
-
12:34 - 12:36credea că putem.
-
12:36 - 12:39El susținea că frica de moarte este naturală,
-
12:39 - 12:42dar nu este rațională.
-
12:42 - 12:45„Moartea", spunea el, „nu este nimic pentru noi,
-
12:45 - 12:47pentru că atunci când suntem aici, ea nu e,
-
12:47 - 12:51și când moartea este aici, noi nu mai suntem."
-
12:51 - 12:53Acest lucru este citat adesea, dar este dificil
-
12:53 - 12:55de înțeles cu adevărat, de a internaliza cu adevărat,
-
12:55 - 12:57deoarece tocmai această idee de a nu mai fi
-
12:57 - 13:00este atât de greu de imaginat.
-
13:00 - 13:022000 de ani mai târziu, un alt filozof,
-
13:02 - 13:05Ludwig Wittgenstein, a spus-o astfel:
-
13:05 - 13:08„Moartea nu este un eveniment al vieții:
-
13:08 - 13:12Nu trăim să experimentăm moartea.
-
13:12 - 13:13Și astfel," a adăugat,
-
13:13 - 13:16„în acest sens, viața nu are sfârșit."
-
13:16 - 13:19Era natural deci pentru mine copil fiind
-
13:19 - 13:22să mă tem de gândul ca voi fi înghițit de neant,
-
13:22 - 13:23dar nu era ceva rațional,
-
13:23 - 13:25deoarece a fi înghițit de neant
-
13:25 - 13:27nu este ceva ce vreunul dintre noi
-
13:27 - 13:31va trăi să experimenteze.
-
13:31 - 13:33A trece peste această concepție greșită nu este ușor
-
13:33 - 13:36pentru că frica de moarte e atât de înrădăcinată în noi,
-
13:36 - 13:41și totuși, când vedem că frica în sine nu este rațională,
-
13:41 - 13:43și când aducem la suprafață
-
13:43 - 13:46modul în care inconștient ne poate duce în eroare,
-
13:46 - 13:47putem măcar să începem
-
13:47 - 13:50să încercăm să diminuăm influența pe care o are
-
13:50 - 13:52în viețile noastre.
-
13:52 - 13:55Acum, eu cred că ajută să privim viața
-
13:55 - 13:57ca pe o carte:
-
13:57 - 13:59Așa cum o carte este delimitată de coperțile ei,
-
13:59 - 14:00de început și de sfârșit,
-
14:00 - 14:04tot astfel viețile noastre sunt delimitate de naștere și moarte,
-
14:04 - 14:08și deși o carte este limitată de început și încheiere,
-
14:08 - 14:10ea poate cuprinde peisaje vaste,
-
14:10 - 14:13făpturi exotice, aventuri fantastice.
-
14:13 - 14:16Și deși o carte e limitată de început și sfârșit,
-
14:16 - 14:18personajele din interiorul ei
-
14:18 - 14:21nu cunosc limite.
-
14:21 - 14:24Ele cunosc doar momentele care le compun povestea,
-
14:24 - 14:27chiar și când cartea este închisă.
-
14:27 - 14:29În acest fel personajelor din cărți
-
14:29 - 14:33nu le este teamă să ajungă la ultima pagină.
-
14:33 - 14:35Long John Silver nu se teme
-
14:35 - 14:38că vei termina „Insula comorilor."
-
14:38 - 14:39La fel ar trebui să fie și pentru noi.
-
14:39 - 14:42Imagineaza-ți cartea vieții tale,
-
14:42 - 14:44coperțile ei, începutul și sfârșitul cărții, și viața și moartea ta.
-
14:44 - 14:47Poți cunoaște doar momentele dintre ele,
-
14:47 - 14:48momentele care îți compun viața.
-
14:48 - 14:50Nu are niciun sens să îți fie frică
-
14:50 - 14:53de ceea ce este în afara acestor coperți,
-
14:53 - 14:54fie înainte de naștere
-
14:54 - 14:56sau după moarte.
-
14:56 - 14:59Și nu trebuie să te preocupe cât de lungă este cartea,
-
14:59 - 15:02sau dacă este o bandă desenată sau o epopee.
-
15:02 - 15:04Singurul lucru care contează
-
15:04 - 15:07este să te asiguri ca va fi o povestea bună.
-
15:07 - 15:09Mulțumesc.
-
15:09 - 15:13(Aplauze)
- Title:
- Cele 4 mituri cu care ne amăgim despre moarte
- Speaker:
- Stephen Cave
- Description:
-
Filozoful Stephen Cave începe cu o întrebare sumbră dar provocatoare: Când ai realizat pentru prima dată că vei muri? Și chiar mai interesant: de ce noi oamenii ne opunem inevitabilului sfârșit? Într-un discurs fascinant, Cave explorează patru narațiuni -- comune de-a lungul civilizației -- pe care ni le spunem „pentru a ne ajuta sa facem față terorii morții."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:33
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for The 4 stories we tell ourselves about death | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The 4 stories we tell ourselves about death | ||
Ariana Bleau Lugo commented on Romanian subtitles for The 4 stories we tell ourselves about death | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The 4 stories we tell ourselves about death | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for The 4 stories we tell ourselves about death | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The 4 stories we tell ourselves about death | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The 4 stories we tell ourselves about death | ||
Nicoleta Prodea edited Romanian subtitles for The 4 stories we tell ourselves about death |
Ariana Bleau Lugo
Dear Nicoleta: Welcome to our team. There was no way for you to know that TED requires the Romanian diacritics to be filled in the subtitles. So I'm returning your translation for you to fill in all the diacritics and then resubmit it for review. Sorry for not noticing ahead of time to have warned you before you finished it. Take your time. No need to rush. Again, we are very glad you decided to join us. If you have any questions whatsoever send me a quick message via Amara. Happy Holidays!
Ariana Bleau Lugo
Great job, Nico ! Hope to see you around soon :)