Нов вид лек, изработен по мера од ситни протеини
-
0:01 - 0:04Јас сум дизајнер на протеини.
-
0:05 - 0:08И ќе ви зборувам
за нов вид лек. -
0:08 - 0:12Направен е од молекула по име
ограничен пептид. -
0:12 - 0:15Достапни се само неколку лекови
од ограничени пептиди, -
0:15 - 0:18но бројот ќе се зголеми
во следната деценија. -
0:18 - 0:21Да видиме каков е составот
на овие лекови, -
0:21 - 0:24како се разликуваат и
што го предизвикува овој бран -
0:24 - 0:26на нови и интересни лекови.
-
0:26 - 0:30Ограничените пептиди
се многу мали протеини. -
0:30 - 0:34Имаат додатни хемиски врски што
ја ограничуваат формата на молекулата, -
0:34 - 0:36и ова ги прави неверојатно стабилни
-
0:36 - 0:37и извонредно моќни.
-
0:38 - 0:42Ги има во природата,
нашите тела произведуваат неколку -
0:42 - 0:44што се борат против
бактериски, габични и вирусни инфекции. -
0:44 - 0:46Змиите и скорпиите,
-
0:46 - 0:49имаат ограничени пептиди во
својот отров. -
0:49 - 0:52Лековите од протеини
се викаат биолошки лекови. -
0:52 - 0:54Ова ги опфаќа ограничените пептиди,
-
0:54 - 0:56инсулинот,
-
0:56 - 1:00или лековите од антитела
како Хумира или Енбрел. -
1:00 - 1:03Општо земено,
биолошките лекови се одлични, -
1:03 - 1:07зашто со нив се избегнуваат
некои вообичаени несакани ефекти. -
1:07 - 1:09Прво, тоа е протеин.
-
1:09 - 1:12Целосно природна и нетоксична
супстанца во телото. -
1:12 - 1:15Клетките ни создаваат
10 000 различни протеини, -
1:15 - 1:17и во основа,
сета храна има протеини. -
1:17 - 1:21Второ, понекогаш лековите влијаат
на молекулите во телото -
1:21 - 1:23на непосакуван начин.
-
1:23 - 1:25Споредено со лековите
од мали молекули, -
1:25 - 1:27мислам на обичните лекови,
како аспирин, -
1:27 - 1:29биолошките лекови
се прилично големи. -
1:29 - 1:33Молекулите реагираат кога
постои целосно совпаѓање на формите. -
1:33 - 1:35Како клуч и брава.
-
1:35 - 1:37Поголемиот клуч има повеќе жлебови,
-
1:37 - 1:40па ќе одговара
на само една брава. -
1:40 - 1:43Но биолошките лекови имаат и фалинка.
-
1:43 - 1:44Тие се кревки.
-
1:44 - 1:46Најчесто се инјектираат,
-
1:46 - 1:49бидејќи стомачната киселина
би го уништила лекот -
1:49 - 1:50ако го голтнеме.
-
1:50 - 1:52Ограничените пептиди се спротивност.
-
1:52 - 1:54Тие се многу издржливи,
како обичните лекови. -
1:54 - 2:00Па, можно е да се даваат
во форма на апчиња, инхалации, масти. -
2:00 - 2:04Затоа побарувачката за лекови од
ограничени пептиди е толку голема. -
2:04 - 2:06Тие се спој на
најдобрите особини -
2:06 - 2:10од биолошките лекови и
лековите од мали молекули. -
2:10 - 2:12Но, за жал
навистина е тешко -
2:12 - 2:15да се пресоздадат пептидите
што постојат во природата -
2:15 - 2:17за да произведеме
нови лекови. -
2:17 - 2:18Овде настапувам јас.
-
2:18 - 2:22Создавањето нов лек
е како изработување клуч -
2:22 - 2:24што ќе одговара на некоја брава.
-
2:24 - 2:26Само треба да ја погодиме формата.
-
2:26 - 2:29Но ако премногу ја промениме
формата на ограничениот пептид, -
2:29 - 2:31не можат да се создадат
додатни хемиски врски -
2:31 - 2:33и целата молекула се распаѓа.
-
2:33 - 2:37Требаше да откриеме како
да стекнеме контрола врз формата. -
2:37 - 2:39Бев дел од научен обид
-
2:39 - 2:42на дузина организации
ширум три континенти -
2:42 - 2:45што заедно успеаја
да го решат проблемот. -
2:45 - 2:49Пристапот ни беше радикално поразличен
од претходните обиди. -
2:49 - 2:51Наместо да ги менуваме
ограничените пептиди -
2:51 - 2:52што постојат во природата
-
2:52 - 2:56откривме како да изградиме нови -
од нула. -
2:56 - 2:57За да успееме во ова,
-
2:57 - 3:00развивме целосно достапен,
слободен софтвер за дизајн на пептиди -
3:00 - 3:02што секој може да го користи.
-
3:02 - 3:03За да го тестираме системот,
-
3:03 - 3:06создадовме серија ограничени пептиди
-
3:06 - 3:08со широк спектар
на различни форми. -
3:08 - 3:11Многу од нив, не беа претходно видени.
-
3:11 - 3:14Потоа, ги произведовме истите
во лабораторија. -
3:14 - 3:16Следно, ги одредивме
нивните молекуларни структури, -
3:16 - 3:18преку експериментирање.
-
3:18 - 3:20Кога ги споредивме дизајнираните модели
-
3:20 - 3:21со реалните молекуларни структури,
-
3:22 - 3:25откривме дека софтверот може да поставува
поединечни атоми -
3:25 - 3:28со толкава прецизност
колку што реално може да се измери. -
3:28 - 3:30Пред 3 години, ова не беше можно.
-
3:30 - 3:33Денес, имаме можност
да дизајнираме пептиди -
3:33 - 3:37со форми по мера
за развивање лекови. -
3:37 - 3:38Каде нѐ води ваквата технологија?
-
3:39 - 3:41Неодамна,
-
3:41 - 3:43со колегите дизајниравме
ограничени пептиди -
3:43 - 3:46што го неутрализираат
вирусот инфлуенца, -
3:46 - 3:49штитат од ботулизам
-
3:49 - 3:51и спречуваат раст
на малигни клетки. -
3:51 - 3:53Некои од овие нови лекови
-
3:53 - 3:56се тестирани претклинички
со лабораториски животни. -
3:56 - 4:00Досега, сите се безбедни
и мошне делотворни. -
4:00 - 4:03Дизајнирање ограничени пептиди
е врвна технологија, -
4:03 - 4:06а развивањето лекови се одвива
споро и претпазливо. -
4:06 - 4:08Тестовите врз луѓе нема да се случат
за 3 до 5 години. -
4:08 - 4:10Дотогаш,
-
4:10 - 4:12уште лекови
со ограничени пептиди -
4:12 - 4:14ќе продолжат да се развиваат.
-
4:14 - 4:18За крај, верувам дека
лековите со дизајнирани пептиди -
4:18 - 4:20ќе нѐ ослободат
-
4:20 - 4:23од прангите на нашите заболувања.
-
4:23 - 4:24Благодарам.
-
4:24 - 4:28(аплауз)
- Title:
- Нов вид лек, изработен по мера од ситни протеини
- Speaker:
- Кристофер Бал
- Description:
-
Некои од најчестите лекови што спасуваат животи, како на пример инсулинот, се направени од толку големи и кревки протеини што мора да се инјектираат наместо да се пијат во форма на апчиња.
На пат е нова генерација лекови -- направена од помали, поиздржливи протеини познати како пептиди. Во својот брз и содржаен говор, Кристофер Бал, молекуларен инженер и член на ТЕД, објаснува како тој користи компјутерски дизајн да создаде моќни пептиди што еден ден би можеле да го неутрализираат грипот, да штитат од ботулизам, па дури и да ги спречат клетките на ракот да растат. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:41
ALEKSANDAR MITEVSKI approved Macedonian subtitles for A new type of medicine, custom-made with tiny proteins | ||
ALEKSANDAR MITEVSKI accepted Macedonian subtitles for A new type of medicine, custom-made with tiny proteins | ||
ALEKSANDAR MITEVSKI edited Macedonian subtitles for A new type of medicine, custom-made with tiny proteins | ||
Aleksandra Spiroska edited Macedonian subtitles for A new type of medicine, custom-made with tiny proteins | ||
Aleksandra Spiroska edited Macedonian subtitles for A new type of medicine, custom-made with tiny proteins | ||
Aleksandra Spiroska edited Macedonian subtitles for A new type of medicine, custom-made with tiny proteins |