Return to Video

Para ajudar a resolver problemas globais, preste atenção nos países em desenvolvimento

  • 0:01 - 0:05
    Sou ativista de ideias.
  • 0:06 - 0:10
    Isso significa que luto
    por ideias nas quais acredito
  • 0:11 - 0:14
    para ter o lugar delas ao Sol,
  • 0:14 - 0:18
    independentemente de qual lado
    da linha do Equador elas surgiram.
  • 0:19 - 0:20
    Eu também deveria.
  • 0:20 - 0:23
    Eu mesmo sou daquela parte do mundo
  • 0:23 - 0:27
    muitas vezes referida,
    de modo eufêmico, como "o Sul Global"
  • 0:27 - 0:29
    ou "o mundo em desenvolvimento".
  • 0:29 - 0:30
    Mas vamos ser francos:
  • 0:30 - 0:34
    quando dizemos essas palavras,
    queremos realmente dizer o mundo pobre,
  • 0:34 - 0:38
    aqueles cantos do mundo
    com recipientes prontos
  • 0:38 - 0:42
    para as ideias descartadas
    de outros lugares e pessoas.
  • 0:45 - 0:49
    Mas estou aqui para sair
    um pouco do roteiro
  • 0:49 - 0:51
    e tentar convencê-los
  • 0:51 - 0:55
    de que esses lugares são, na verdade,
    vivos e cheios de ideias.
  • 0:55 - 0:58
    Meu problema real é:
    por onde devo começar?
  • 0:59 - 1:03
    Talvez Egito, Alexandria,
  • 1:03 - 1:05
    onde conhecemos Rizwan.
  • 1:05 - 1:07
    Quando ele sai de seu mercado,
  • 1:07 - 1:10
    entra em uma farmácia
    de remédios para o coração,
  • 1:10 - 1:13
    que podem impedir a coagulação
    do sangue nas artérias,
  • 1:13 - 1:15
    ele enfrenta o fato
  • 1:17 - 1:20
    de que, apesar de uma epidemia crescente
  • 1:20 - 1:26
    que representa atualmente
    82% de todas as mortes no Egito,
  • 1:26 - 1:29
    são os remédios que podem
    tratar dessas doenças
  • 1:29 - 1:33
    que falsificadores, sejam eles
    os gênios do mal que são,
  • 1:33 - 1:34
    decidiram atacar.
  • 1:35 - 1:38
    Falsificadores que fazem
    imitações de remédios.
  • 1:40 - 1:42
    Felizmente para Rizwan,
  • 1:42 - 1:44
    minha equipe e eu,
  • 1:44 - 1:49
    trabalhando em parceria com a maior
    empresa farmacêutica da África,
  • 1:50 - 1:55
    colocamos códigos únicos -
    pensem neles como senhas únicas -
  • 1:55 - 1:59
    em cada embalagem do remédio
    para o coração mais vendido no Egito.
  • 2:00 - 2:05
    Quando Rizwan compra
    remédios para o coração,
  • 2:05 - 2:08
    ele pode digitar essas senhas únicas
  • 2:08 - 2:10
    em um código curto gratuito
  • 2:10 - 2:15
    que configuramos em todas as empresas
    de telecomunicações do Egito
  • 2:15 - 2:16
    gratuitamente.
  • 2:16 - 2:19
    Ele recebe uma mensagem -
    chamem-na de a mensagem da vida -
  • 2:20 - 2:22
    que lhe garante
  • 2:22 - 2:28
    que esse remédio não é um dos 12%
    de todos os remédios do Egito
  • 2:28 - 2:30
    que são falsificados.
  • 2:31 - 2:34
    Das deslumbrantes margens do Nilo,
  • 2:34 - 2:39
    passamos para o belo
    Vale do Rift, no Quênia.
  • 2:39 - 2:43
    Na cidade de Narok, encontramos Ole Lenku,
    companheiro muito bom e honesto.
  • 2:43 - 2:45
    Ao fazer compras num mercado agrícola,
  • 2:45 - 2:49
    tudo o que ele quer são sementes
    certificadas e adequadas de repolho
  • 2:49 - 2:50
    que, se plantadas,
  • 2:50 - 2:53
    produziriam uma colheita rica o bastante
  • 2:53 - 2:55
    para ele poder pagar a escola dos filhos.
  • 2:55 - 2:57
    É tudo o que ele quer.
  • 2:57 - 2:59
    Infelizmente,
  • 2:59 - 3:02
    pelo cálculo da maioria
    das organizações internacionais,
  • 3:02 - 3:07
    40% de todas as sementes vendidas
    nas Áfricas Oriental e Meridional
  • 3:07 - 3:08
    são de qualidade questionável,
  • 3:08 - 3:10
    às vezes completamente falsas.
  • 3:11 - 3:12
    Felizmente para Ole,
  • 3:12 - 3:16
    mais uma vez, nossa equipe
    está trabalhando
  • 3:16 - 3:20
    e, com o principal órgão regulador
    agrícola do Quênia,
  • 3:20 - 3:25
    digitalizamos todo o processo
    de certificação de sementes daquele país,
  • 3:25 - 3:29
    todas as sementes -
    milhete, sorgo, milho -
  • 3:29 - 3:36
    de modo que, quando Ole Lenku
    digita um código de um pacote de milhete,
  • 3:36 - 3:41
    ele consegue recuperar
    um certificado digital
  • 3:41 - 3:44
    que lhe garante que a semente
    está devidamente certificada.
  • 3:45 - 3:48
    Do Quênia, seguimos para Noida, na Índia,
  • 3:48 - 3:51
    onde a incontida Ambika
  • 3:51 - 3:56
    está se agarrando muito rapidamente
    ao sonho de se tornar atleta de elite,
  • 3:56 - 4:00
    confiante de que, devido à tecnologia
    de classificação de ingredientes,
  • 4:00 - 4:03
    ela não irá ingerir algo acidentalmente,
  • 4:03 - 4:05
    que irá atrapalhar seus testes de doping
  • 4:07 - 4:10
    e bani-la dos esportes que adora.
  • 4:11 - 4:14
    Finalmente, desembarcamos em Gana,
  • 4:14 - 4:16
    minha própria terra natal,
  • 4:16 - 4:19
    onde outro problema precisa ser resolvido:
  • 4:19 - 4:22
    a subvacinação ou a vacinação
    de baixa qualidade.
  • 4:22 - 4:28
    Quando colocamos algumas vacinas
    na corrente sanguínea de uma criança,
  • 4:28 - 4:31
    damos a ela um seguro vitalício
  • 4:31 - 4:35
    contra doenças perigosas
    que podem prejudicá-la ou matá-la.
  • 4:35 - 4:36
    Às vezes, isso é para a vida toda.
  • 4:36 - 4:42
    O problema é que as vacinas
    são organismos muito sensíveis
  • 4:42 - 4:45
    e precisam ser armazenadas
    entre dois e oito graus.
  • 4:45 - 4:49
    Se não fizermos isso,
    elas perdem a potência
  • 4:49 - 4:51
    e deixam de conferir a imunidade
  • 4:51 - 4:53
    que a criança merece.
  • 4:54 - 4:56
    Trabalhando com cientistas
    da visão computacional,
  • 4:56 - 5:01
    convertemos marcadores simples
    dos frascos de vacinas
  • 5:01 - 5:04
    no que podemos considerar
    termômetros brutos.
  • 5:04 - 5:08
    Esses padrões mudam lentamente ao longo
    do tempo em resposta à temperatura
  • 5:08 - 5:11
    até deixarem um padrão distinto
    na superfície da vacina,
  • 5:11 - 5:15
    de modo que uma enfermeira,
    com um exame do telefone,
  • 5:15 - 5:19
    pode detectar se a vacina foi armazenada
    adequadamente na temperatura certa
  • 5:19 - 5:21
    e, portanto, ainda está boa para uso
  • 5:21 - 5:24
    antes de administrá-la à criança,
  • 5:25 - 5:27
    protegendo a próxima geração.
  • 5:27 - 5:29
    Essas são algumas das soluções
  • 5:29 - 5:35
    no trabalho de salvar vidas e sociedades
    dessas partes do mundo.
  • 5:35 - 5:36
    Mas eu lembraria a vocês
  • 5:36 - 5:39
    que há ideias poderosas por trás delas
  • 5:39 - 5:40
    e recapitularei algumas.
  • 5:41 - 5:45
    Primeiro, que confiança social não é
    o mesmo que confiança interpessoal.
  • 5:46 - 5:49
    Segundo, que a divisão
    entre consumo e regulação
  • 5:49 - 5:52
    em um mundo cada vez mais interdependente
  • 5:52 - 5:53
    não é mais viável.
  • 5:54 - 5:56
    E terceiro, que autonomia descentralizada,
  • 5:56 - 5:59
    apesar do que nossos entusiastas
    de "blockchain" do Ocidente,
  • 5:59 - 6:00
    que respeito muito, dizem,
  • 6:00 - 6:02
    não é tão importante
  • 6:02 - 6:06
    quanto reforçar ciclos de feedback
    de responsabilidade social.
  • 6:06 - 6:07
    Essas são algumas das ideias.
  • 6:08 - 6:11
    Toda vez que vou a algum lugar
    e faço esse discurso,
  • 6:11 - 6:15
    comento e dou esses exemplos,
    as pessoas perguntam:
  • 6:15 - 6:18
    "Se essas ideias são tão brilhantes,
    por que não estão por toda parte?
  • 6:18 - 6:20
    Nunca ouvi falar delas".
  • 6:20 - 6:21
    Quero lhes garantir
  • 6:22 - 6:25
    que vocês nunca ouviram
    falar dessas ideias
  • 6:25 - 6:28
    devido exatamente
    ao que afirmei no início:
  • 6:28 - 6:32
    há partes do mundo
  • 6:32 - 6:34
    cujas boas ideias
    simplesmente não vão pra frente
  • 6:34 - 6:36
    por causa da latitude em que surgiram.
  • 6:36 - 6:39
    Chamo isso de "imperialismo
    da latitude mental".
  • 6:39 - 6:41
    (Risos)
  • 6:42 - 6:43
    Esse é realmente o motivo.
  • 6:43 - 6:45
    Mas vocês podem se opor e dizer:
  • 6:45 - 6:49
    "Talvez seja um problema importante,
    mas é obscuro em partes do mundo.
  • 6:49 - 6:51
    Por que você quer globalizar
    esses problemas?
  • 6:51 - 6:52
    São melhores localmente".
  • 6:53 - 6:55
    E se eu lhes respondesse
  • 6:56 - 7:00
    que, na verdade, na base de cada um
    desses problemas que descrevi,
  • 7:00 - 7:04
    está uma questão fundamental da perda
    de confiança em mercados e instituições,
  • 7:04 - 7:07
    e que não há nada mais global,
    mais universal, mais próximo de você e eu
  • 7:07 - 7:09
    do que o problema da confiança.
  • 7:09 - 7:15
    Por exemplo, um quarto de todos
    os frutos do mar comercializados nos EUA
  • 7:15 - 7:16
    é falsamente rotulado.
  • 7:16 - 7:19
    Quando você compra um sanduíche
    de atum ou salmão em Manhattan,
  • 7:19 - 7:22
    está comendo algo que poderia ser
    proibido por ser tóxico no Japão.
  • 7:23 - 7:24
    Literalmente.
  • 7:24 - 7:26
    Muitos já ouviram falar de uma época
  • 7:26 - 7:29
    em que a carne de cavalo
    estava disfarçada de carne
  • 7:29 - 7:30
    em hambúrgueres na Europa?
  • 7:30 - 7:31
    Já ouviram.
  • 7:31 - 7:37
    O que vocês não sabem é que grande parte
    desses falsos hambúrgueres de carne
  • 7:37 - 7:41
    também foi contaminada com cádmio,
    o que pode danificar os rins.
  • 7:41 - 7:42
    Isso foi na Europa.
  • 7:43 - 7:47
    Muitos de vocês estão cientes de acidentes
    de avião e se preocupam com eles,
  • 7:47 - 7:50
    porque, de vez em quando,
    um deles invade sua consciência.
  • 7:50 - 7:52
    Mas aposto que vocês não sabiam
  • 7:52 - 7:57
    que uma única investigação desvendou
    1 milhão de incidentes de falsificação
  • 7:57 - 7:59
    na cadeia de suprimentos
    de aeronáutica dos EUA.
  • 7:59 - 8:02
    Esse é um problema global, ponto final.
  • 8:03 - 8:04
    É um problema global.
  • 8:04 - 8:07
    A única razão pela qual não resolvemos
    isso com a urgência que merece
  • 8:07 - 8:11
    é que as melhores, mais avançadas
    e mais progressivas soluções
  • 8:11 - 8:15
    estão, infelizmente, em partes do mundo
    onde as soluções não vão pra frente.
  • 8:15 - 8:17
    Por isso, não é surpresa
  • 8:17 - 8:20
    que tentativas de criar os mesmos modelos
    de verificação para medicamentos
  • 8:20 - 8:24
    estejam agora uma década
    atrás nos EUA e na Europa,
  • 8:24 - 8:25
    enquanto já está disponível na Nigéria.
  • 8:25 - 8:28
    Uma década e custando 100 vezes mais.
  • 8:28 - 8:31
    É por isso que, quando você entra
    num Walgreens em Nova York,
  • 8:31 - 8:32
    não pode verificar a fonte do remédio,
  • 8:32 - 8:34
    mas pode em Maiduguri,
    no norte da Nigéria.
  • 8:34 - 8:35
    Essa é a realidade.
  • 8:35 - 8:37
    (Aplausos)
  • 8:37 - 8:38
    Essa é a realidade.
  • 8:38 - 8:40
    (Aplausos)
  • 8:41 - 8:43
    Então, voltamos à questão das ideias.
  • 8:43 - 8:47
    Lembrem-se de que soluções
    são apenas ideias empacotadas;
  • 8:47 - 8:49
    as ideias é que são mais importantes.
  • 8:49 - 8:52
    Num mundo em que marginalizamos
    as ideias do Sul Global,
  • 8:52 - 8:57
    não podemos criar modelos de solução
    de problemas globalmente inclusivos.
  • 8:57 - 9:00
    Agora, vocês podem dizer:
    "Bem, isso é ruim,
  • 9:00 - 9:04
    mas, num mundo em que temos
    tantos outros problemas,
  • 9:04 - 9:06
    precisamos de outra causa?"
  • 9:06 - 9:07
    Digo que sim, precisamos.
  • 9:07 - 9:10
    Na verdade, essa causa
    irá surpreendê-los: justiça intelectual.
  • 9:10 - 9:14
    Vocês dirão: "O quê? Justiça intelectual?
    Num mundo que viola direitos humanos?"
  • 9:14 - 9:16
    Vou explicar:
  • 9:16 - 9:20
    todas as soluções para os outros problemas
    que nos afetam e nos confrontam
  • 9:20 - 9:21
    precisam de soluções.
  • 9:21 - 9:23
    Precisamos das melhores ideias
    para resolvê-las.
  • 9:23 - 9:25
    É por isso que hoje lhes pergunto:
  • 9:25 - 9:29
    será que todos nós podemos
    dar uma chance para a justiça intelectual?
  • 9:30 - 9:34
    (Aplausos)
Title:
Para ajudar a resolver problemas globais, preste atenção nos países em desenvolvimento
Speaker:
Bright Simons
Description:

Para resolver o problema de produtos falsificados, empreendedores africanos como Bright Simons criaram maneiras inovadoras e eficazes de confirmar que os produtos são autênticos. Agora ele pergunta: "Por que essas soluções não estão em todo lugar?" De remédios protegidos por senha a safras certificadas digitalmente, Simons demonstra o poder das ideias locais e pede ao restante do mundo que preste atenção.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:48

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions