Return to Video

전세계적인 문제를 해결하려면, 개발도상국 방식을 고려해주세요.

  • 0:01 - 0:05
    저는 아이디어 활동가입니다.
  • 0:06 - 0:10
    제가 믿는 아이디어를 위해
    싸운다는 의미입니다.
  • 0:11 - 0:14
    아이디어에 걸맞는 자리를
    찾아주기 위한 거죠.
  • 0:14 - 0:18
    남반구와 북반구 같은
    지리적 위치는 상관없어요.
  • 0:19 - 0:20
    당연한 얘기지만요
  • 0:20 - 0:23
    제 자신이 바로 그런 곳 출신입니다.
  • 0:23 - 0:28
    완곡한 표현으로 "글로벌 사우스" 또는
    "개발도상국"으로 불리죠.
  • 0:29 - 0:30
    하지만 솔직히 말하면,
  • 0:30 - 0:34
    실제로는 가난한 나라들을 가리키죠.
  • 0:34 - 0:38
    타국에서 타인이 만든 독창적이지 않은
    아이디어를 실현하기 위한
  • 0:38 - 0:42
    이미 만들어진 상품들을 사용하는
    세계의 일부 국가들이죠.
  • 0:45 - 0:49
    저는 이 짜여진 극본같은
    이야기에서 벗어나
  • 0:49 - 0:51
    여러분들에게 확신을 주려고 합니다.
  • 0:51 - 0:54
    그런 일부 국가들이 실제로는
    아이디로 가득차 있다는 사실을요.
  • 0:55 - 0:58
    어디서부터 시작해야 할지도
    난감하네요.
  • 0:59 - 1:04
    이집트의 알렉산드리아의
    리즈완 얘기로 시작해보죠.
  • 1:05 - 1:07
    리즈완이 시장에서 나와
  • 1:07 - 1:10
    약국으로 들어섭니다.
  • 1:10 - 1:13
    동맥 응고를 방지하기 위해
    심장약을 사려고 하죠.
  • 1:13 - 1:15
    리즈완은 한 가지 사실을 알게 됩니다.
  • 1:17 - 1:20
    현재 이집트에서
    사망 원인의 82%를 차지하는
  • 1:20 - 1:26
    동맥 경화가 매우 빠르게
    확산되고 있음에도 불구하고
  • 1:26 - 1:30
    위조 약품 업자들은
    그들의 악랄한 천재성을 발휘하여
  • 1:30 - 1:34
    동맥경화을 해결해야 마땅한
    심장약을 노리고 있었습니다.
  • 1:35 - 1:38
    그들은 위조약품을 제조하고 있었습니다.
  • 1:40 - 1:42
    그러나 리즈완은 운이 좋았어요.
  • 1:42 - 1:44
    제가 속해있는 우리 팀이
  • 1:44 - 1:49
    아프리카 최대 규모의
    제약회사와 제휴를 맺었고
  • 1:50 - 1:55
    이집트에서 가장 많이 팔리는
    심장약 상자에 고유코드를 부여했습니다.
  • 1:55 - 2:00
    일회성 비밀번호라고 생각하시면 됩니다.
  • 2:00 - 2:05
    리즈완이 심장약을 구입하면
  • 2:05 - 2:08
    수신자 부담 단축번호에 연결하여
    일회용 비밀번호를 입력합니다.
  • 2:08 - 2:14
    이집트 내 모든 통신사에
    단축번호를 설치했죠.
  • 2:15 - 2:16
    따로 비용은 내지 않습니다.
  • 2:16 - 2:19
    그리고 메시지가 도착하는데요,
    생명의 메시지라고 말할 수 있죠.
  • 2:20 - 2:22
    그 메시지를 받은 리즈완은 안심합니다.
  • 2:22 - 2:27
    자신이 산 그 약은
    이집트에서 제조되는 약 12%의
  • 2:29 - 2:30
    가짜약은 아니니까요.
  • 2:31 - 2:34
    멋진 나일강의 강둑에서 출발해
  • 2:34 - 2:39
    아름다운 케냐의 열곡지대를 거쳐
  • 2:39 - 2:43
    나록 타운에서 세상의 소금같은 분인
    올레 렌쿠를 만났습니다.
  • 2:43 - 2:45
    그가 농업업자에게 기대하는 것이 있다면
  • 2:45 - 2:49
    인증을 받은 적합한 배추 종자를
    사는 것 정도입니다.
  • 2:49 - 2:50
    배추 종자를 심어서 재배했을 때
  • 2:50 - 2:53
    자녀들의 학비를 충당할 수 있을만큼만
  • 2:53 - 2:55
    충분한 수확을 거둘 수 있으면
    더할 나위가 없었죠.
  • 2:55 - 2:57
    그게 다였습니다.
  • 2:57 - 2:59
    불행히도,
  • 2:59 - 3:02
    대다수 국제 기구의 추산에 따르면,
  • 3:02 - 3:07
    동아프리카와 남아프리카에서
    거래되는 씨앗의 40%는
  • 3:07 - 3:08
    품질이 의심스러우며
  • 3:08 - 3:10
    때로는 완전히 가짜입니다.
  • 3:11 - 3:12
    하지만 올레는 운이 좋았죠.
  • 3:12 - 3:16
    이번에도 우리 팀이
    문제 해결에 힘쓰고 있었죠.
  • 3:16 - 3:20
    우리는 케냐를 선도하는
    농업 규제기관과 협력하여
  • 3:20 - 3:25
    종자 인증의 전체 과정을
    디지털화 했습니다.
  • 3:25 - 3:29
    기장, 수수, 옥수수 등
    모든 종자를요.
  • 3:29 - 3:36
    올레 렌쿠가 씨앗 봉지에 적힌
    코드를 입력하면,
  • 3:36 - 3:41
    디지털 인증서를 검색할 수 있고
  • 3:41 - 3:44
    종자가 적합한 인증을 받았는지
    확인할 수 있게 되었습니다.
  • 3:45 - 3:48
    케냐를 떠나 우리는
    인도의 노이다로 향했습니다.
  • 3:48 - 3:51
    활기찬 암비카는
  • 3:51 - 3:56
    운동선수의 꿈을 꽉 붙들고 있었습니다.
  • 3:56 - 3:58
    저희의 원료 평가 기술이 있었기 때문에
  • 3:58 - 4:00
    실수로 금지 약물을 복용해서
  • 4:00 - 4:03
    일어날 수 있는 미연의 사고를
    방지하고 있었죠.
  • 4:03 - 4:05
    도핑 테스트에서 양성반응이 나올 경우
  • 4:07 - 4:10
    그녀가 사랑하는 스포츠에서
    퇴출 당하게 될 테니까요.
  • 4:11 - 4:14
    마침내 우리는 가나에 도착했습니다.
  • 4:14 - 4:16
    가나는 저의 고향입니다.
  • 4:16 - 4:19
    또 다른 문제가 해결을
    기다리고 있는 곳 이었죠.
  • 4:19 - 4:22
    바로 낮은 백신 접종률과
    불량 백신 접종입니다.
  • 4:22 - 4:28
    백신 주사를 유아의 혈관에 접종하면,
  • 4:28 - 4:31
    그건 마치 평생 유효한
    보험을 주는 것이나 마찬가지죠.
  • 4:31 - 4:35
    아이들을 불구로 만들거나
    죽게 하는 질병에 저항성을 갖게 합니다.
  • 4:35 - 4:36
    평생동안 효과가 있기도 하죠.
  • 4:36 - 4:42
    문제는 백신이라는 것이
    정말 정교한 유기체라서,
  • 4:42 - 4:45
    섭씨 2~8도에서 보관해야 합니다.
  • 4:45 - 4:49
    그렇지 않을 경우,
    백신의 효능이 사라지고
  • 4:49 - 4:54
    아이들에게 면역력을
    제공할 수 없게 됩니다.
  • 4:54 - 4:56
    우리는 컴퓨터 시각 과학자들과 협업하여
  • 4:56 - 5:01
    유리병 백신의 표면에 새겨진
    단순 표시들을
  • 5:01 - 5:04
    간단한 온도계로 전환하였습니다.
  • 5:04 - 5:08
    패턴은 시간이 지남에 따라
    온도에 대한 반응으로 서서히 변하여
  • 5:08 - 5:11
    백신 유리병 표면에
    고유한 패턴을 남겼습니다.
  • 5:11 - 5:15
    따라서 간호사가 휴대폰으로
    백신을 스캔하면
  • 5:15 - 5:19
    적당한 온도에서 백신이
    적절히 보관되었는지 확인하고
  • 5:19 - 5:23
    아이들에게 투여하기 전
    백신이 안전한지 알 수 있게 되었습니다.
  • 5:25 - 5:27
    그야말로 미래 세대를
    보호할 수 있게 되었습니다.
  • 5:27 - 5:33
    말씀드린 사례들은 생명을 구하고
    사회를 구원하는 해결책 중 일부입니다.
  • 5:33 - 5:35
    바로 개발도상국에서요.
  • 5:35 - 5:36
    하지만 제가 말씀드리고 싶은 점은
  • 5:36 - 5:39
    강력한 아이디어가 있어
    해결책이 나올 수 있었다는 겁니다.
  • 5:39 - 5:40
    몇 가지만 말씀드릴게요.
  • 5:41 - 5:45
    첫째, 사회적 신뢰는
    대인관계 신뢰와 같지 않습니다.
  • 5:46 - 5:49
    둘째, 소비와 규제를 구분짓는 것은
  • 5:49 - 5:53
    점점 상호의존적으로 변모하는
    현 세상에서 더 이상 가능하지 않습니다.
  • 5:54 - 5:56
    셋째, 분권형 자치는
  • 5:56 - 6:00
    서구의 블록체인 지지자들의
    견해와는 다를지라도
  • 6:00 - 6:05
    사회적 책무에 관한 피드백 순환을
    강화시키는 것만큼 중요하지 않습니다.
  • 6:05 - 6:07
    여기까지 몇몇 아이디어를 말씀드렸고요.
  • 6:08 - 6:11
    매번 어딘가에 가서 강연을 하고,
  • 6:11 - 6:15
    이런 예시를 보여주며
    아이디어를 제시하면
  • 6:15 - 6:17
    사람들이 말합니다
    "아이디어가 그렇게 좋은데
  • 6:17 - 6:19
    왜 널리 알려지지 않았죠?
  • 6:19 - 6:20
    전혀 들어본 적이 없어요."
  • 6:20 - 6:22
    제가 확실히 말씀드릴 수 있는 건
  • 6:22 - 6:25
    말씀드린 아이디어를
    들어보신 적이 없는 이유는
  • 6:25 - 6:27
    강연 초반에 말씀드렸던 것과 상
    관이 있습니다.
  • 6:28 - 6:32
    이 세계의 특정 지역에서
    나온 아이디어는
  • 6:32 - 6:34
    좋은 아이디어라도
    잘 확산되지 않습니다.
  • 6:34 - 6:37
    그 아이디어가 탄생한
    위도가 어디인지가 영향을 줍니다.
  • 6:37 - 6:39
    저는 이를 "정신적 위도 제국주의"
    라고 불러요.
  • 6:39 - 6:41
    (웃음)
  • 6:42 - 6:43
    이유가 바로 거기에 있죠.
  • 6:43 - 6:47
    반문하실 수도 있죠.
    "중요한 문제인 것 같긴 한데,
  • 6:47 - 6:49
    일부 지역에서 발생하는
    잘 알려지지 않은 문제 같아요.
  • 6:49 - 6:52
    왜 그런 문제를 전지구화하려고 하죠?
  • 6:52 - 6:53
    지역적 문제같아요."
  • 6:53 - 6:55
    그렇다면 다음과 같이 답변하고 싶어요.
  • 6:56 - 7:00
    제가 말씀드린 문제점을
    각각 배후를 살펴보면,
  • 7:00 - 7:04
    가장 근본적인 문제는 시장과 제도의
    신뢰가 무너졌음을 알 수 있습니다.
  • 7:04 - 7:09
    신뢰보다 더 지구적이고 보편적이며
    우리에게 더 직접적인 문제는 없죠.
  • 7:10 - 7:16
    예를 들면, 미국 시장에 유통되는
    해산물 1/4은 가짜 라벨을 사용합니다.
  • 7:16 - 7:19
    맨하튼에서 참치나
    연어 샌드위치를 샀다면
  • 7:19 - 7:22
    독성 때문에 일본에서 금지된
    해산물을 먹고 있을 수도 있죠.
  • 7:23 - 7:24
    말 그대로예요.
  • 7:24 - 7:30
    유럽에서 소고기 대신 말고기를 사용한
    햄버거 패티 파동을 기억하실 겁니다.
  • 7:30 - 7:31
    들어보셨죠.
  • 7:31 - 7:37
    하지만 가짜 고기 패티 중 일부분은
  • 7:37 - 7:41
    카드뮴에 오염되어 있고,
    신장을 손상시킬 수 있음은 모르실 겁니다.
  • 7:41 - 7:42
    유럽에서 있었던 일이죠.
  • 7:43 - 7:47
    여러분은 항공기 추락사고를 알고
    또 걱정을 하실 겁니다.
  • 7:47 - 7:50
    잊을만 하면 항공기 사고가
    들리기 때문이죠.
  • 7:50 - 7:52
    하지만 이 사실은 모르실 겁니다.
  • 7:52 - 7:54
    단 한 차례의 조사를 통해
  • 7:54 - 7:59
    발견된 미국 항공 부품 공급 체인의
    위조품 사례는 100만 건으로 드러났죠.
  • 7:59 - 8:02
    이런 게 정말로 전지구적인 문제입니다.
  • 8:03 - 8:04
    전지구적인 문제입니다.
  • 8:04 - 8:07
    우리가 이러한 문제를
    긴급하게 다루지 않는 이유는
  • 8:07 - 8:09
    최선의 해결책,
  • 8:09 - 8:12
    가장 진보적이고
    혁신적인 해결책이 있더라도
  • 8:12 - 8:15
    그저 소규모에 머무르는
    그런 지역에 존재하기 때문입니다.
  • 8:15 - 8:17
    그렇기 때문에
  • 8:17 - 8:20
    나이지리아에서는 이미 상용 중인
    제약 회사 인증 절차 모델을
  • 8:20 - 8:24
    미국과 유럽에서 만들려고 하는 시도가
  • 8:24 - 8:26
    10년이나 뒤쳐져 있는 상황이
    놀랍지도 않죠.
  • 8:26 - 8:28
    10년이라는 시간뿐 아니라,
    비용은 백배나 더 듭니다.
  • 8:28 - 8:31
    뉴욕의 월그린 약국에서는
  • 8:31 - 8:33
    약품의 성분을 확인할 수 없지만,
  • 8:33 - 8:35
    북 나이지리아 마이두구리에서는
    가능한 이유입니다.
  • 8:35 - 8:36
    이게 현실입니다.
  • 8:36 - 8:37
    (박수)
  • 8:37 - 8:38
    현실이 이런 겁니다.
  • 8:38 - 8:40
    (박수)
  • 8:41 - 8:43
    아이디어라는 주제로
    다시 돌아가 볼까요.
  • 8:43 - 8:47
    아이디어를 포장하면
    그것이 해결책이 됩니다.
  • 8:47 - 8:49
    가장 중요한 건 바로 아이디어입니다.
  • 8:49 - 8:52
    글로벌 사우스의 아이디어를
    소외시키는 세상에서는
  • 8:52 - 8:57
    전지구적이며 포괄적인
    문제 해결 모델을 창조할 수 없습니다.
  • 8:57 - 9:00
    여러분들은 말씀하실지도 모르죠.
    "뭐, 안타깝긴 하지만,
  • 9:00 - 9:04
    그거 말고도 다른 문제가 많은 세상에서
  • 9:04 - 9:06
    또 다른 명분이 필요할까요?"
  • 9:06 - 9:07
    저는 필요하다고 생각합니다.
  • 9:07 - 9:11
    사실, 여러분들은 놀랄지도 모릅니다.
    그건 지적 정의의 문제거든요.
  • 9:11 - 9:14
    "뭐? 지적 정의라구요?
    인권 남용이 일어나는 세상에서요?"
  • 9:14 - 9:16
    저는 이렇게 설명하고 싶어요.
  • 9:16 - 9:20
    모두가 직면하고 있는 문제들,
    모두에게 영향을 주는 문제를 해결하려면
  • 9:20 - 9:21
    해결책이 필요합니다.
  • 9:21 - 9:23
    문제를 해결하려면
    최고의 아이디어가 필요합니다.
  • 9:23 - 9:25
    바로 제가 이런 질문을
    하는 이유입니다.
  • 9:25 - 9:29
    지적 정의 달성을 위해
    한번 노력해 보시겠어요?
  • 9:30 - 9:34
    (박수)
Title:
전세계적인 문제를 해결하려면, 개발도상국 방식을 고려해주세요.
Speaker:
브라이트 시몬스(Bright Simons)
Description:

위조상품이라는 문제를 해결하기 위해서, 아프리카계 기업가인 브라이트 시몬스(Bright Simons)는 상품의 진위여부를 알아낼 혁신적이고 효율적인 방법을 강구하였습니다. 그는 묻습니다. 왜 이러한 해결책들은 널리 퍼지지 않았을까? 패스워드 보호장치가 있는 약품에서부터 디지털 인증을 받은 농작물까지, 시몬스는 지역에서 창출된 아이디어의 힘을 보여주고, 전세계 다른 곳에서도 이에 귀기울여 주기를 요청합니다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:48

Korean subtitles

Revisions