الدول النامية قد تساعد في حل المشاكل العالمية
-
0:01 - 0:05أنا ناشط فِكري.
-
0:06 - 0:10هذا يعنى
أنني أحارب من أجل الأفكار التي أومن بها -
0:11 - 0:14حتى تخرج إلى النور،
-
0:14 - 0:18بغض النظر عن الجانب الذي تنبع منه الأفكار.
-
0:19 - 0:20كما ينبغى عليّ.
-
0:20 - 0:23أنا من الذين ينتمون لذلك العالم
-
0:23 - 0:27الذي يطلق عليه عادة
اسم "الجنوب العالمي". -
0:27 - 0:28أو "العالم النامي."
-
0:29 - 0:30ولنكن صرحاء تجاه هذا الأمر:
-
0:30 - 0:34فعندما نستخدم ذلك التعبير،
فما نعنيه حقًا هو العالم الفقير. -
0:34 - 0:38تلك المناطق من العالَم ذات المخزون الجاهز
-
0:38 - 0:42من الأفكار المستوحاة
من أماكن وأشخاصٍ آخرين. -
0:45 - 0:49ولكنني هنا لأخرج قليلًا عن النص
-
0:49 - 0:51ولمحاولة إقناعكم
-
0:51 - 0:54بأن هذه الأماكن هي في الحقيقة
مفعمة بالحياة ومحتدمة بالأفكار. -
0:55 - 0:58قضيتي الحقيقية هي: من أين أبدأ؟
-
0:59 - 1:02إذن ربما من مصر، الإسكندرية،
-
1:03 - 1:05حيث قابلنا رضوان.
-
1:05 - 1:07أثناء سيره خارج السوق،
-
1:07 - 1:10متجهاً إلى الصيدلية لشراء دواء القلب
-
1:10 - 1:13الذي يمكن أن يقيه من تجلط الدم،
-
1:13 - 1:15يواجه حقيقة أنه،
-
1:17 - 1:20بالرغم من تفشي الوباء
-
1:20 - 1:26الذي يمثل 82% من إجمالي الوفيات في مصر،
-
1:26 - 1:29فإن العقاقير التي يمكنها
معالجة تلك الحالات -
1:29 - 1:33قرر المزورون، ولكونهم عباقرة الشر،
-
1:33 - 1:34استهدافها.
-
1:35 - 1:38يقدمون أدوية مزيفة.
-
1:40 - 1:42لحسن حظ رضوان،
-
1:42 - 1:44أنا وفريقي،
-
1:44 - 1:49نعمل في الشراكة
مع أكبر شركة للصناعات الدوائية في أفريقيا، -
1:50 - 1:55وضعنا أكواد مميزة--
فكر فيها ككلمات مرور لمرة واحدة-- -
1:55 - 2:00على كل عبوة من أدوية القلب
الأكثر مبيعًا في مصر. -
2:00 - 2:05إذًا عندما يشتري رضوان دواء القلب،
-
2:05 - 2:08يمكنه أن يُدخل
كلمات المرور هذه مرة واحدة -
2:08 - 2:10كرمز مجاني قصير
-
2:10 - 2:15أنشأناه في كل شركات الاتصالات في مصر
-
2:15 - 2:16مجانًا.
-
2:16 - 2:19فيحصل على رسالة--
نطلق عليها رسالة الحياة-- -
2:20 - 2:22التي تؤكد له
-
2:22 - 2:27أن هذا الدواء
ليس من بين ال 12 بالمئة من مجمل الأدوية -
2:29 - 2:30المزيفة في مصر.
-
2:31 - 2:34من ضفاف النيل الرائعة،
-
2:34 - 2:39ننتقل إلى جمال الوادي المتصدع في كينيا.
-
2:39 - 2:43في مدينة ناروك، قابلنا أولي لينكو،
رفيقي المخلص. -
2:43 - 2:45عند ذهابه لمتجر تجارة المواد الزراعية،
-
2:45 - 2:49كل ما يريده هي بذور كرنب مناسبة وجيدة
-
2:49 - 2:50والتي إذا زرعها،
-
2:50 - 2:53ستجني له محصولًا وفيرًا
-
2:53 - 2:55يُمكِنهُ من توفير نفقات مدارس أولاده.
-
2:55 - 2:57هذا كل ما يريده.
-
2:57 - 2:59لسوء الحظ،
-
2:59 - 3:02وفقًا لحسابات المنظمات الدولية،
-
3:02 - 3:0740 بالمئة من البذور التي تُباع
في شرق وجنوب أفريقيا -
3:07 - 3:08مشكوك في جودتها،
-
3:08 - 3:10أحيانا تكون مزيفة بدون شك.
-
3:11 - 3:12لحسن حظ أولي،
-
3:12 - 3:16مرة أخرى، كان فريقنا قيد العمل،
-
3:16 - 3:20ويعمل مع المنظمة الرائدة للزراعة في كينيا،
-
3:20 - 3:24أجرينا عملية التصديق الرقمية بالكامل
-
3:24 - 3:25للبذور في تلك الدولة،
-
3:25 - 3:29كل بذرة -الدخن والذرة البيضاء
والذرة الصفراء- -
3:29 - 3:36وبذلك عندما يضع أولي لينكو
الكود على عبوة الدخن، -
3:36 - 3:41يكون قادرًا على استرداد
بطاقة الترخيص الرقمي. -
3:41 - 3:44التي تؤكد له بأن البذور مُرخصة.
-
3:45 - 3:48من كينيا، نتجه إلى نويدا في الهند،
-
3:48 - 3:51حيث نجد أمبيكا الثائرة
-
3:51 - 3:56تعدو فى سباق نحو حلمها
لتكون رياضيًا بارزًا، -
3:56 - 3:58الشعور بالأمان في معرفة أنه
-
3:58 - 4:00بسبب تكنولوجيا تقييم المكونات لدينا،
-
4:00 - 4:03فلن تتناول شيئاً بطريق الخطأ،
-
4:03 - 4:05والذي قد يفسد اختبارات المنشطات لديها
-
4:07 - 4:10وطردها من الألعاب الرياضية التي تحبها.
-
4:11 - 4:14في النهاية، نرسو في غانا،
-
4:14 - 4:16موطني،
-
4:16 - 4:19حيث مشكلة أخرى تحتاج للمعالجة...
-
4:19 - 4:22مشكلة نقص التطعيم
أو رداءة جودته. -
4:22 - 4:28حسناً، عندما تحقن بعض اللقاحات
في دم الرضع، -
4:28 - 4:31فإنك تعطيهم حصانة مدى الحياة
-
4:31 - 4:35من الأمراض الخطيرة
التي يمكن أن تسبب شلل أو موت للأطفال. -
4:35 - 4:36أحيانا، يكون هذا لمدى الحياة.
-
4:36 - 4:42المشكلة هي أن اللقاحات
في الحقيقة كائنات حية حساسة، -
4:42 - 4:45ويجب تخزينها
في درجة حرارة بين درجتين وثمان درجات. -
4:45 - 4:49وإن لم تفعل ذلك، سوف تفقد قدرتها،
-
4:49 - 4:51ولم تعد تمنح المناعة
-
4:51 - 4:53التي يستحقها الطفل.
-
4:54 - 4:56بالعمل مع علماء ذو رؤية حاسوبية،
-
4:56 - 5:01قمنا بتحويل علامات بسيطة على أمبولة اللقاح
-
5:01 - 5:04إلى ما يمكن ملاحظته كترمومتر بدائي.
-
5:04 - 5:08إذًا، تلك الأنماط تتغير ببطء
مع الوقت استجابةً لدرجة الحرارة -
5:08 - 5:11حتي تترك نمط مميز على سطح اللقاح،
-
5:11 - 5:15وبذلك، يمكن لأي ممرضة،
لديها مسح لهاتفها، -
5:15 - 5:19أن تعرف ما إذا تم تخزين اللقاح بشكل
مناسب في درجة الحرارة الصحيحة -
5:19 - 5:21أو هل ما زال جيدًا للاستخدام
-
5:21 - 5:23قبل تقديمها للطفل...
-
5:25 - 5:27حرفيًا، نُأمن الجيل القادم.
-
5:27 - 5:33هذه بعض الحلول في العمل للحفاظ
على الأرواح، وتخليص المجتمعات، -
5:33 - 5:35في تلك الأنحاء من العالم.
-
5:35 - 5:36ولكن أرغب في تذكيركم
-
5:36 - 5:39أن هناك أفكاراً عظيمة وراء ذلك،
-
5:39 - 5:40وسوف أوجز بعضها.
-
5:41 - 5:45واحد: الثقة المجتمعية
ليست كما الثقة بين الأشخاص. -
5:46 - 5:49اثنان: أن الفصل بين الاستهلاك والإنتاج
-
5:49 - 5:52في عالم الترابط المتزايد
-
5:52 - 5:53لم يعد متاحًا.
-
5:54 - 5:56وثالثا: الحكم الذاتي اللامركزي،
-
5:56 - 5:59بعيدا عن هواة قواعد البيانات
المتسلسلة في الغرب - -
5:59 - 6:00الذين أحترمهم كثيرا - أقول،
-
6:00 - 6:06ليست بأهمية
تقوية حلقات المساءلة المجتمعية. -
6:06 - 6:07هذه بعض الأفكار.
-
6:08 - 6:11الآن، في كل مرة أذهب إلى مكان ما
وأقدم هذا الخطاب -
6:11 - 6:15وأصرح بهذه التعليقات
وأقدم تلك الأمثلة، -
6:15 - 6:17يقول البعض،
"لو أن هذه الأفكار بهذه العبقرية، -
6:17 - 6:19لما لم تنتشر في كل مكان؟
-
6:19 - 6:20لم أسمع بها قط."
-
6:20 - 6:21أريد أن أؤكد لكم،
-
6:22 - 6:25السبب وراء عدم سماعكم بتلك الأفكار
-
6:25 - 6:27هو بالضبط النقطة التي وضحتها في البداية.
-
6:28 - 6:32وهو أن هناك أجزاء من العالم
-
6:32 - 6:34لا تتطور أفكارها الجيدة ببساطة
-
6:34 - 6:37بسبب خط العرض الذي ولدوا عليه.
-
6:37 - 6:39أنا اسمي هذا
"إمبريالية خطوط العرض الذهنية" -
6:39 - 6:41(ضحك)
-
6:42 - 6:43هذا حقًا هو السبب.
-
6:43 - 6:47ربما تعارض
وتقول "حسنا، ربما هذه مشكلة مهمة، -
6:47 - 6:49ولكنها نوع من المشكلات الغامضة
في أجزاء من العالم. -
6:49 - 6:52لم تود أن تجعلها مشاكل عالمية؟
-
6:52 - 6:53أعني، من الأفضل أن تبقى محلية."
-
6:53 - 6:55ماذا لو، استجابةً لذلك، أخبرتك
-
6:56 - 7:00بأن في الواقع، تحت كل مشكلة ممن قمت بوصفها
-
7:00 - 7:02مشكلة حقيقية من كسر الثقة
-
7:02 - 7:04في الأسواق والمؤسسات،
-
7:04 - 7:08وليس هناك شيء أكثر عالمية،
و أكثر شمولية، وأقرب لك وليّ -
7:08 - 7:09من مشكلة الثقة.
-
7:10 - 7:16كمثال، ربع الأطعمة البحرية في أسواق
الولايات المتحدة هي تحت مسمى مزيف. -
7:16 - 7:19لذلك عندما تشتري شطيرة تونة
أو سلمون في مانهاتن، -
7:19 - 7:22فأنت تأكل شيئًا ربما يكون محظورًا
لأنه سام في اليابان. -
7:23 - 7:24حرفيًا.
-
7:24 - 7:29معظمكم قد سمع بالفترة التي كان يُستخدم
فيها لحم الخيل على أنه لحم بقر -
7:29 - 7:30في فطائر البرجر في أوروبا؟
-
7:30 - 7:31لقد سمعتم بها.
-
7:31 - 7:37ما لا تعرفه هو أن قطعة كبيرة
من فطائر اللحم المزيفة تلك -
7:37 - 7:41هي أيضا ملوثة بالكادميوم،
الذي يمكنه أن يدمر كليتيك. -
7:41 - 7:42هكذا كانت أوروبا.
-
7:43 - 7:47العديد منكم على دراية بحوادث الطائرات
وأنتم قلقون بشأن تحطم الطائرات، -
7:47 - 7:50لأنه بين الحين والآخر،
واحدٌة منهم تتسلل إلى ذهنك، -
7:50 - 7:52ولكني أراهن بأنك لا تعرف
-
7:52 - 7:57بأن تقريراً واحداً كشف
عن مليون حادثة تزييف -
7:57 - 7:59في سلسلة الملاحة الجوية
في الولايات المتحدة -
7:59 - 8:02لذلك فإنها مشكلة عالمية، توقف تام.
-
8:03 - 8:04إنها مشكلة عالمية.
-
8:04 - 8:07السبب الوحيد الذي يمنعنا من مخاطبة
تلك المشكلة بالضرورة التي تستحقها -
8:07 - 8:09هو أن أفضل الحلول،
-
8:09 - 8:12أكثر الحلول تقدمًا وأكثرها حداثة،
-
8:12 - 8:15هو -لسوء الحظ- في أجزاء من العالم
لا قيمة للحلول فيها. -
8:15 - 8:17ولهذا ليس من الغريب
-
8:17 - 8:20بأن محاولات صنع نفس
نماذج التحقق في المستحضرات الطبية -
8:20 - 8:24هي الآن متراجعة عن عقد من الزمن
في الولايات المتحدة وأوروبا، -
8:24 - 8:26في حين أنها بالفعل متوفرة في نيجيريا.
-
8:26 - 8:28منذ عقد من الزمن، وبتكلفة أكثر بمئة مرة.
-
8:28 - 8:31ولهذا، عندما تسير بداخل
ولجرينز في نيويورك، -
8:31 - 8:33لا يمكنك التحقق من مصدر دوائك،
-
8:33 - 8:35ولكن يمكنك ذلك
في مايدجوري في شمال نيجيريا. -
8:35 - 8:36هذه هي الحقيقة.
-
8:36 - 8:37(تصفيق)
-
8:37 - 8:38هذه هي الحقيقة.
-
8:38 - 8:40(تصفيق)
-
8:41 - 8:43إذًا نرجع لقضية الأفكار.
-
8:43 - 8:47تذكر، الحلول هي مجرد مجموعة من الأفكار،
-
8:47 - 8:49لذلك إنها الأفكارالأكثر أهمية.
-
8:49 - 8:52في عالم نُهمش فيه أفكارالجنوب العالمي،
-
8:52 - 8:57لا يمكننا صنع نماذج شاملة
لحل المشكلات عالميًا. -
8:57 - 9:00الآن، ربما تقول، "حسنًا، هذا سيئ،
-
9:00 - 9:04ولكن في عالم مماثل
حيث لدينا العديد من المشاكل الأخرى، -
9:04 - 9:06هل نحتاج إلى قضية أخرى؟"
-
9:06 - 9:07أقول نعم، نحن نحتاج قضية أخرى.
-
9:07 - 9:11في الحقيقة، تلك القضية ستفاجئك:
قضية العدالة الفكرية. -
9:11 - 9:14أنت تقول، "ماذا؟ العدالة الفكرية؟
في عالم يسيئ لحقوق الإنسان؟" -
9:14 - 9:16وأوضح بهذه الطريقة:
-
9:16 - 9:20كل حلول المشكلات الأخرى
التي تؤثر علينا وتواجهنا -
9:20 - 9:21تحتاج لحلول.
-
9:21 - 9:23لذلك تحتاجون لأفضل الأفكار لمواجهتهم.
-
9:23 - 9:25ولهذا أسألكم اليوم،
-
9:25 - 9:29هل يمكننا جميعًا إعطاؤها مرًة واحدة
من أجل العدالة الفكرية؟ -
9:30 - 9:34(تصفيق)
- Title:
- الدول النامية قد تساعد في حل المشاكل العالمية
- Speaker:
- برايت سيمونز
- Description:
-
لمخاطبة مشكلة البضائع المزيفة، ابتكر رجال الأعمال الأفارقة مثل برايت سيمونز طرق فعالة و مبتكرة للتاكد من المنتجات الأصلية. الان هو يتساءل: لم ليست تلك الحلول منتشرة في كل مكان؟ من الأدوية المحمية بكلمة مرور إلى المحاصيل المعتمدة رقميًا، سيمونز يستعرض قوة الأفكار المحلية ويدعو بقية العالم لكي يستمع.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:48
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for To help solve global problems, look to developing countries | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for To help solve global problems, look to developing countries | ||
Hanan El Feki accepted Arabic subtitles for To help solve global problems, look to developing countries | ||
Hanan El Feki edited Arabic subtitles for To help solve global problems, look to developing countries | ||
Hanan El Feki edited Arabic subtitles for To help solve global problems, look to developing countries | ||
Hanan El Feki edited Arabic subtitles for To help solve global problems, look to developing countries | ||
Hanan El Feki edited Arabic subtitles for To help solve global problems, look to developing countries | ||
Riyad Altayeb rejected Arabic subtitles for To help solve global problems, look to developing countries |