Return to Video

Čisto zbog rasprave

  • 0:00 - 0:04
    Moje ime je Den Koen
    i ja sam akademik.
  • 0:04 - 0:08
    I to znači da argumentujem.
  • 0:08 - 0:10
    To je važan deo mog života
    i volim da se raspravljam.
  • 0:10 - 0:14
    Nisam samo akademik
    već i filozof,
  • 0:14 - 0:17
    pa volim da mislim
    da sam prilično dobar u raspravljanju.
  • 0:17 - 0:20
    Ali takođe volim
    da puno razmišljam o raspravljanju.
  • 0:20 - 0:24
    Razmišljajući o raspravljanju
    naleteo sam na neke zagonetke
  • 0:24 - 0:26
    i jedna od zagonetki je ta
  • 0:26 - 0:28
    da kako sam razmišljao
    o raspravljanju tokom godina,
  • 0:28 - 0:31
    a sada su to već decenije,
    postao sam bolji u raspravljanju,
  • 0:31 - 0:35
    ali što više raspravljam
    i što sam bolji u tome,
  • 0:35 - 0:38
    to više gubim.
    I to je zagonetka.
  • 0:38 - 0:41
    A druga zagonetka je
    da mi je to u stvari u redu.
  • 0:41 - 0:43
    Zašto mi je u redu da gubim
  • 0:43 - 0:45
    i zašto mislim
    da dobri raspravljači
  • 0:45 - 0:47
    u stvari bolje gube?
  • 0:47 - 0:49
    Ima i još nekih zagonetki.
  • 0:49 - 0:52
    Jedna je: zašto raspravljamo?
    Ko ima koristi od rasprave?
  • 0:52 - 0:54
    I kad razmišljam o raspravama,
    govorim o –
  • 0:54 - 0:57
    nazovimo ih akademskim raspravama
    ili saznajnim raspravama,
  • 0:57 - 0:59
    gde je ulog nešto saznajno.
  • 0:59 - 1:02
    Da li je ova tvrdnja tačna?
    Da li je ova teorija dobra?
  • 1:02 - 1:06
    Da li je ovo ostvarivo tumačenje
    podataka ili teksta?
  • 1:06 - 1:09
    I tako dalje. Nisam baš zainteresovan
    za rasprave o tome
  • 1:09 - 1:12
    čiji je red da pere sudove
    ili ko treba da iznese đubre.
  • 1:12 - 1:15
    Da, imamo i te rasprave takođe.
  • 1:15 - 1:17
    Obično dobijam te rasprave
    jer znam trikove.
  • 1:17 - 1:18
    Ali to nisu važne rasprave.
  • 1:18 - 1:20
    Zainteresovan sam
    za akademske rasprave danas
  • 1:20 - 1:23
    i evo onoga što me zbunjuje.
  • 1:23 - 1:28
    Prvo, šta dobri raspravljači dobiju
    kad dobiju raspravu?
  • 1:28 - 1:30
    Šta dobijam ako vas ubedim
  • 1:30 - 1:33
    da utilitarizam nije baš pravi okvir
    za razmišljanje o etičkim teorijama?
  • 1:33 - 1:36
    Šta onda dobijamo
    kada dobijemo raspravu?
  • 1:36 - 1:39
    Čak pre toga, ono što je meni važno je
  • 1:39 - 1:42
    da li imate ideju
    da Kantova teorija funkcioniše
  • 1:42 - 1:45
    ili je Mil pravi etičar
    kog treba slediti?
  • 1:45 - 1:48
    Ne smeta mi ako mislite
  • 1:48 - 1:50
    da je funkcionalizam
    upotrebljiva teorija uma.
  • 1:50 - 1:52
    Zašto onda uopšte pokušavamo
    da raspravljamo?
  • 1:52 - 1:54
    Zašto pokušavamo
    da ubedimo druge ljude
  • 1:54 - 1:56
    da veruju u stvari
    u koje ne žele da veruju?
  • 1:56 - 1:59
    I da li je to čak pristojno?
    Da li je to lep način
  • 1:59 - 2:00
    ophođenja sa drugim ljudskim bićem,
    pokušati učiniti
  • 2:00 - 2:04
    da misle nešto
    što ne žele da misle?
  • 2:04 - 2:07
    U odgovoru ću se pozvati
  • 2:07 - 2:08
    na tri modela rasprave.
  • 2:08 - 2:10
    Prvi model, nazovimo ga
    dijalektički model –
  • 2:10 - 2:13
    kad mislimo o raspravi kao o ratu
    i znate kako to izgleda.
  • 2:13 - 2:15
    Ima puno vriske i vike
  • 2:15 - 2:16
    i pobeđivanja i gubljenja
  • 2:16 - 2:18
    i to nije baš koristan
    model raspravljanja,
  • 2:18 - 2:21
    ali je vrlo uobičajen i ukorenjen.
  • 2:21 - 2:25
    Ali postoji drugi model rasprave:
    rasprave kao dokazi.
  • 2:25 - 2:27
    Pomislite na raspravu matematičara.
  • 2:27 - 2:30
    Evo mog dokaza.
    Je l' funkcioniše? Je l' valja?
  • 2:30 - 2:34
    Da li su pretpostavke opravdane?
    Da li su izvođenja valjana?
  • 2:34 - 2:37
    Da li zaključak sledi iz pretpostavki?
  • 2:37 - 2:39
    Bez opozicije, bez neprijateljstva,
  • 2:39 - 2:45
    bez obaveznog raspravljanja
    u neprijateljskom smislu.
  • 2:45 - 2:47
    Ali treba imati na umu
    i treći model
  • 2:47 - 2:48
    koji će, ja mislim,
    biti veoma koristan
  • 2:48 - 2:52
    i to su rasprave kao predstave,
  • 2:52 - 2:54
    rasprave pred publikom.
  • 2:54 - 2:57
    Možemo zamisliti političara
    koji pokušava da predstavi gledište,
  • 2:57 - 2:59
    pokušava da ubedi publiku u nešto.
  • 2:59 - 3:02
    Ali postoji drugi oblik ovog modela
    za koji stvarno mislim da je važan.
  • 3:02 - 3:06
    Naime, kada raspravljamo pred publikom,
  • 3:06 - 3:11
    ponekad ona ima
    više ulogu učesnika u raspravi
  • 3:11 - 3:15
    to jest, rasprave su takođe
    saslušanja pred porotom
  • 3:15 - 3:18
    koja presuđuje i donosi odluku.
  • 3:18 - 3:20
    Nazovimo ovo retoričkim modelom,
  • 3:20 - 3:24
    gde treba da skrojite vaše
    argumente za publiku pred vama.
  • 3:24 - 3:26
    Ako predstavite zdrav,
    dobro postavljen,
  • 3:26 - 3:30
    čvrst argument na engleskom
    pred frankofonom publikom,
  • 3:30 - 3:32
    to prosto neće funkcionisati.
  • 3:32 - 3:34
    Imamo ove modele –
    raspravu kao rat,
  • 3:34 - 3:38
    raspravu kao dokaz
    i raspravu kao predstavu.
  • 3:38 - 3:42
    Od ova tri,
    rasprava kao rat je dominantna.
  • 3:42 - 3:45
    Ona dominira u tome
    kako govorimo o raspravama,
  • 3:45 - 3:47
    dominira u tome
    kako razmišljamo o argumentima
  • 3:47 - 3:50
    i zbog toga oblikuje
    ono kako raspravljamo,
  • 3:50 - 3:52
    naše ponašanje u raspravama.
  • 3:52 - 3:53
    Kada razgovaramo o argumentima,
  • 3:53 - 3:55
    da, razgovaramo
    vrlo militarističkim jezikom.
  • 3:55 - 3:59
    Hoćemo jake argumente,
    koji imaju puno oštrine,
  • 3:59 - 4:01
    argumente koji pogađaju
    tačno u metu.
  • 4:01 - 4:04
    Hoćemo da imamo
    podignute odbrane i spremne strategije.
  • 4:04 - 4:06
    Hoćemo argumente koji ubijaju.
  • 4:06 - 4:09
    To su argumenti koje hoćemo.
  • 4:09 - 4:11
    To je dominantan način
    razmišljanja o argumentima.
  • 4:11 - 4:13
    Kad govorim o argumentima,
    to je verovatno
  • 4:13 - 4:16
    ono što ste pomislili,
    neprijateljski model.
  • 4:16 - 4:20
    Ali metafora rata, paradigma rata
  • 4:20 - 4:22
    ili model za razmišljanje
    o raspravama ima,
  • 4:22 - 4:25
    ja mislim, deformišuće efekte
    na ono kako raspravljamo.
  • 4:25 - 4:28
    Prvo, uzdiže taktiku iznad sadržaja.
  • 4:28 - 4:31
    Možete uzeti čas iz logike,
    argumentaciju.
  • 4:31 - 4:33
    Naučićete sve o izgovorima
    koje ljudi koriste
  • 4:33 - 4:35
    da bi pokušali da pobede u raspravi,
    pogrešnim koracima.
  • 4:35 - 4:39
    Ovo preuveličava aspekt
    "mi protiv njih".
  • 4:39 - 4:42
    Raspravu čini neprijateljskom.
    Polarizuje je.
  • 4:42 - 4:46
    I jedini predvidivi ishodi
  • 4:46 - 4:51
    su trijumf, veličanstveni trijumf
    ili bedan, sraman poraz.
  • 4:51 - 4:54
    Mislim da su to deformišući efekti
    i najgore od svega,
  • 4:54 - 4:57
    kao da sprečavaju stvari
    kao što su pregovori
  • 4:57 - 4:59
    ili dogovaranje ili kompromis
  • 4:59 - 5:02
    ili saradnja.
  • 5:02 - 5:04
    Razmislite o tome.
    Jeste li ikada ušli u raspravu
  • 5:04 - 5:08
    misleći: "Hajde da ispregovaramo
    o nečemu,
  • 5:08 - 5:11
    a ne da se borimo oko toga.
    Šta možemo da rešimo zajedno?"
  • 5:11 - 5:13
    I mislim da metafora "rasprava kao rat"
  • 5:13 - 5:17
    sprečava ove druge vrste
    rešavanja rasprave.
  • 5:17 - 5:20
    I konačno,
    ovo je stvarno najgora stvar,
  • 5:20 - 5:22
    rasprave nas ne vode nikuda.
  • 5:22 - 5:25
    One su ćorsokaci.
    One su kružne raskrsnice
  • 5:25 - 5:28
    ili zastoji u saobraćaju
    u konverzaciji.
  • 5:28 - 5:30
    Ne stižemo nikuda.
  • 5:30 - 5:32
    I još jedna stvar, kao predavaču
  • 5:32 - 5:35
    ovo mi stvarno smeta:
  • 5:35 - 5:38
    ako je rasprava rat,
    onda to podrazumeva
  • 5:38 - 5:42
    učenje uz gubljenje.
  • 5:42 - 5:44
    Da objasnim šta mislim.
  • 5:44 - 5:46
    Recimo da vi ja raspravljamo.
  • 5:46 - 5:50
    Vi verujete u tvrdnju T,
    a ja ne.
  • 5:50 - 5:52
    I ja kažem: "Zašto ne verujete u T?"
  • 5:52 - 5:54
    I vi mi date vaše razloge.
  • 5:54 - 5:56
    I ja prigovorim i kažem:
    "A šta ako...?"
  • 5:56 - 5:58
    I vi odgovorite na moj prigovor.
  • 5:58 - 6:00
    I ja imam pitanje: "Na šta mislite?
  • 6:00 - 6:04
    Kako se to primenjuje u ovom slučaju?"
    I vi odgovorite na moje pitanje.
  • 6:04 - 6:05
    Pretpostavite na kraju dana,
  • 6:05 - 6:07
    prigovarao sam,
    dovodio sam u pitanje,
  • 6:07 - 6:10
    izneo sam sve vrste
    suprotnih mišljenja
  • 6:10 - 6:14
    i u svim slučajevima odgovorili ste
    tako da sam bio zadovoljan.
  • 6:14 - 6:16
    Tako da na kraju dana kažem:
  • 6:16 - 6:20
    "Znate šta? Mislim da ste u pravu. T."
  • 6:20 - 6:24
    Tako da imam novo uverenje.
    I to nije bilo kakvo uverenje,
  • 6:24 - 6:29
    nego jasno, ispitano,
  • 6:29 - 6:32
    testirano u borbi.
  • 6:32 - 6:36
    Veliki saznajni dobitak.
    Ok. Ko je dobio tu raspravu?
  • 6:36 - 6:39
    Metafora rata nas primorava
    da kažemo
  • 6:39 - 6:42
    da ste vi pobedili, iako sam ja onaj
    koji je ostvario saznajni dobitak.
  • 6:42 - 6:46
    Šta ste vi dobili saznajno
    od ubeđivanja mene?
  • 6:46 - 6:49
    Naravno, od toga ste dobili neko zadovoljstvo,
    možda je vaš ego porastao,
  • 6:49 - 6:52
    možda ste dobili neki profesionalni status
    u tom polju.
  • 6:52 - 6:53
    Ovaj tip je dobar raspravljač.
  • 6:53 - 6:58
    Ali saznajno – samo sa
    tačke gledišta saznanja – ko je pobednik?
  • 6:58 - 7:00
    Metafora rata nas tera da razmišljamo
  • 7:00 - 7:03
    da ste vi pobednik,
    a da sam ja izgubio
  • 7:03 - 7:05
    i pored toga što sam dobio.
  • 7:05 - 7:07
    Nešto nije u redu sa tom slikom.
  • 7:07 - 7:10
    I to je slika koju bih stvarno hteo
    da promenimo ako možemo.
  • 7:10 - 7:15
    Kako možemo da nađemo načine
    da učinimo da rasprave
  • 7:15 - 7:17
    doprinesu nečem pozitivnom?
  • 7:17 - 7:21
    Ono što nam treba
    su nove strategije izlaska iz rasprava.
  • 7:21 - 7:24
    Ali nećemo imati nove
    strategije izlaska iz rasprava
  • 7:24 - 7:27
    dok ne budemo imali nove
    polazne pristupe raspravama.
  • 7:27 - 7:31
    Treba da razmišljamo
    o novim vrstama rasprava.
  • 7:31 - 7:34
    Da bismo to uradili, pa,
  • 7:34 - 7:36
    ne znam kako to da uradimo.
  • 7:36 - 7:38
    To su loše vesti.
  • 7:38 - 7:41
    Metafora "rasprava kao rat"
    je monstrum.
  • 7:41 - 7:43
    Prosto se nastanila u našem umu
  • 7:43 - 7:45
    i nema čarobnog metka
    koji će je ubiti.
  • 7:45 - 7:48
    Nema čarobnog štapića
    koji će učiniti da nestane.
  • 7:48 - 7:49
    Nemam odgovor.
  • 7:49 - 7:50
    Ali imam neke predloge
  • 7:50 - 7:53
    i evo mog predloga.
  • 7:53 - 7:56
    Ako hoćemo da razmišljamo
    o novim vrstama rasprava,
  • 7:56 - 8:00
    ono što treba da uradimo je
    da razmišljamo o novoj vrsti raspravljača.
  • 8:00 - 8:02
    Pokušajte ovo.
  • 8:02 - 8:07
    Pomislite na sve uloge
    koje ljudi igraju u raspravama.
  • 8:07 - 8:10
    Tu su zagovornik i oponent
  • 8:10 - 8:12
    u neprijateljskoj, dijalektičkoj raspravi.
  • 8:12 - 8:14
    Tu je publika
    u retoričkim raspravama.
  • 8:14 - 8:18
    Tu je onaj koji zaključuje
    u raspravi kao dokazivanju.
  • 8:18 - 8:22
    Sve ove različite uloge.
    Možete li sada zamisliti raspravu
  • 8:22 - 8:26
    u kojoj ste vi onaj koji raspravlja,
    ali ste takođe i u publici
  • 8:26 - 8:28
    i gledate sebe kako raspravljate?
  • 8:28 - 8:31
    Možete li da zamislite sebe
    kako raspravljate
  • 8:31 - 8:34
    i gubite raspravu, pa ipak
    na kraju rasprave kažete:
  • 8:34 - 8:39
    "Oh, ovo je bila dobra rasprava."
  • 8:39 - 8:42
    Možete li to da uradite?
    Mislim da možete.
  • 8:42 - 8:44
    I mislim da, ako zamislite
    tu vrstu rasprave
  • 8:44 - 8:46
    u kojoj gubitnik kaže pobedniku
  • 8:46 - 8:47
    i publika i porota mogu da kažu:
  • 8:47 - 8:49
    "Da, to je bila dobra rasprava",
  • 8:49 - 8:51
    onda ste zamislili dobru raspravu.
  • 8:51 - 8:53
    I više od toga, mislim da ste zamislili
  • 8:53 - 8:56
    dobrog raspravljača,
    takvog
  • 8:56 - 9:00
    kakav biste vi trebalo
    da pokušate da budete.
  • 9:00 - 9:02
    Ja gubim puno rasprava.
  • 9:02 - 9:05
    Potrebna je vežba da biste postali
    dobri u raspravljanju
  • 9:05 - 9:07
    u smislu da budete u stanju
    da izvučete korist iz gubljenja,
  • 9:07 - 9:09
    ali srećom, imam puno kolega
  • 9:09 - 9:13
    koji su bili voljni da istupe
    i omoguće mi tu vežbu.
  • 9:13 - 9:14
    Hvala vam.
  • 9:14 - 9:18
    (Aplauz)
Title:
Čisto zbog rasprave
Speaker:
Danijel H. Koen (Daniel H. Cohen)
Description:

Zašto raspravljamo? Da iznesemo više argumenata od protivnika, da ih ubedimo da nisu u pravu i, pre svega, da pobedimo!... Jel' tako? Filozof Danijel H. Koen pokazuje kako naš najjednostavniji oblik rasprave – rat u kome jedna osoba mora da pobedi, a druga da izgubi – propušta prave koristi upuštanja u aktivno neslaganje. (Snimljeno na TEDxColbyCollege.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:35
Ivana Korom edited Serbian subtitles for For argument's sake
Ivana Korom approved Serbian subtitles for For argument's sake
Ivana Korom edited Serbian subtitles for For argument's sake
Ivana Korom edited Serbian subtitles for For argument's sake
Ivana Korom edited Serbian subtitles for For argument's sake
Tatjana Jevdjic accepted Serbian subtitles for For argument's sake
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for For argument's sake
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for For argument's sake
Show all

Serbian subtitles

Revisions Compare revisions