Russian subtitles

← Опыт массового образования | Вероника Фиорито | TEDxRíodelaPlataED

Get Embed Code
6 Languages

Showing Revision 9 created 11/13/2020 by Yulia Kallistratova.

  1. Каждый день я работаю в команде людей,
  2. которые делают невозможное возможным.
  3. Вот хвост голубого кита
  4. вылез из одного из самых
    знаменитых зданий Буэнос-Айреса.
  5. Вот девочки из моей страны
    хотят быть как Хуана Асурдуй,
  6. героиня латиноамериканской
    борьбы за независимость.
  7. Вот в огромном театре пошёл снег
  8. на головы детишек,
    которые никогда его не видели.
  9. Вот целые семьи собираются перед экранами,
  10. чтобы послушать про число Pi,
  11. миф о Платоновой пещере
  12. или истории государственного терроризма
  13. с таким же интересом, как раньше
    смотрели развлекательные программы.
  14. То, что раньше казалось невозможным, —
    это преобразования.
  15. В моём офисе в Культурном центре Киршнер,
  16. пространстве, посвящённом искусству
    и культуре, есть окно.
  17. Я приглашаю своих посетителей
    посмотреть в него вместе со мной.
  18. Небо в этом окне напоминает мне о детстве.
  19. Я из Сан-Луиса.
  20. Нигде нет неба голубее
    и облаков красивее, чем там.
  21. Когда я смотрела на них впервые,
    я этого не осознавала.
  22. Я выросла в доме, который
    также был и школой.
  23. Дом-школа, которым управляла моя мама.
  24. Когда я была маленькой, из моего окна
    я смотрела на двор и видела горку.
  25. В этом дворе ещё проходили перемены.
  26. Горка была не только моей,
  27. на ней каталась целая куча детей.
  28. Когда я выходила во двор
    и оглядывалась, я видела свой дом.
  29. Но ещё там были и мелки, игры, пюпитры.
  30. То, что для других было просто доской,
  31. для меня было тем вечером,
    когда мы её повесили.
  32. Я всё время смотрела,
    что делалось вокруг меня,
  33. в основном женщинами:
    мамами, бабушками, вахтёршами,
  34. самыми лучшими секретаршами.
  35. Учиться, играть и делать дела
    всегда было для меня одним целым.
  36. Хотя порой мой дом-школа
    и становился безлюдным,
  37. среди этой пустоты я понимала,
    что всё произойдёт снова,
  38. и что на следующий день мой дом
    превратится во что-то другое
  39. благодаря работе всех тех,
    кто создал и поддерживал школу.
  40. Тогда я этого не знала.
  41. Однако ещё девочкой я научилась
    смотреть на реальность иным способом.
  42. Я поняла это много лет спустя,
    когда меня пригласили к планированию
  43. Canal Encuentro в рамках одного
    образовательного проекта.
  44. Это был общественный телеканал.
  45. Многие из тех нас, кто начал
    работать над каналом,
  46. были не из столицы,
  47. а из разных провинций:
  48. Сан-Луис, Кордоба, Сальта, Мисьионес.
  49. С нами мы приносили наши взгляды.
  50. С командой Encuentro,
    преимущественно состоявшей из женщин,
  51. мы смогли преобразовать образовательное ТВ
    при помощи этих взглядов.
  52. Мы создали программу, где каждый регион
    мог поделиться своей историей.
  53. Раньше мы смотрели скучные документалки,
  54. от которых только засыпали,
  55. где дикторы даже не говорили
    как аргентинцы,
  56. с картинками из других стран.
  57. На Canal Encuentro мы начали
    показывать лица преподавателей
  58. и ребят, которые ходили
    в школу в Сантьяго-дель-Эстеро
  59. или в деревенскую школу
    в Барранкерас, Чако.
  60. Или детский садик в Алумине, Неукен.
  61. В получасовых эпизодах мы
    отдаём дань разным родам занятий.
  62. Мы учили класть плитку.
  63. Мы учили делать ремесленные ткани.
  64. Устанавливать тепловые выключатели.
    Раскраивать брюки.
  65. Мы объясняли философию с музыкой.
  66. Музыку — с Encuentro в студии.
  67. И науку — с лупой.
  68. Зарождалась новая форма
    показывать и смотреть телевидение.
  69. Новое содержание, новые форматы.
  70. Канал завоевал престиж
    и признание зрителей.
  71. За короткое время Encuentro
    смог превратить общественное телевидение
  72. в средство достижения
    признания и равенства.
  73. Он показывал альтернативный образ
    той нации, которой мы можем быть.
  74. Что-то изменилось в Аргентине
  75. в представлении общественной политики,
  76. и заслуга в этом
    также принадлежит телевидению.
  77. Это были годы нескончаемой энергии,
    бесценного опыта,
  78. невероятной синергии
    в совместной работе и творчестве,
  79. позволивших нам делать
    качественный контент.
  80. Благодаря Encuentro мы смогли
    создать ещё один канал.
  81. Он уже был для детей: PakaPaka.
  82. PakaPaka, сила воображения,
  83. стал результатом работы
    множества очень талантливых людей.
  84. Продюсеры, просветители, контент-мейкеры,
    сценаристы, постановщики,
  85. художники, редакторы,
    аниматоры, госслужащие.
  86. В этом проекте мы акцентировали внимание
    на трёх отдельных аспектах
  87. преобразования: детство,
    образование и культура.
  88. В центр всего мы поставили детей.
  89. Суть была в том, что в рамках
    общественного, государственного,
  90. в рамках образовательного проекта
  91. мы работали днями напролёт,
    чтобы делать общество добрее,
  92. продвигать идеи равенства,
  93. а также поставлять качественный контент.
  94. Спустя несколько лет весь
    этот рабочий опыт я перенесла в Сан-Луис.
  95. Так появились Хуана и Паскуаль,
    два анимированных персонажа, близнецы,
  96. которые говорят, как я,
    едят арбузы точно, как я,
  97. спят после обеда
  98. и дружат с завывающим песни ветром.
  99. С помощью этого мультиплатформенного
    проекта Хуана и Паскуаль
  100. добились того, что детишки
    из нашего Сан-Луиса
  101. научились на основе собственного опыта
  102. видеть пейзажи, историю
    и небеса вокруг себя.
  103. Всё это раньше казалось невозможным.
  104. Творение через искусство и культуру
  105. может вызвать общественные преобразования.
  106. Дело не в личной одарённости.
  107. Мой путь обозначил всё то, чему я
    научилась в моём доме-школе.
  108. Я видела пустоту
  109. и знала, что эту пустоту
    можно преобразовать.
  110. Благодаря тому сообществу женщин
  111. я поняла, что если группа людей
  112. работает добросовестно и ответственно,
  113. невозможное становится возможным.
  114. С тех пор как в Аргентину пришла пандемия,
  115. я каждый день иду на работу
    в Культурный центр Киршнер.
  116. Там, откуда показался хвост
    синего кита, сегодня пустота.
  117. Там не хватает работниц
    и работников культуры,
  118. посетителей, людей искусства, сообщества.
  119. Я смотрю через то окно
    и вижу застывший город.
  120. Тогда я возвращаюсь к своей жизни.
  121. Я постоянно, сколько себя помню, произвожу
    снова и снова одно и то же действие,
  122. как будто я — камера.
  123. Я вижу тех, кто был вокруг меня
    в том доме, в том дворе,
  124. тех, кто должен был быть увековечен
    в творчестве и контенте,
  125. которых тогда не делалось.
  126. Тех, кто работал вместе со мной
    и добивался невозможного.
  127. Моя работа — это видеть других,
    видеть их силу,
  128. эту искру, которая озаряет их,
    когда мы работаем вместе
  129. и творим вместе.
  130. Эта пустота даёт нам новую возможность,
  131. уникальный вызов создавать, вызов творить.
  132. Вновь мы можем сделать
    невозможное возможным.
  133. Давайте же построим
    будущее, полное встреч
  134. с новыми историями,
    рассказанными нашими голосами,
  135. изменим реальность, чтобы быть свободнее,
  136. ближе, человечнее.