Return to Video

Почему я рассказываю о жизни с эпилепсией

  • 0:01 - 0:03
    Я хочу кое в чём признаться.
  • 0:05 - 0:07
    У меня роман
  • 0:08 - 0:10
    с 17-летнего возраста.
  • 0:11 - 0:15
    Жаль, что я не могу рассказать
    о бабочках в животе
  • 0:15 - 0:18
    или картинках, которые я рисую,
  • 0:18 - 0:20
    когда думаю об этом романе,
  • 0:20 - 0:21
    всего этого нет.
  • 0:22 - 0:25
    Я бы хотела рассказать
    о нежных словах, которые я слышу,
  • 0:25 - 0:27
    или подарках,
  • 0:27 - 0:29
    которые мне дарят,
  • 0:29 - 0:31
    но я не могу.
  • 0:32 - 0:35
    Всё, о чём я могу рассказать —
    это о последствиях
  • 0:36 - 0:40
    и о днях, когда я постоянно спрашивала:
  • 0:40 - 0:43
    «Почему? Почему это случилось
    именно со мной?»
  • 0:45 - 0:48
    Я помню, как всё началось.
  • 0:48 - 0:51
    Это был последний год в школе,
  • 0:51 - 0:54
    наш класс только что выиграл
    в спортивных соревнованиях,
  • 0:54 - 0:59
    поэтому мы пели, танцевали и обнимались.
  • 0:59 - 1:01
    Потом я пошла в душ.
  • 1:01 - 1:02
    А потом — на ужин.
  • 1:03 - 1:05
    Когда я села за стол,
  • 1:06 - 1:08
    мои зубы начали стучать так,
  • 1:08 - 1:11
    что я не могла даже
    просунуть между ними ложку.
  • 1:11 - 1:13
    Я побежала к медсестре
  • 1:13 - 1:17
    и, поскольку не могла ничего произнести,
    просто показывала на свой рот.
  • 1:17 - 1:19
    Она не понимала, что происходит,
  • 1:19 - 1:21
    поэтому сказала мне прилечь,
  • 1:21 - 1:22
    и это помогло —
  • 1:22 - 1:25
    через несколько минут всё прекратилось.
  • 1:25 - 1:29
    Я уже готова была побежать дальше,
    но она сказала,
  • 1:29 - 1:33
    и даже настояла,
    чтобы я пошла домой и легла спать.
  • 1:34 - 1:37
    Это был мой последний школьный год,
  • 1:37 - 1:42
    оставалась пара месяцев
    до выпускных экзаменов
  • 1:42 - 1:47
    и пара дней до «тренировочных» экзаменов,
    как их называют у нас в Кении,
  • 1:47 - 1:53
    которые оценивают уровень подготовки
    к выпускным экзаменам.
  • 1:53 - 1:55
    Я никак не могла уснуть
  • 1:55 - 1:57
    и решила пойти позаниматься.
  • 1:57 - 2:00
    Я пришла в класс, села за парту,
  • 2:00 - 2:03
    взяла лекции по истории Кении
  • 2:03 - 2:07
    и очутилась в прибрежном кенийском городке
  • 2:07 - 2:09
    рядом с Мекатилили Ва Менза,
    женщиной-воином народа гирьяма,
  • 2:09 - 2:14
    которая возглавила восстание против
    британского колониального господства.
  • 2:15 - 2:18
    Затем внезапно
  • 2:18 - 2:21
    моя левая рука начала дёргаться,
  • 2:23 - 2:25
    как если бы я проставляла штампы
    на воображаемых документах.
  • 2:26 - 2:28
    Она двигалась вперёд-назад,
  • 2:29 - 2:32
    и с каждым её движением
  • 2:32 - 2:36
    мои одноклассники один за другим
    переставали читать
  • 2:36 - 2:38
    и начинали смотреть на меня.
  • 2:39 - 2:41
    Я всеми своими силами
    пыталась остановить руку,
  • 2:41 - 2:43
    но у меня не получалось,
  • 2:43 - 2:45
    потому что она жила своей жизнью.
  • 2:46 - 2:51
    И когда уже все
    смотрели на меня и мою руку,
  • 2:51 - 2:55
    как завершающий акт
    и официальное подтверждение
  • 2:55 - 2:58
    у меня случился первый
    настоящий приступ эпилепсии.
  • 2:58 - 3:03
    Вот так начался мой 15-летний роман.
  • 3:06 - 3:12
    Судороги — главный характерный признак
    большинства видов эпилепсии,
  • 3:12 - 3:17
    и при впервые возникших судорогах врач
  • 3:17 - 3:19
    должен определить,
    действительно ли это эпилепсия
  • 3:19 - 3:22
    или симптом другого заболевания.
  • 3:22 - 3:26
    В моём случае подтвердилась эпилепсия.
  • 3:26 - 3:31
    Мне пришлось провести очень много
    времени в больнице и дома,
  • 3:31 - 3:34
    и я вернулась в школу
    только для сдачи экзаменов.
  • 3:35 - 3:39
    У меня были приступы во время экзаменов,
  • 3:39 - 3:42
    но мне удалось получить
    достаточно хорошие оценки,
  • 3:42 - 3:45
    и я начала изучать страхование
  • 3:45 - 3:46
    в университете Найроби.
  • 3:46 - 3:50
    (Аплодисменты)
  • 3:53 - 3:57
    К сожалению, мне пришлось
    бросить учёбу на втором курсе.
  • 3:57 - 4:00
    Было сложно со всем справляться
  • 4:00 - 4:02
    и не хватало поддержки
    со стороны окружения.
  • 4:02 - 4:05
    К счастью, мне удалось
    устроиться на работу,
  • 4:05 - 4:10
    но вскоре меня уволили, когда приступ
    случился на рабочем месте.
  • 4:11 - 4:15
    Я оказалась в ситуации,
  • 4:15 - 4:18
    когда постоянно спрашивала себя:
  • 4:18 - 4:21
    «Почему всё это случилось со мной?»
  • 4:22 - 4:25
    В течение длительного времени
    я не хотела с этим смиряться,
  • 4:25 - 4:32
    и, возможно, причиной тому
    было то, что со мной произошло —
  • 4:32 - 4:36
    исключение из университета
    и увольнение с работы.
  • 4:36 - 4:40
    А может быть, это объяснялось тем,
    что я узнала об эпилепсии
  • 4:40 - 4:42
    и о людях, страдающих от этого недуга:
  • 4:42 - 4:45
    я узнала, что они никогда
    не смогут жить самостоятельно,
  • 4:45 - 4:47
    никогда не смогут путешествовать
    без сопровождения
  • 4:47 - 4:49
    и даже работать,
  • 4:49 - 4:51
    они были изгои
  • 4:51 - 4:55
    с вселившимся в них бесом.
  • 4:57 - 5:00
    Чем больше я думала об этом,
  • 5:00 - 5:04
    тем чаще случались приступы,
  • 5:04 - 5:07
    я всё больше времени проводила,
    будучи не в состоянии ходить,
  • 5:07 - 5:11
    речь стала спутанной,
  • 5:11 - 5:14
    и я могла пробыть вот в таком состоянии
    в течение нескольких дней:
  • 5:15 - 5:17
    ещё два или три дня после приступа
  • 5:17 - 5:20
    моя голова и рука продолжали дёргаться.
  • 5:22 - 5:24
    Я чувствовала себя опустошённой,
  • 5:25 - 5:27
    как будто я потеряла всё
  • 5:28 - 5:29
    и иногда даже
  • 5:31 - 5:32
    желание жить.
  • 5:42 - 5:43
    (Вздох)
  • 5:49 - 5:51
    Меня поглотило чувство безысходности.
  • 5:52 - 5:54
    И тогда я начала писать,
  • 5:54 - 5:56
    потому что окружающие меня люди
  • 5:56 - 5:58
    не могли ответить на мои вопросы.
  • 5:59 - 6:02
    Я начала писать о своих страхах
  • 6:02 - 6:03
    и сомнениях.
  • 6:04 - 6:08
    Я писала о том, что хорошего случилось
    со мной и что плохого, даже ужасного,
  • 6:08 - 6:10
    я делилась этим в блоге.
  • 6:11 - 6:12
    И вскоре
  • 6:13 - 6:17
    меня заметили люди, страдающие эпилепсией,
  • 6:17 - 6:19
    и их семьи,
  • 6:19 - 6:21
    и даже те, у кого не было
    этой ужасной болезни.
  • 6:22 - 6:26
    И я перестала быть той девочкой,
    которая постоянно спрашивала: «Почему я?»,
  • 6:26 - 6:29
    и стала той, которая могла
    помочь не только себе,
  • 6:29 - 6:32
    но и другим, которые нуждались в том,
    чтобы быть услышанными.
  • 6:35 - 6:40
    (Аплодисменты)
  • 6:43 - 6:47
    Количество приступов сильно
    сократилось: от двух-трёх раз в день
  • 6:47 - 6:50
    до двух-трёх раз в году.
  • 6:50 - 6:52
    Я не остановилась на этом...
  • 6:52 - 6:56
    (Аплодисменты)
  • 6:57 - 7:00
    Я наняла пятерых человек
  • 7:00 - 7:02
    для осуществления первого в Кении проекта
  • 7:02 - 7:06
    по бесплатной поддержке психического
    здоровья пациентов, страдающих эпилепсией.
  • 7:06 - 7:08
    И я начала путешествовать.
  • 7:08 - 7:10
    (Аплодисменты)
  • 7:10 - 7:14
    Я путешествую,
    чтобы рассказать о своём романе,
  • 7:14 - 7:16
    и делаю всё то, что, как мне говорили,
  • 7:16 - 7:21
    абсолютно недоступно для людей,
    страдающих эпилепсией.
  • 7:21 - 7:27
    Каждый год во всём мире
    эпилепсию диагностируют
  • 7:27 - 7:29
    у многих людей, их количество
    составляет примерно
  • 7:29 - 7:31
    80% от населения Найроби.
  • 7:31 - 7:33
    И все они, так же как и я когда-то,
  • 7:33 - 7:37
    ощущают себя заклеймёнными
    и отверженными.
  • 7:39 - 7:42
    Поддерживать этот разговор
  • 7:42 - 7:45
    стало моей миссией в жизни:
  • 7:45 - 7:48
    я продолжаю рассказывать о своём романе,
  • 7:48 - 7:51
    чтобы люди, не страдающие этим недугом,
  • 7:51 - 7:55
    могли узнать и могли всегда помнить,
  • 7:55 - 7:58
    что это вполне нормально —
    взаимодействовать с такими, как мы,
  • 7:58 - 8:04
    и что если они не выстраивают
    стену предвзятости и отторжения,
  • 8:04 - 8:06
    мы, так же как и они,
  • 8:06 - 8:10
    можем преодолеть трудности,
    которые подбрасывает нам жизнь.
  • 8:10 - 8:11
    Спасибо.
  • 8:11 - 8:16
    (Аплодисменты)
Title:
Почему я рассказываю о жизни с эпилепсией
Speaker:
Ситава Вафула
Description:

Будучи запертой в четырёх стенах из-за эпилепсии, Ситава Вафула, консультант по психическому здоровью, тем не менее смогла найти в себе силы написать об этом. Сейчас она помогает тем, кому ещё предстоит найти свой голос, прорываясь сквозь предубеждения и отторжение, чтобы рассказать о том, каково жить с этим заболеванием.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:29

Russian subtitles

Revisions Compare revisions