Return to Video

Да направиш невъзможното, да надвиеш страха | Дан Майър | ТЕДxМаастрихт

  • 0:08 - 0:10
    Благодаря ви.
  • 0:16 - 0:21
    Имало едно време Индийски крал махараджа,
    по повод неговият рожден ден излязъл указ
  • 0:21 - 0:24
    че всички началници трябва да поднесат
    подаръци подходящи за крал.
  • 0:24 - 0:28
    Някои донесли висококачествена коприна,
    а други великолепни мечове,
  • 0:28 - 0:29
    някои донесли злато.
  • 0:29 - 0:33
    Накраят на редицата дошъл много
    сбръчкан дребен старец
  • 0:33 - 0:37
    вървял дни наред път от неговото село
    до морето.
  • 0:37 - 0:41
    И когато се прилижил синът на кралят попитал:
    'Какъв подарък носиш за краля?'
  • 0:41 - 0:45
    И много бавно старият мъж отворил ръката
    си за да покаже
  • 0:45 - 0:50
    много красива мида с примесени
    лилаво-жълти, червено-сини кръгове.
  • 0:50 - 0:51
    И синът на кралят казал:
  • 0:51 - 0:54
    "Това не е подарък за крал!
    Какъв подарък е това?"
  • 0:55 - 0:57
    Старият мъж го погледнал и казал бавно:
  • 0:58 - 1:01
    "Дълъг път...е част от подаръка."
  • 1:01 - 1:03
    (Смях)
  • 1:03 - 1:06
    След няколко минути, ще ви дам подарък,
  • 1:06 - 1:08
    подарък, който вярвам си заслужава
    да бъде разпространен.
  • 1:08 - 1:10
    Но преди това нека ви заведа на
  • 1:10 - 1:12
    моята дълга разходка.
  • 1:12 - 1:14
    Както повечето от вас,
  • 1:14 - 1:15
    аз започнах живота си като малко момче.
  • 1:15 - 1:17
    Колко от вас са започнали живота си
    като малки деца?
  • 1:17 - 1:19
    Родени млади?
  • 1:19 - 1:20
    Около половината от вас....Добре...
  • 1:21 - 1:22
    (Смях)
  • 1:22 - 1:25
    А останалата част от вас, какво?
    Били сте родени абсолютно порастнали?
  • 1:25 - 1:28
    Момче, искам да се запозная с майка ти!
  • 1:28 - 1:29
    Говорейки за невъзможното!
  • 1:31 - 1:35
    Като малко дете аз постоянно бях
    запленен да постигам невъзможното.
  • 1:36 - 1:39
    Днес е ден, който очаквах години наред,
  • 1:39 - 1:41
    защото днес е денят, в който ще направя
  • 1:41 - 1:44
    опит да постигна невъзможното
    пред вашите очи,
  • 1:44 - 1:45
    точно тук на TEДxMаастрихт.
  • 1:46 - 1:48
    Ще започна
  • 1:49 - 1:51
    с разкритието на краят:
  • 1:51 - 1:53
    ще ви докажа
  • 1:53 - 1:55
    че невъзможното не е невъзможно.
  • 1:55 - 1:58
    И ще приключа давайки ви подарък който
    си заслужава да се разпространи.
  • 1:58 - 2:01
    Ще ви покажа, че може да постигнете
    невъзможното във вашият живот.
  • 2:03 - 2:05
    В търсенето да постигна невъзможното
    аз открих, че
  • 2:05 - 2:08
    две неща са универсални за всички
    хора по света.
  • 2:08 - 2:10
    Всеки има страхове,
  • 2:10 - 2:12
    и всеки има мечти.
  • 2:13 - 2:18
    В моето търсене да постигна невъзможното
    аз открих, че има три неща
  • 2:18 - 2:20
    които съм направил през годините
  • 2:20 - 2:23
    които ми помогнаха да постигна
    невъзможното:
  • 2:24 - 2:27
    Народна топка или както ние го наричаме
    "Trefbal",
  • 2:27 - 2:28
    Супермен,
  • 2:28 - 2:29
    и Комарът.
  • 2:29 - 2:31
    Тези са моите три ключови думи.
  • 2:31 - 2:34
    Сега знаете защо постигам
    невъзможното в живота си.
  • 2:34 - 2:36
    И нека ви заведа на моето пътешествие,
    моято дълга разходка
  • 2:36 - 2:39
    от страховете до мечтите,
  • 2:39 - 2:41
    от думите до мечовете,
  • 2:41 - 2:43
    от Народната топка
  • 2:43 - 2:44
    до Супермен
  • 2:44 - 2:45
    до Комарът.
  • 2:46 - 2:47
    И се надявам да ви покажа
  • 2:47 - 2:50
    как да постигнете невъзможното
    във вашият живот.
  • 2:52 - 2:55
    4-ти Октомври 2007.
  • 2:56 - 2:58
    Сърцето ми препускаше,
    колената ми трепереха
  • 2:58 - 2:59
    когато стъпих на сцената
  • 2:59 - 3:01
    на театъра Сантандер
  • 3:01 - 3:03
    в университета Харвард, за да приема
  • 3:03 - 3:06
    2007 Ig Нобеловата награда за медицина
  • 3:06 - 3:09
    за медицинско проучване, в съавторство
  • 3:09 - 3:10
    наречено "Гълтане на мечове....
  • 3:10 - 3:12
    ... и неговите странични ефекти".
  • 3:12 - 3:13
    (Смях)
  • 3:14 - 3:18
    Проучването беше публикувано в малък
    журнал, който не бях чел преди това,
  • 3:18 - 3:20
    Британският медицински журнал.
  • 3:21 - 3:25
    А за мен това беше невъзможна мечта,
    която се сбъдна,
  • 3:25 - 3:28
    беше неочаквана изненада за
    някой като мен,
  • 3:28 - 3:31
    беше чест, която никога няма да забравя.
  • 3:31 - 3:35
    Но това не беше най-запомнящият се
    момент в живота ми.
  • 3:36 - 3:38
    На 4-ти Октомври 1967,
  • 3:38 - 3:40
    това уплашено, срамежливо, слабо,
    задръстено дете
  • 3:41 - 3:43
    страдащо от сериозни страхове.
  • 3:43 - 3:46
    Когато се подготви да излезе на сцената,
  • 3:46 - 3:47
    неговото сърце препускаше,
  • 3:48 - 3:49
    коленете му трепереха.
  • 3:50 - 3:52
    Той отвори устата си и се опита
    да проговори,
  • 3:56 - 3:58
    но думите просто не излизаха.
  • 3:58 - 4:00
    Той стоеше треперейки в сълзи.
  • 4:01 - 4:02
    Той беше парализиран в паника,
  • 4:02 - 4:04
    замръзнал от страх.
  • 4:04 - 4:06
    Това уплашено, срамежливо,
    слабо задръстено момче
  • 4:06 - 4:08
    страдаше от сериозни страхове.
  • 4:09 - 4:10
    Имаше страх от тъмното,
  • 4:11 - 4:12
    страх от височини,
  • 4:12 - 4:13
    страх от паяци и змии...
  • 4:13 - 4:15
    Някой от вас страхува ли се от
    паяци и змии?
  • 4:15 - 4:17
    Да, някой от вас...
  • 4:17 - 4:19
    Той се страхуваше от вода и акули...
  • 4:19 - 4:22
    Страх от доктори и медицински сестри,
    и зъболекари,
  • 4:22 - 4:25
    и игли и бормашини, и остри предмети.
  • 4:25 - 4:27
    Но повече от всичко, имаше страх от
  • 4:27 - 4:28
    хора.
  • 4:29 - 4:32
    Това уплашено, срамежливо слабо
    задръстено дете
  • 4:32 - 4:33
    бях аз.
  • 4:33 - 4:36
    Имах страх от провал и отхвърляне,
  • 4:37 - 4:40
    ниско самочуствие, комплекс за малоценност,
  • 4:40 - 4:43
    и нещо, което ние не знаехме и можехме да
    се запишем по онова време
  • 4:43 - 4:45
    социално тревожно разстройство,
  • 4:45 - 4:49
    Защото имах страхове, побойниците ме
    тормозеха и ме пребиваха.
  • 4:49 - 4:52
    Смееха се и ме наричаха с имена и никога
    не ми позволяваха да играя в нито една от
  • 4:52 - 4:54
    техните забавни игри.
  • 4:55 - 4:58
    О, имаше една игра, която ми
    позволяваха да играя...
  • 4:58 - 4:59
    Народна топка -
  • 5:00 - 5:01
    И не бях добър доджър.
  • 5:02 - 5:04
    Побойниците ми казваха името,
  • 5:04 - 5:06
    и когато погледнех нагоре виждах
    тези червени топки
  • 5:06 - 5:08
    летейки към лицето ми със
    свръхзвукова скорост
  • 5:08 - 5:10
    Бам, бам, бам!
  • 5:11 - 5:13
    И помня многото дни, в които
    се прибивах от училище
  • 5:13 - 5:18
    с горящо червено лице, ушите ми
    бяха червени и звънящи.
  • 5:18 - 5:21
    Очите ми бяха пълни със сълзи,
  • 5:21 - 5:24
    а техните думи звучаха в ушите ми.
  • 5:24 - 5:25
    И който и да беше казал,
  • 5:25 - 5:29
    "Пръчки и камъни могат да счупят костите
    ми, но думите няма да ме наранят"...
  • 5:29 - 5:30
    Това е лъжа.
  • 5:30 - 5:32
    Думите могат да режат като нож.
  • 5:32 - 5:34
    Думите могат да те прободат като меч.
  • 5:34 - 5:36
    Думите могат да направят такива
    дълбоки рани
  • 5:36 - 5:38
    който не се виждат.
  • 5:38 - 5:41
    Така че имах страхове. А думите бяха
    най-големият ми враг.
  • 5:41 - 5:42
    И все още са.
  • 5:43 - 5:45
    Но също така имах и мечти.
  • 5:45 - 5:48
    Прибирах се у дома и избягвах
    в комиксите за Супермен
  • 5:48 - 5:50
    и четях комиксите за Супермен
  • 5:50 - 5:53
    и мечтаех да съм супергерой като Супермен.
  • 5:53 - 5:56
    Исках да се боря за истината и правдата.
  • 5:56 - 5:59
    Исках да се боря срещу злодеите и
    криптонитa.
  • 5:59 - 6:03
    Исках да летя по света и да върша
    суперчовешки подвизи спасявайки животи.
  • 6:03 - 6:06
    И също така бях запленен с реални неща.
  • 6:06 - 6:09
    Четях книгата Гинес за световни рекорди и
    книгата на Рипли - Вярваш или не.
  • 6:09 - 6:13
    Някой от вас да е чел книгата на Световни
    рекорди на Гинес или Рипли?
  • 6:13 - 6:14
    Обожавам тези книги!
  • 6:14 - 6:16
    Виждах истински хора с истински
    постижения.
  • 6:16 - 6:18
    И си казах, че искам да правя това.
  • 6:18 - 6:19
    Ако побойниците нямаше да ми позволят
  • 6:19 - 6:21
    да играя някоя от игрите им,
  • 6:21 - 6:23
    искам да създам истинска магия,
    истински постижения
  • 6:23 - 6:27
    Искам да правя нещо истинско забележимо,
    което тези побойници не могат.
  • 6:27 - 6:29
    Искам да намеря своята цел и призвание.
  • 6:29 - 6:31
    Искам да знам, че моят живот има смисъл.
  • 6:31 - 6:33
    Исках да постигна нещо невероятно,
    което да промени света;
  • 6:33 - 6:37
    Искам да докажа, че невъзможното
    не е невъзможно.
  • 6:38 - 6:40
    Забързвайки 10 години напред -
  • 6:40 - 6:43
    беше седмицата преди 21-вият ми
    рожден ден.
  • 6:43 - 6:47
    Две неща се случиха през този ден,
    които щяха да променят живота ми завинаги.
  • 6:47 - 6:49
    Живеех в Тамил Наду, южна Индия
  • 6:50 - 6:51
    бях мисионер там,
  • 6:51 - 6:53
    и моят ментор, моят приятел ме попита,
  • 6:53 - 6:55
    "Имаш ли списък с постижения, Даниел?"
  • 6:55 - 6:57
    И аз казах, "Списък с постижения?"
    Какво е списък с постижения?'
  • 6:57 - 7:00
    Той каза, "Списъкът с постижения съдържа
    големи важни цели в живота.
  • 7:00 - 7:05
    Те са комбинация от мечти и цели,
    например ако
  • 7:05 - 7:07
    можеше да правиш всичко което поискаш,
    да отидеш където поискаш
  • 7:07 - 7:08
    да бъдеш който и да е,
  • 7:08 - 7:10
    къде би отишъл? Какво би правил?
  • 7:10 - 7:11
    Кой би бил?
  • 7:11 - 7:14
    И аз казах," Не мога да направя това! Прекалено
    съм уплашен! Имам прекалено много страхове!"
  • 7:14 - 7:18
    Същата вечер си взех оризовата
    постелка на покрива на бунгалото,
  • 7:18 - 7:19
    постелих я под звездите,
  • 7:19 - 7:22
    и гледах как прилепите се гмуркаха
    като бомби за комари.
  • 7:22 - 7:26
    И всичко за което си мислех беше списъкът
    с постижения, мечти и цели.
  • 7:26 - 7:28
    и тези побойници с народната топка.
  • 7:29 - 7:31
    Няколко часа по-късно се събудих.
  • 7:31 - 7:34
    Сърцето ми препускаше,
    коленете ми трепереха.
  • 7:34 - 7:36
    Този път не беше от страх.
  • 7:36 - 7:38
    Цялото ми тяло се тресеше.
  • 7:38 - 7:40
    И в следващите пет дни
  • 7:40 - 7:44
    събуждах се и губех съзнание на смъртното
    си легло борейки се за живота си.
  • 7:44 - 7:48
    Моят мозък гореше със 105 градусова
    малариина треска.
  • 7:48 - 7:52
    И когато бях в съзнание, всичко за което
    си мислех беше списъкът с постижения.
  • 7:52 - 7:54
    Мислех си, "Какво искам да правя с
    живота си?"
  • 7:54 - 7:56
    Накраят, вечерта преди 21-вият ми
    рожден ден,
  • 7:56 - 7:58
    в момент на яснота,
  • 7:58 - 8:00
    достигнах до прозрение:
  • 8:00 - 8:02
    Осъзнах, че малкият комар,
  • 8:03 - 8:05
    Анофелеси Стивънсай,
  • 8:05 - 8:07
    този малък комар
  • 8:07 - 8:08
    с това тегло по-малко от 5 микрограма
  • 8:08 - 8:10
    по-малко от зрънце сол,
  • 8:10 - 8:13
    ако този комар може да пребори 170
    паундов човек, 80 килограмов мъж,
  • 8:13 - 8:15
    осъзнах, че това е моят криптонит.
  • 8:15 - 8:17
    Тогава осъзнах, не, не, не е комарът,
  • 8:17 - 8:19
    това е малкият паразит в комарът,
  • 8:19 - 8:23
    Плазмодиум Фалсипарум, е което убива
    милиони хора годишно.
  • 8:24 - 8:26
    Тогава осъзнах. Не, не, дори е по-малко
    от това,
  • 8:26 - 8:29
    но на мен ми изглежда много по-голямо.
  • 8:29 - 8:30
    Осъзнах,
  • 8:30 - 8:31
    страхът е моят криптонит,
  • 8:31 - 8:32
    моят паразит,
  • 8:32 - 8:35
    който се е промъкнал и парализирал
    целият ми живот.
  • 8:35 - 8:38
    Нали знаете, има разлика между
    опасност и страх.
  • 8:38 - 8:40
    Опасността е истинска.
  • 8:40 - 8:42
    Страхът е избор.
  • 8:42 - 8:44
    И осъзнах, че имам избор:
  • 8:44 - 8:48
    Можех да живея в страх, или да умра
    проваляйки се тази вечер,
  • 8:49 - 8:52
    или можех да умъртвя страховете си, и да
  • 8:52 - 8:56
    постигна всичките си мечти, можех да
    се осмеля да живея живота.
  • 8:57 - 9:00
    И знаете, че има нещо относно това
    да си на смъртно легло
  • 9:00 - 9:04
    и да си изправен пред смъртта, което те
    кара наистина да искаш да живееш.
  • 9:04 - 9:07
    Осъзнах, че всички умират,
    но не всички живеят.
  • 9:08 - 9:10
    Умирайки ние живеем.
  • 9:10 - 9:12
    Нали знаете, когато се научите
    да умирате,
  • 9:12 - 9:13
    наистина се научавате да живеете.
  • 9:13 - 9:15
    За това реших, че ще променя
  • 9:15 - 9:16
    моята история тази нощ.
  • 9:17 - 9:18
    Не исках да умра.
  • 9:18 - 9:20
    За това казах една кратка молитва, казах,
  • 9:20 - 9:22
    "Господи, ако ми позволиш да доживея
    21-вият ми рожден ден,
  • 9:22 - 9:25
    няма повече да позволя на страха
    да контролира живота ми.
  • 9:25 - 9:27
    Ще умъртвя страховете си,
  • 9:27 - 9:30
    ще постигна мечтите си,
  • 9:30 - 9:31
    искам да променя отношението си,
  • 9:31 - 9:34
    искам да направя нещо невероятно
    с живота си,
  • 9:34 - 9:36
    искам да открия целта и призванието си.
  • 9:36 - 9:39
    Искам да знам, че невъзможното
    не е невъзможно."
  • 9:39 - 9:43
    Няма да ви кажа дали оцелях онази нощ.
    Ще ви оставя да отгатнете сами.
  • 9:43 - 9:44
    (Смях)
  • 9:44 - 9:47
    Но онази вечер направих списък с първите
    си 10 Постижения:
  • 9:47 - 9:50
    Реших, че искам да посетя главните
    континенти
  • 9:50 - 9:52
    да посетя 7-те чудеса на света
  • 9:52 - 9:53
    да науча няколко езика,
  • 9:53 - 9:55
    да живея на самотен остров,
  • 9:55 - 9:56
    да живея на кораб в океана,
  • 9:56 - 9:59
    да живея с индианско племе в Амазония,
  • 9:59 - 10:01
    да искача върха на най-високата планина
    в Швеция,
  • 10:01 - 10:03
    исках да видя Еверест на зазоряване,
  • 10:03 - 10:05
    да работя в музикалният бизнес, в Нашвил,
  • 10:05 - 10:07
    исках да работя с цирк,
  • 10:07 - 10:09
    и исках да скоча от самолет.
  • 10:09 - 10:12
    През следващите двадесет години постигнах
    повечето от тези постижения.
  • 10:12 - 10:15
    Всеки път когато зачерквах по едно
    постижение от списъка си,
  • 10:15 - 10:18
    добавях 5 или 10 нови и моят списък
    продължи да се увеличава.
  • 10:19 - 10:23
    През следващите 7 години живях на
    малък остров на Бахамите
  • 10:23 - 10:25
    за около 7 години
  • 10:25 - 10:27
    в сламена колиба,
  • 10:29 - 10:34
    ловейки с харпун акули и скатове за
    ядене, единствената на острова,
  • 10:34 - 10:36
    в препаска,
  • 10:37 - 10:39
    и се научих да плувам с акули
  • 10:39 - 10:41
    И след това се преместих да живея
    в Мексико,
  • 10:41 - 10:45
    а след това се преместих в устието
    на река Амазонка в Еквадор,
  • 10:45 - 10:48
    Пухо Понго Еквадор, живеех с
    едно племе там,
  • 10:48 - 10:52
    и малко по малко започнах да събирам
    увереност чрез моят списък с постижения.
  • 10:52 - 10:55
    Продължих с музикалният бизнес в Нашвил,
    и Швеция след това,
  • 10:55 - 10:58
    преместих се в Стокхолм, работех в
    музикалната индустрия там,
  • 10:58 - 11:02
    където се изкачих на върха на Мт.
    Кебнекаисе високо над Арктическият кръг.
  • 11:03 - 11:05
    Научих се как да се правя на клоун,
  • 11:05 - 11:06
    как да жонглирам,
  • 11:06 - 11:07
    да вървя на кукили
  • 11:07 - 11:10
    да карам едноколка, да гълтам огън,
    да ям стъкло.
  • 11:10 - 11:14
    През 1997 чух, че има по-малко от
    дузина гълтачи на мечове
  • 11:14 - 11:15
    и си казах, 'Трябва да направя това!'
  • 11:15 - 11:18
    Срещнах се с гълтач на мечове и го
    помолих за няколко съвета.
  • 11:18 - 11:20
    Той каза, "Да, имам два съвета за теб:
  • 11:20 - 11:22
    Номер 1: Много е опасно,
  • 11:22 - 11:24
    Има хора, които са умрели правейки това.
  • 11:24 - 11:25
    Номер 2:
  • 11:25 - 11:26
    Не го опитвай!"
  • 11:26 - 11:28
    (Смях)
  • 11:28 - 11:30
    Така че го прибавих към моя списък
    с постижения.
  • 11:30 - 11:33
    И се упражнявах по 10-12 пъти на ден,
    ден след ден
  • 11:34 - 11:35
    в продължение на 4 години.
  • 11:35 - 11:37
    Сега когато ги калкулирам...
  • 11:37 - 11:40
    4 x 365 [x 12]
  • 11:40 - 11:43
    Бяха около 13 000 неуспешни опита
  • 11:43 - 11:45
    преди да вкарам първият си меч
    в гърлото си през 2001.
  • 11:46 - 11:48
    По това време си поставих за цел
  • 11:48 - 11:51
    да стана световен водещ експерт
    по гълтане на мечове.
  • 11:51 - 11:54
    Така и претърсих всяка книга,
    списание и вестникарска статия,
  • 11:54 - 11:58
    всеки медицински доклад,
    учих психология, анатомия,
  • 11:58 - 12:00
    говорих с доктори и медицински сестри,
  • 12:00 - 12:02
    обединих всички гълтачи на мечове по света
  • 12:02 - 12:04
    в Международната Асоциация на
    Гълтачите на Мечове,
  • 12:04 - 12:06
    и проведох 2 годишно медицинско проучване
  • 12:06 - 12:09
    за Гълтачите на мечове и неговите
    странични ефекти
  • 12:09 - 12:11
    което беше публикувано в
    Британският Медицински журнал.
  • 12:11 - 12:12
    (Смях)
  • 12:12 - 12:13
    Благодаря.
  • 12:13 - 12:18
    (Аплодисменти)
  • 12:18 - 12:22
    И научих някои запленяващи факти
    за гълтането на мечове.
  • 12:22 - 12:25
    За някой неща се обзалагам, че никога не
    сте мислили, но след тази вечер ще знаете.
  • 12:25 - 12:29
    Следващият път когато се приберете вкъщи
    и разрязвате пържолата си с нож
  • 12:29 - 12:32
    или меч, или с вашите "прибори"
    ще си мислите за това...
  • 12:34 - 12:37
    Научих, че гълтането на мечове
    е започнало от Индия -
  • 12:37 - 12:40
    точно там където го видях за първи път
    преди 20 годишно хлапе -
  • 12:40 - 12:42
    преди около 4000 години, около 2000
    преди Христа.
  • 12:42 - 12:46
    През последните 150 години, гълтането
    на мечове се е използвало в
  • 12:46 - 12:47
    науката и медицината
  • 12:47 - 12:51
    за развитието на ендоскопа през 1868 от
  • 12:51 - 12:54
    д-р Адолф Кусмаул в Фрейнбурк, Германия.
  • 12:54 - 12:57
    През 1906, за електрокардиограмата в Уелс,
  • 12:57 - 13:00
    да проучи проблеми с преглъщането и
    храносмилането,
  • 13:00 - 13:02
    бронхоскопи, и такива неща.
  • 13:02 - 13:04
    Но през последните 150 години,
  • 13:04 - 13:08
    ние сме запознати със стотиците
    наранявания и смъртни случаи....
  • 13:08 - 13:15
    Това е ендоскопът измислен от
    д-р Адолф Кусмаул.
  • 13:15 - 13:19
    Но открихме, че има 29 смъртни случая
    през изминалите 150 години
  • 13:19 - 13:22
    включващ гълтачът на мечове от Лондон,
    който пронизал сърцето си с меч.
  • 13:23 - 13:25
    Също така разбрахме, че между 3 и 8
  • 13:25 - 13:28
    сериозни наранявания с мечове има годишно.
  • 13:28 - 13:30
    Знам, защото аз получавам
    телефонните обаждания.
  • 13:30 - 13:31
    Туко що получих две от тях,
  • 13:31 - 13:34
    едно от Швеция и едно от Орландо само
    за последните няколко седмици,
  • 13:34 - 13:37
    гълтачите на мечове, които са в болница
    от наранявания от гълтане на мечове.
  • 13:37 - 13:39
    Така, че е много опасно.
  • 13:39 - 13:42
    Другото, което научих е че научаването
    как се гълта меч отнема
  • 13:42 - 13:44
    от 2 до 10 години да се научи
  • 13:44 - 13:46
    за повечето хора.
  • 13:46 - 13:48
    Но най-интересното откритие, което
    научих беше
  • 13:48 - 13:51
    как гълтачите на мечове са се научили
    да постигат невъзможното.
  • 13:51 - 13:53
    И ще ви издам една малка тайна:
  • 13:54 - 13:58
    Не се съсредоточавайте на
    99.9% невъзможност.
  • 13:58 - 14:02
    Фокусирайте се на .1% възможност,
    и открийте как да го направите възможно.
  • 14:03 - 14:06
    Сега нека ви заведа на пътуване в
    съзнанието на един гълтач на мечове.
  • 14:06 - 14:09
    За да можеш да глътнеш меч, се изисква
    съзнание над материя медитация,
  • 14:09 - 14:12
    остра като бръснач концентрация,
    точност до милиметър
  • 14:12 - 14:16
    да се изолират вътрешните органи и да се
    преодолеят автоматичните рефлекси на тялото
  • 14:16 - 14:20
    чрез пресилена мозъчна хипноза,
    чрез повтаряща се мускулна памет
  • 14:20 - 14:24
    чрез преднамерена практика над 10 000 пъти
  • 14:24 - 14:28
    Сега нека отидем на малко пътешествие
    в тялото на гълтача на мечове.
  • 14:28 - 14:30
    За да глътна меч,
  • 14:30 - 14:32
    трябва да плъзна острието по езика си,
  • 14:32 - 14:35
    да подтисна рефлекса да повърна
    на шийният тръбопровод ,
  • 14:35 - 14:38
    навигирам на 90 градуса по епиглотиса,
  • 14:38 - 14:41
    минава през крикофарингалният
    горен езофагеален сфинктер,
  • 14:41 - 14:43
    подтиска рефлекса на перисталтиката,
  • 14:43 - 14:44
    хлъзга устрието по гръдният кош
  • 14:44 - 14:46
    между белите дробове.
  • 14:46 - 14:48
    В този момент,
  • 14:48 - 14:50
    всъщност трябва да побутна
    сърцето си настрани.
  • 14:50 - 14:52
    Ако внимавате много,
  • 14:52 - 14:54
    може да видите как устрието
    диша в ритъма на сърцето
  • 14:54 - 14:55
    защото се накланя към сърцето
  • 14:55 - 14:58
    разделено само от 8 инча
    езофегална тъкан.
  • 14:58 - 15:00
    Това не е нещо, което може да
    фалшифицирате.
  • 15:00 - 15:02
    След това трябва да го плъзна
    покрай гръдната кост,
  • 15:02 - 15:05
    покрай езофегалният сфинктер,
    надолу към стомаха,
  • 15:05 - 15:09
    подтиска рефлекса на повръщане в стомаха
    и стига чак до дванадесетопръстника.
  • 15:09 - 15:10
    Лесна работа.
  • 15:10 - 15:11
    (Смях)
  • 15:11 - 15:13
    И ако трябва да продължа по-далеч,
  • 15:13 - 15:18
    по целия път надолу до фалопиевите тръби.
    (датски) фалопиевите тръби!
  • 15:18 - 15:21
    Момчета, може да питате съпругите си
    за това по-късно...
  • 15:22 - 15:24
    Хората ме питат, казват ми,
  • 15:24 - 15:27
    "Изисква се много кураж,
    за да си рискуваш живота,
  • 15:27 - 15:29
    да побутнеш сърцето си и
    да рискуваш живота си..."
  • 15:29 - 15:30
    Не. Това, което изисква истински кураж е
  • 15:30 - 15:33
    това уплашено, срамежливо,
    слабо задръстено дете
  • 15:33 - 15:36
    а рискува да се провали и
    да бъде отхвърлен,
  • 15:36 - 15:37
    да оголи сърцето си,
  • 15:37 - 15:38
    и да преглътне гордостта си
  • 15:38 - 15:41
    и да застане пред куп абсолютни непознати
  • 15:41 - 15:44
    и да ви разкаже историят си за
    неговите страхове и мечти,
  • 15:44 - 15:48
    да рискува да покаже вътрешностите си,
    както буквално така и фигуративно.
  • 15:48 - 15:49
    Разбирате нали - благодаря.
  • 15:49 - 15:54
    (Аплодисменти)
  • 15:54 - 15:56
    Разбирате ли наистина невероятното
    нещо тук е
  • 15:56 - 15:59
    винаги съм искал да направя
    забележителното в моят живот
  • 15:59 - 16:00
    и сега съм го постигнал.
  • 16:00 - 16:03
    Но наистина забележителното нещо е,
    че мога да глътна
  • 16:03 - 16:05
    21 меча едновременно,
  • 16:08 - 16:10
    или 20 фута под вода в резервоар
    с 88 акули и скатове
  • 16:10 - 16:12
    и дали би повярвал Рипли или не,
  • 16:14 - 16:18
    или нагрята до 1500 градуса до нажежено
    червено за суперчовеците на Стан Ли
  • 16:18 - 16:19
    както "Мъже от стомана"
  • 16:20 - 16:22
    а този нещастник беше горещ!
  • 16:22 - 16:25
    Или да тегли една кола с меч за Рипли,
  • 16:25 - 16:26
    или Гинес,
  • 16:26 - 16:29
    или да достигне до финалите на Америка
    има талант,
  • 16:29 - 16:32
    или да спечели през 2007 Ig Нобелова
    награда за медицина.
  • 16:32 - 16:34
    Не, това не е наистина забележимото тук.
  • 16:34 - 16:36
    Това си мислят хората. Не, не, не.
    Не е това.
  • 16:36 - 16:38
    Наистина забележителното нещо е
  • 16:38 - 16:41
    че Господ взе това уплашено, срамежливо,
    слабо задръстено дете
  • 16:41 - 16:42
    което се страхуваше от височини,
  • 16:42 - 16:44
    което се страхуваше от вода и акули,
  • 16:44 - 16:46
    и доктори и медицински сестри,
    и игли и остри предмети
  • 16:46 - 16:48
    и разговорите с хора
  • 16:48 - 16:50
    и сега той ме накара да прелетя света
  • 16:50 - 16:51
    на 30 000 фута височина
  • 16:51 - 16:54
    гълтащ остри предмети под вода в
    резервоар с акули,
  • 16:54 - 16:57
    и говорейки за доктори и медицински сестри,
    и публика като вашата по света.
  • 16:57 - 17:00
    Това е наистина невероятното нещо за мен.
  • 17:00 - 17:01
    Винаги съм искал да псотигна невъзможното
  • 17:01 - 17:02
    Благодаря Ви.
  • 17:02 - 17:04
    (Аплодисменти)
  • 17:04 - 17:05
    Благодаря Ви.
  • 17:06 - 17:09
    (Аплодисменти)
  • 17:10 - 17:13
    Винаги съм искал да постигна
    невъзможното, и сега го направих.
  • 17:13 - 17:16
    Исках да постигна нещо забележително
    в живота си и да променя света,
  • 17:16 - 17:17
    и сега съм го направил.
  • 17:17 - 17:20
    Винаги съм искал да прелетя света
    постигайки суперчовешки подвизи
  • 17:20 - 17:21
    и да спасявам животи,
    и сега съм го направил.
  • 17:21 - 17:23
    И знаете ли какво?
  • 17:23 - 17:26
    И все още има малка част от
    мечтата на това малко дете
  • 17:26 - 17:27
    дълбоко вътре в мен.
  • 17:30 - 17:36
    (Смях) (Аплодисменти)
  • 17:37 - 17:40
    И знаете ли, винаги съм искал да
    намеря смисъл и призвание,
  • 17:40 - 17:42
    и знаете ли - намерих го.
  • 17:42 - 17:43
    Но познайте какво?
  • 17:43 - 17:46
    Не е с мечовете, не е това,
    което си мислите, не с моята сила.
  • 17:46 - 17:49
    А всъщност чрез моите слабости,
    с моите думи.
  • 17:49 - 17:51
    Моята цел и призвание е да променя света
  • 17:51 - 17:52
    чрез превъзмогването на страха,
  • 17:52 - 17:55
    по един меч, една дума
  • 17:55 - 17:57
    по един нож, един живот
  • 17:58 - 18:00
    да вдъхновява хората да са супергерои
  • 18:00 - 18:02
    и да постигнат невъзможното в живота си.
  • 18:02 - 18:05
    Моята цел е да помогна на другите
    да намерят техните.
  • 18:05 - 18:06
    Каква е вашата?
  • 18:06 - 18:07
    Каква е вашата цел?
  • 18:07 - 18:09
    За какво сте изпратени тук?
  • 18:09 - 18:12
    Вярвам, че всички имаме призвание
    да бъдем супергерои.
  • 18:12 - 18:14
    Каква е вашата суперсила?
  • 18:15 - 18:18
    От 7 милиардното световно население,
  • 18:18 - 18:20
    има по-малко от две дузини гълтачи на мечове
  • 18:20 - 18:22
    останали в света днес,
  • 18:22 - 18:23
    но има само един като вас.
  • 18:23 - 18:24
    Ти си уникален.
  • 18:24 - 18:26
    Каква е твоята история?
  • 18:26 - 18:28
    Какво те прави различен?
  • 18:28 - 18:29
    Разкажи историята си,
  • 18:29 - 18:32
    дори ако твоят глас е тънък и треперещ.
  • 18:32 - 18:33
    Какъв е вашият списък с постижения?
  • 18:33 - 18:36
    Ако можехте да направите всичко,
    да бъдете всеки, да отидете навсякъде -
  • 18:36 - 18:37
    Какво би правил? Къде би отишъл?
  • 18:37 - 18:38
    Какво би направил?
  • 18:38 - 18:40
    Какво би искал да направиш с живота си?
  • 18:40 - 18:42
    Какви са големите ви мечти?
  • 18:42 - 18:44
    Какви бяха големите ви мечти като малко дете?
    Помисли отново.
  • 18:44 - 18:46
    Обзалагам се не е било това, нали?
  • 18:46 - 18:48
    Какви са били най-смелите ви мечти
  • 18:48 - 18:50
    които са били толкова странни и тъмни?
  • 18:50 - 18:54
    Обзалагам се, че мечтите ви не изглеждат
    толко странни в крайна сметка, нали?
  • 18:55 - 18:57
    Какъж е вашият меч?
  • 18:57 - 18:59
    Всеки един от вас си има меч,
  • 18:59 - 19:01
    меч с двойно острие от страхове и мечти.
  • 19:01 - 19:04
    Глътни меча, какъвто и да е той.
  • 19:04 - 19:06
    Следвайте вашите мечти, дами и господа,
  • 19:06 - 19:09
    никога не е прекалено късно да бъдеш
    това, което искате.
  • 19:10 - 19:13
    За онези хулигани с народната топкс,
    онези деца, които си мислеха
  • 19:13 - 19:15
    че аз никога няма да постигна
    невъзможното,
  • 19:15 - 19:18
    имам само едно нещо да им кажа:
  • 19:18 - 19:19
    Благодаря ви.
  • 19:19 - 19:22
    Ако не бяха тези злодеи,
    нямаше да имаме супергерои.
  • 19:23 - 19:27
    Тук съм, за да докажа, че
    невъзможното не е невъзможно.
  • 19:28 - 19:32
    Това е много опасно, може да ме убие.
  • 19:32 - 19:34
    Надявам се, че ви е харесало.
  • 19:34 - 19:35
    (Смях)
  • 19:36 - 19:39
    Ще имам нужда от вашата помощ за това.
  • 19:47 - 19:48
    Публиката: две, три.
  • 19:48 - 19:52
    Дан Майър: Не, не, не. Имам нужда от вашата
    помощ за преброяването, всички, добре?
  • 19:52 - 19:53
    (Смях)
  • 19:53 - 19:56
    Ако знаете думите? Добре?
    Бройте с мен. Готови?
  • 19:56 - 19:57
    Едно.
  • 19:57 - 19:58
    Две.
  • 19:58 - 19:59
    Три.
  • 19:59 - 20:01
    Не, това са 2, но разбрахте идеята.
  • 20:07 - 20:08
    Публиката: Едно.
  • 20:08 - 20:09
    Две.
  • 20:09 - 20:10
    Три.
  • 20:11 - 20:13
    (Задъхване)
  • 20:14 - 20:16
    (Аплодисменти)
  • 20:16 - 20:17
    ДМ: Даа!
  • 20:17 - 20:23
    (Аплодисменти) (Овации)
  • 20:23 - 20:25
    Много ви благодаря.
  • 20:25 - 20:29
    Благодаря,благодаря, блгодаря ви.
    Благодаря ви от сърце.
  • 20:29 - 20:31
    Всъщност, благодаря ви от
    дъното на стомаха си.
  • 20:32 - 20:35
    Казах ви, че съм дошъл да направя
    невъзможното и сега съм го направил.
  • 20:35 - 20:38
    Но това не беше невъзможното.
    Това го правех всеки ден.
  • 20:38 - 20:43
    Невъзможното тук беше, онова изплашени,
    срамежливо, слабо задръстено дете да
  • 20:43 - 20:45
    застане лице в лице със страховете си
    да стои тук на [TEDx] сцена,
  • 20:45 - 20:47
    и да промени света, дума по дума,
  • 20:47 - 20:49
    меч по меч, с по един живот.
  • 20:49 - 20:52
    Ако съм ви накарал да помислите по нов
    начин, ако съм ви накарал да вярвате
  • 20:52 - 20:54
    че невъзможното не е невъзможно,
  • 20:54 - 20:58
    ако съм ви накарал да осъзнаете, че може
    да постигнете невъзможното в живота си,
  • 20:58 - 21:01
    тогава моята работа е приключила,
    а вашата сега започва.
  • 21:01 - 21:04
    Никога не спирайте да мечтаете.
    Никога не спирайте да вярвате.
  • 21:05 - 21:06
    Благодаря ви, че повярвахте в мен
  • 21:06 - 21:08
    и благодаря ви, че бяхте част от
    тази мечта.
  • 21:08 - 21:10
    И това е моят подарък за вас.
  • 21:10 - 21:11
    Невъзможното не е....
  • 21:11 - 21:13
    Публиката: Невъзможно.
  • 21:13 - 21:15
    Дългата разходка е част от подаръка.
  • 21:15 - 21:20
    (Аплодисменти)
  • 21:20 - 21:21
    Благодаря ви.
  • 21:21 - 21:25
    (Аплодисменти)
  • 21:26 - 21:28
    (Овации)
  • 21:28 - 21:30
    Домакинът: Благодаря, Дан Майър, уааау!
Title:
Да направиш невъзможното, да надвиеш страха | Дан Майър | ТЕДxМаастрихт
Description:

Някога искал ли си да си супергерой и да направиш невъзможното? Дан Майър вярва, че независимо колко са екстремни страховете ни или колко невероятни са нашите мечти, всеки един от нас има потенциала да бъде супергерой, да постигне недостижимото и да промени света. Директор по хуманитарна помощ в агенция за сираци в Казахстан, Дан Майър споделя как е превъзмогнал екстремни страхове от детството, социално тревожно разстройство и тормоз, за да постига суперчовешки подвизи, да достигне финала на Америка търси талант, и спечели 2007 Ig Нобелова награда за медицина в Харвард, и да стане 39-ият рекордьор и водещ експерт в едно от най-старите и най-опасни изкуства - гълтането на мечове - и страстно вдъхновяващ хората да постигнат невъзможното в техният живот.

В неговaтa първa ТЕД беседа, Дан отвежда публиката на дълга разходка от екстремните страхове до екстремни подвизи, от страхливец до световен рекордьор, загубеняк до Ig Нобелов победител и от несигурен човек до финалист на Америка търси талант. Дан разкрива науката зад древното изкуство на гълтане на мечове, и описва неговият стремеж към изпълняване на свръхчовешки подвизи, преодоляването на провала и границите на човешкото тяло за да се постигне невъзможното и промени света. И споделя съвети как да преодолееш страха и да постигнеш невъзможното в твоят живот!

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
21:38

Bulgarian subtitles

Revisions