Jak uczyć się angielskiego w ten sam sposób, jak uczę się języka polskiego
-
0:00 - 0:02Na podstawie transkrypcji...
-
0:08 - 0:09Dzień dobry. (**uśmiecha się**)
-
0:09 - 0:13Znowu przed kamerą mówi David Snopek.
-
0:13 - 0:17Już mówiłem o tym w kilku filmikach z przeszłości,
-
0:17 - 0:23ale głównie uczylem się języka polskiego od czytania i słuchania książek.
-
0:23 - 0:31Pierwszą książką, którą przeczytałem po polsku, był Harry Potter.
-
0:31 - 0:38I kiedy zacząłem czytać tę książkę, to przez rok tylko uczyłem się języka polskiego.
-
0:38 - 0:43To bylo na uniwersytecie, gdzie była gramatyka, gramatyka i tyle.
-
0:43 - 0:49Wtedy nie mogłem normalnie mówić, ani rozumieć po polsku.
-
0:49 - 0:56To było w styczniu 2008 roku.
-
0:56 - 1:04Po czterach miesiącach skończyłem ten pierwszy tom Harry'ego Pottera.
-
1:04 - 1:10I prawdę mówiąc to było.. było bardzo, bardzo trudno.
-
1:10 - 1:15Ale po tym, na prawdę mówiłem w języku polskim.
-
1:15 - 1:27Mogłem rozumieć to, co słyszałem, lub czytałem prawie automatycznie.
-
1:27 - 1:40Co więcej, udało mi się przeczytać wszystkie siedem tomów Harry'ego Pottera, przed końcem bieżącego roku.
-
1:40 - 1:43Więc uczyłem się bardzo, bardzo szybko.
-
1:43 - 1:51Każda książka była coraz grubsza, ale no czytałem coraz szybciej.
-
1:51 - 2:01Pierwszą książkę w cztery miesiące, a ostatnią może - no nie pamiętam, ale może w **dwa tygodnie**!
-
2:01 - 2:04Ale popatrzcie!
-
2:04 - 2:11Jest to pierwsza książka, którą przeczytałem. Do tego dość mała!
-
2:11 - 2:15A to druga, też dość mała. :-)
-
2:15 - 2:23No i potem trzecia, ciut grubsza, ale ujdzie.
-
2:23 - 2:45Ale potem jest czwarta, piąta, szósta i siódma.
-
2:45 - 2:53No i ostatnie cztery to coś.
-
2:53 - 2:55Moja metoda wyglądała tak:
-
2:55 - 3:02Napisałem artykuł o tym, już na moim starym blogu właśnie.
-
3:02 - 3:07To było właśnie w ciągu tego -- napisałem to w lutym tego roku.
-
3:07 - 3:12I planuję kiedyś przepisać to na mój nowy blog, ale nieważn e...
-
3:12 - 3:20Czytałem i podkreślałem ołówkiem obce mi słowa.
-
3:20 - 3:27Później w słowniku sprawdzałem te nieznane mi słowa i pisałem fiszki.
-
3:27 - 3:36Wtedy użyłem programu, który sam napisałem, ale to działało w sposób podobny do Anki i SuperMemo.
-
3:36 - 3:39To było "spaced repetition"...
-
3:39 - 3:41Ale ten program już nie istnieje.
-
3:41 - 3:44Nie jest dostępny w internecie.
-
3:44 - 3:49Mimo to, codziennie powtarzałem fiszki.
-
3:49 - 3:56Zawsze kupowałem normalną książkę razem z "audiobookiem".
-
3:56 - 4:00Podczas czytania pierwszego tomu Harry'ego Pottera, nie użyłem do tego a-booka.
-
4:00 - 4:03Bo to po prostu wystraszyło mnie.
-
4:03 - 4:07Wtedy, na moim poziomie, było za trudno.
-
4:07 - 4:13Ale z dnia na dzień, zacząłem przekonywać się do tego audiobooka.
-
4:13 - 4:19Najpierw czytałem, a potem słuchałem.
-
4:19 - 4:26Później odwrotnie, najpierw słuchałem i potem czytałem.
-
4:26 - 4:33Wtedy zrozumiałem parę części, które nie były zrozumiałe od strony słuchania.
-
4:33 - 4:39I w końcu z kolejnymi książkami zacząłem, tylko i wyłącznie słuchać.
-
4:39 - 4:46Może i niechętnie otwierałem książki, które były dla mnie bardzo trudne. Ale to rzadko.
-
4:46 - 4:53I ta metoda była dla mnie dosyć skuteczna.
-
4:53 - 4:58Na początku tego roku, w ogóle nie mówiłem po polsku - w realnym sensie.
-
4:58 - 5:08No, już coś wiedziałem - ale nie mówiłem, nie rozumiałem normalnie.
-
5:08 - 5:19Ale na końcu roku, mówiłem nawet dobrze - nie perfekcyjne, ale dość dobrze.
-
5:19 - 5:26Nagrałem pierwszy filmik na YT we wrześniu tego roku.
-
5:26 - 5:32Więc jak widać, nawet wtedy coś umiałem.
-
5:32 - 5:34Też były problemy z tą metodą.
-
5:34 - 5:38Głównie, była bardzo czasochłonna.
-
5:38 - 5:44Czytanie i podkreślanie słów było w porządku, nawet bardzo przyjemne.
-
5:44 - 5:49Bo zawsze chciałem dowiedzieć, co dalej się zdarzy w tej książce.
-
5:49 - 6:03Ale czas ze słownikiem i musiałem korzystać z różnych słowników internetowych i tradycyjnych.
-
6:03 - 6:12Bardzo często bywało trudno znaleźć słowo, lub wybrać odpowiednie znaczenie danego słowa.
-
6:12 - 6:16I też czas spędzony nad pisaniem fiszek.
-
6:16 - 6:19W ogóle, było tego za dużo...
-
6:19 - 6:35I właśnie z tego powodu, zacząłem tworzyć mój nowy projekt, nad którym teraz pracuję nieprzerwanie - BiblioBird.com.
-
6:35 - 6:51Dzisiaj chciałbym przedstawić to i pokazać Wam, jak się korzysta z możliwości projektu.
-
6:51 - 7:08I też mam prezenty, dla wszystkich, którzy stworzą swoje konto na stronie BiblioBird.com przed KOŃCEM tego tygodnia (do 11 grudnia).
-
7:08 - 7:22Ten pomysł z prezentami podsunął mi użytkownik YT, który prosił mnie o pocztówkę wysłaną z Stanów Zjednoczonych. :)
-
7:22 - 7:39Więc, nie czekaj i stworz swoje konto na stronie BiblioBird i potem wyślij do mnie wiadomość na PW YT z Twoim adresem (termin do 11 grudnia) i wyślę Ci pocztówkę z USA.
-
7:39 - 7:45Wiem, że nie wszyscy są zainteresowani USA. :)
-
7:45 - 7:56Ale to tylko symboliczny prezent i mam nadzieję, że też dosyć osobliwy i przyjemny.
-
7:56 - 7:59Dobrze. Czas na prezentację. :)
-
7:59 - 8:02Oto jest artykuł wyświetlony na moim blogu. (link w opisie)
-
8:02 - 8:07Niektóre artykuły mają tłumaczenie, wystarczy nacisnąć na interesujące nas słowo.
-
8:07 - 8:11To wszystko jest za sprawą integracji z BiblioBird.com.
-
8:11 - 8:17Niestety, teraz na moim blogu nie wszystkie artykuły są wypasożone w spolszczenie.
-
8:17 - 8:28Ale na stronie głównej, jeśli widzicie obraz BiblioBird z napisem, to znaczy, że posiada integrację.
-
8:28 - 8:37Też w przyszłości znajdą się normalne tłumaczenia tych artykułów, dla tych, którzy nie chcą w ten sposób uczyć się j. angielskiego.
-
8:37 - 8:43Ale teraz mowa o BiblioBirdz'ie...
-
8:43 - 8:49To wszystko funkcjonuje bez potrzeby logowania się do systemu BiblioBird.
-
8:49 - 9:01Jeśli masz konto, to wszystkie nieznane słowa, które nacisnąłeś, są zapamiętane przez system, żebyś mógł powtarzać daną czynność.
-
9:01 - 9:03Więc nalegam, abyś utworzył swoje konto.
-
9:03 - 9:16Równie możesz kliknać tutaj, jeśli jesteś na moim blogu i zintegrować z BiblioBird'em.
-
9:16 -Lub bezpośrednio przejdź do strony BiblioBird.com.
-
Not SyncedPrzechodzimy tam...
-
Not SyncedKliknij na ten czerwony przycisk z napisem "Utwórz konto".
-
Not SyncedTak jak zwykle, uzupełniamy puste pola, m.in: login, e-mail, hasło i zlecamy systemowi zakładanie Twojego konta.
-
Not SyncedTeraz już masz pełny dostęp do BiblioBird'a, oraz konto.
-
Not SyncedAle musisz pamiętać także musisz potwierdzić swoją tozsamość e-mailem.
-
Not SyncedOto jest e-mail od systemu BiblioBird'a.
-
Not SyncedKliknij na odnośnik.
-
Not SyncedI teraz tożsamość jest potwierdzona.
- Title:
- Jak uczyć się angielskiego w ten sam sposób, jak uczę się języka polskiego
- Description:
-
Dzisiaj znowu mowię o tym jak uczę się języka polskiego i przedstawiam BiblioBird.com, mój projekt dla nauki języków obcych (na razie tylko języka angielskiego). Też mam prezenty dla wszystkich, którzy utwarzają konto na stronie BiblioBird.com do jedenastego grudnia. Obejrzyj filmik, żeby dowiedzieć się więcej!
Spróbuj BiblioBird:
http://www.bibliobird.com
Czytaj mój blog:
http://www.linguatrek.com
Tutaj jest transkripcja tego filmiku:
http://www.linguatrek.com/blog/2010/12/vlog-jak-uczy%C4%87-si%C4%99-angielskiego-w-ten-sam-spos%C3%B3b-jak-uczy%C5%82em-si%C4%99-polskiego#transcript
Today I talk again about how I learned Polish and I present BiblioBird.com, my project for learning foreign languages (right now only English). Also, I have presents for everyone who signs up for BiblioBird.com before December 11th. Watch the film to learn more!
- Video Language:
- Polish
- Duration:
- 12:56
David Snopek commented on Polish subtitles for Jak uczyć się angielskiego w ten sam sposób, jak uczę się języka polskiego | ||
Roosvelta . edited Polish subtitles for Jak uczyć się angielskiego w ten sam sposób, jak uczę się języka polskiego | ||
Roosvelta . edited Polish subtitles for Jak uczyć się angielskiego w ten sam sposób, jak uczę się języka polskiego | ||
Roosvelta . added a translation |