-
[Esta charla se presentó en español con
interpretación consecutiva en inglés.]
-
Rayma Suprani: Cuando era niña,
dibujaba en todas las paredes de mi casa.
-
(Cloe Shasha: en inglés)
-
RS: Hasta que un día mi madre,
enojada, me dijo:
-
"Puedes elegir una pared.
-
Pero no puedes rayar
las demás paredes de la casa".
-
(CS: En inglés)
-
(Risas)
-
Allí sentí mi primer acto
de censura totalitaria.
-
(CS: En inglés)
-
(Risas)
-
Pero la falta de libertad
estimula la creatividad
-
y la repotencia al infinito.
-
(CS: En inglés)
-
Ya han pasado muchos años de eso.
-
Pasé por mis estudios formales,
siempre dibujando en clase.
-
Llegué a la universidad,
-
estudié periodismo para ampliar
mi necesidad de comunicación
-
en la escritura y en el habla.
-
Pero lo único que me conecta
y me apasiona con la vida
-
es poder dibujarla.
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
Yo nací en democracia
en un país llamado Venezuela,
-
que actualmente es una dictadura.
-
(CS: En inglés)
-
Dibujé durante 19 años
una caricatura diaria
-
en uno de los mayores
periódicos de Venezuela.
-
Me gustaba traducir
el acontecer diario en dibujos,
-
tanto políticos como sociales.
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
En el año 2014,
me despidieron de mi trabajo
-
por una caricatura que se publicó,
-
alusiva a la salud en Venezuela,
-
y en donde se utilizaba la firma
de Chávez, como ícono principal.
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
(Risas)
-
Todo esto ocurrió después de
que el periódico fue comprado
-
por un consorcio fantasma,
-
el cual algunos de nosotros
piensa que fue el gobierno.
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
Mi trabajo de caricatura
se volvió muy molesto para la dictadura.
-
Ellos no soportan la libertad de
expresión ni el pensamiento libre.
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
Después de mi despido, empecé a sentirme
en peligro en mi propio país.
-
Llamadas anónimas, amenazas de muerte
-
y sometimiento al escarnio público
en el canal de televisión del Estado
-
me obligaron a salir de Venezuela.
-
Y actualmente vivo en la ciudad de Miami
y soy mi propia editora en la web.
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
La caricatura es el termómetro
de las libertades de un país.
-
Por eso, los dictadores
odian a los caricaturistas
-
y tratan de erradicar de su espacio
todo lo que tenga que ver
-
con el humor como espejo social.
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
La caricatura es un juego de ideas
que se combinan con dibujos
-
y que da como resultado
la revelación de algo oculto.
-
(CS: En inglés)
-
La caricatura buena es la que cuenta
toda la película en un solo cuadro.
-
(CS: En inglés)
-
La caricatura debe apuntar
al centro de la diana
-
para expresar su potencial visual,
su poder en el mensaje.
-
Así, como su efecto en aplicar una dosis
de cuestionamiento libre
-
a cada uno de los lectores.
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
La caricatura se nutre
de la observación y el análisis.
-
Se inspira con musas de la antigüedad,
-
modelos clásicos y modernos,
en algunos casos paleolíticos,
-
y demuestran que en la más moderna
pasarela del mundo,
-
todo emperador siempre está desnudo.
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
(Risas)
-
(CS: En inglés)
-
En un tiempo empecé a dibujar
muchos cerdos como serie de trabajo.
-
Los comparaba con los políticos
y los guardias nacionales
-
que reprimían las manifestaciones
pacificas de los estudiantes.
-
Un día, al llegar a mi
oficina en el periódico,
-
conseguí una carta en mi mesa de trabajo
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
Era una carta de la Federación
Venezolana de Porcicultura.
-
(CS: En inglés)
-
(Risas)
-
La carta decía que por favor no comparara
-
a un animal tan maravilloso
como el cerdo...
-
(Risas)
-
con los políticos,
-
ya que el cerdo es un animal
muy amigable, simpático, noble,
-
que puede llegar a ser una buena mascota
-
y del cual se pueden alimentar
a muchos aprovechando absolutamente
-
toda su generosidad.
-
(CS: En inglés)
-
(Risas)
-
(CS: En inglés)
-
Pienso que tenían toda la razón.
-
No dibujé más cerdos,
pero sí muchos más políticos.
-
(CS: En inglés)
-
(Risas)
-
Actualmente, la caricatura viaja
por la autopista de la información,
-
la cual aparenta tener múltiples canales,
-
pero todos están regidos
por la inmediatez y el cálculo binario.
-
"Me gusta", "No me gusta",
son las únicas opciones
-
que en la actualidad gobiernan
el pensamiento democrático de la web.
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
Hemos perdido el gran espacio
de crear argumentos.
-
No tenemos tiempo,
-
simplemente actuamos a favor
y en contra de unos y otros
-
solo para favorecer un algoritmo.
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
La caricatura nace de un espacio
de pensamiento plural.
-
Por eso, el caricaturista debe
despojarse de sus propios tabúes
-
para dibujar y producir
un verdadero aporte gráfico.
-
La caricatura es un espacio
para generar diálogos,
-
no confrontación.
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
En el año 2013,
murió el Presidente Chávez.
-
A mí me tocaba dibujar
la caricatura del día siguiente,
-
que se publicaría en el periódico.
-
Yo estaba muy feliz por esa muerte.
-
Pensaba que daría libertad a nuestro país
-
y que los tiempos que vendrían
serían más fáciles para todos.
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
Pero había mucha gente que lloraba
la muerte de Chávez.
-
Había un ambiente de país dividido.
-
Unos celebraban
y otros lloraban a su líder.
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
Yo no sabía qué dibujar.
-
Era un momento histórico;
-
no podía permitir que mi felicidad
se filtrara en mi trabajo.
-
Debía elevar el mensaje
y respetar el duelo,
-
sin dejar de decir y hacer mi trabajo.
-
¿Qué podía dibujar?
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
Pasé muchas horas dibujando
-
y botando papeles.
-
Mi editor me llamaba;
-
todo estaba retrasado
en las páginas del periódico.
-
Pero en un instante en la noche,
-
llegó la idea.
-
Y allí fue cuando publiqué esta caricatura
-
que tradujo el acontecer de una sociedad.
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
Un rey de ajedrez rojo caído.
-
(CS: En inglés)
-
La caricatura es potente
en sus resultados;
-
puede generar acción y reacción.
-
Es por eso que se debe ejercer
con absoluta responsabilidad
-
pero sin miedos a las consecuencias.
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
La opinión tiene un precio
en algunos países,
-
y es muy alto.
-
(CS: En inglés)
-
En Venezuela, hay muchos jóvenes
que han sido asesinados
-
por protestar pacíficamente.
-
También hay hombres y mujeres
presos políticos.
-
Yo he tratado de dibujar los rostros
de muchas mujeres que han estado presas
-
para que no sean olvidadas
por su comunidad.
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
Este año, en un evento del Foro Penal,
-
una agrupación de abogados
que asiste gratuitamente
-
a los presos políticos en Venezuela,
-
se me acercó una muchacha y me dijo:
-
"Yo estuve presa, y tú me dibujaste.
-
Dibujaste mi historia,
y mucha gente supo quien era yo.
-
Y eso me ayudo mucho
a sobrellevar los días de cárcel.
-
Muchas gracias".
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
Esto es algo que me agradó mucho.
-
Descubrí una capacidad
-
para colaborar con la memoria de mi país
-
y de su gente.
-
(CS: En inglés)
-
El año pasado empecé a dibujar
sobre el tema de la inmigración.
-
Dibujaba mi propio mundo:
-
mis miedos, mi maleta,
mi duelo por la pérdida
-
el arraigo,
-
todo lo que me tocó dejar atrás
de mí misma y de mi país,
-
también, la alegría
frente a esta nueva oportunidad
-
como inmigrante en los Estados Unidos.
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
De allí salió una serie
de dibujos temáticos
-
que recrean la psicología
de la inmigración.
-
(CS: En inglés)
-
Ser inmigrante es como
llegar a otro planeta.
-
Inicialmente, no entiendes nada
del nuevo mundo que te rodea.
-
Nuevos códigos, nuevo idioma,
-
hasta necesitas mecanismos artificiales
para adoptarte a esta nueva vida.
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
Ser inmigrante es lo más parecido ser
-
un astronauta que aterriza en la luna.
-
(CS: En inglés)
-
Con el tiempo, esos dibujos
se volvieron una exposición itinerante
-
llamada, "Yo, inmigrante".
-
Y esa exposición ya ha viajado
a varias ciudades
-
como Miami, Houston, Madrid, Barcelona,
-
y esperamos llevarla
a muchas otras ciudades.
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
Ha generado una zona de encuentro
para la diáspora
-
y de reconocimiento en la emocionalidad
que sufrimos todos los inmigrantes.
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
Mi caricatura pretende alertar
sobre los significados.
-
Un inmigrante no es un criminal.
-
Un inmigrante es una persona quebrada,
-
y por lo general, una familia
que ha sido obligada a separarse
-
bajo condiciones inhumanas
-
y obligada a marcharse de su país
en busca de mejores condiciones de vida.
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
Un dibujo puede ser
la síntesis del universo,
-
de un país, de una sociedad,
-
o de la manera de pensar de un individuo.
-
Dibujar caricaturas es para mí
una forma de resistencia.
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
(CS: En inglés)
-
La caricatura es una piedra de Rosetta,
-
que si la lanzamos al espacio
nos dará dentro de algunos años
-
la certeza de que en este planeta
sí existió el pensamiento libre
-
y el mundo civilizado.
-
(CS: En inglés)
-
Es por eso que la pared
que me regaló mi madre
-
es infinita, y aún la sigo dibujando.
-
(CS: En inglés)
-
Thank you very much.
-
(Aplausos)