یک دلیل دیگر برای اینکه باید شبها خوب بخوابیم
-
0:01 - 0:02خواب.
-
0:02 - 0:05چیزی است که یک سوم عمر خود را صرف آن میکنیم،
-
0:05 - 0:09اما آیا کسی از ما به درستی می داند برای چه؟
-
0:09 - 0:11دوهزار سال قبل "گلن"
-
0:11 - 0:13یکی از بزرگترین محققان پزشکی
-
0:13 - 0:14در دنیای باستان
-
0:14 - 0:16نظر داد که زمانی که بیداریم
-
0:16 - 0:20نیروی محرکه مغز، شیره آن
-
0:20 - 0:22به تمام اعضای بدن انتقال پیدا می کند،
-
0:22 - 0:26و آنها را به حرکت در می آورد ولی مغز را خالی می کند،
-
0:26 - 0:28و به نظر او، زمانی که می خوابیم
-
0:28 - 0:30تمام این شیره ایی که در اعضای بدن پخش شده
-
0:30 - 0:32به سوی مغز باز می گردند،
-
0:32 - 0:34و مغز را سیرآب کرده
-
0:34 - 0:36و آنرا تازه می کنند.
-
0:36 - 0:39امروزه، این موضوع برای بسیاری از ما مسخره است،
-
0:39 - 0:41اما "گلن" می خواست به سادگی چیزی را در باره
-
0:41 - 0:43خواب بیان کند.
-
0:43 - 0:45که ما هر روز با آن دست در گریبان هستیم.
-
0:45 - 0:47ببینید، بر اساس تجربه شخصی همه ما میدانیم
-
0:47 - 0:50که زمانی که میخوابیم، خواب مغز را تمیز می کند،
-
0:50 - 0:51و زمانی که نمیخوابیم
-
0:51 - 0:54مغز ما تیره خواهد شد.
-
0:54 - 0:57حالا که ما در مورد اهمیت خواب چیزهای
-
0:57 - 0:59بیشتری از زمان "گلن " می دانیم،
-
0:59 - 1:01هنوز هم درک نمی کنیم که چرا از بین تمام فعالیتهای
-
1:01 - 1:04ما، خواب این چنین قوه خارق العاده
-
1:04 - 1:07تجدید کننده ای را برای مغز مهیا می کند.
-
1:07 - 1:08امروز می خواهم برای شما در مورد
-
1:08 - 1:10چند تحقیق جدید بگویم
-
1:10 - 1:12که شاید به این سوال روشنی ببخشد.
-
1:12 - 1:16ما دریافتیم که امکان دارد خواب یک نوعی
-
1:16 - 1:18راه حل عالی طراحی شده برای بعضی
-
1:18 - 1:21نیازهای ابتدایی مغز باشد.
-
1:21 - 1:22راه حل بی نظیری که مغز با استفاده از آن
-
1:22 - 1:25به نیازهای وافرپاسخ میدهد و محدودیتهایی
-
1:25 - 1:30که مغز را از دیگر اعضای بدن جدا می سازد کاهش می دهد.
-
1:30 - 1:33پس تقریبا تمام چرخه حیاتی که مشاهده می کنیم
-
1:33 - 1:36را میتوان به سلسله ای از مشکلات و
-
1:36 - 1:38راه حل هایی برای این مشکلات تشبیه کرد.
-
1:38 - 1:41و اولین مشکلی که هرعضو بدن باید آن را حل کند
-
1:41 - 1:44تهیه مواد مغذی برای تغذیه
-
1:44 - 1:46سلولهای بدن است.
-
1:46 - 1:48در مورد مغز، که عضو بسیار حیاتی بدن است
-
1:48 - 1:50فعالیتهای الکترونیکی که انجام میدهد باعث
-
1:50 - 1:53صرف یک چهارم تمام ذخیره غذای بدن می شود.
-
1:53 - 1:55در حالیکه مغز تنها حدود
-
1:55 - 1:58دو درصد حجم بدن را شامل میشود.
-
1:58 - 2:00پس، دستگاه گردش خون
-
2:00 - 2:02مشکل انتقال مواد مغذی و اکسیژن را
-
2:02 - 2:05از طریق ارسال آن توسط رگهای خونی
-
2:05 - 2:08به اعضای بدن ما برطرف می کند.
-
2:08 - 2:11که شما میتوانید این را در ویدیو مشاهده کنید
-
2:11 - 2:13اینجا، اینها تصاویر رگهای مغز
-
2:13 - 2:16یک موش زنده هستند.
-
2:16 - 2:18این رگها، شبکه پیچیده ایی را تشکیل می دهند
-
2:18 - 2:20که تمام حجم مغز را در بر می گیرد.
-
2:20 - 2:22این رگها از سطح مغز شروع می شوند
-
2:22 - 2:25و داخل رگه های مغز نفوذ می کنند و همانگونه که
-
2:25 - 2:28منتشر می شوند، مواد مغذی و اکسیژن را به
-
2:28 - 2:33به تک تک سلولهای مغز می رسانند.
-
2:33 - 2:36حالا، همانطوری که هر سلول مغزی نیاز دارد که
-
2:36 - 2:38برای مصرف خود مواد مغذی دریافت کند
-
2:38 - 2:41هر سلول هم مواد زاید (پسمانده) هم تولید می کند،
-
2:41 - 2:43و پاک کردن این پسمانده ها
-
2:43 - 2:45دومین مشکل اساسی هر عضو بدن
-
2:45 - 2:48است که باید به نحوی حل شود.
-
2:48 - 2:50این دیاگرام، سیستم لنفاوی بدن را نشان می دهد،
-
2:50 - 2:53که مطابق به نیاز بدن خود را منطبق کرده است.
-
2:53 - 2:56این یک سیستم موازی با شبکه مویرگهاست که
-
2:56 - 2:58در تمام طول بدن منتشر شده است
-
2:58 - 3:00و پروتئین بدن و پسمانده های دیگر را از
-
3:00 - 3:02فضای بین سلولها به خود جذب می کند،
-
3:02 - 3:04این سیستم، پسمانده ها را جذب و آنها را از
-
3:04 - 3:07طریق خون از بدن دفع می کنند.
-
3:07 - 3:08اما اگر به این دیاگرام دقیق تر دیده شود
-
3:08 - 3:10چیزی را مشاهده می کنید
-
3:10 - 3:12که خیلی منطقی به نظر نمی رسد.
-
3:12 - 3:15اگر قسمت سر این دیاگرام را بزرگنمایی کنیم
-
3:15 - 3:17یکی از چیزهایی که شما می بینید
-
3:17 - 3:21نبودن هیچ غده لنفاوی در میان مغز است.
-
3:21 - 3:24که هیچ با منطق جور در نمیاید، اینطور نیست؟
-
3:24 - 3:28منظورم این است که، مغز یکی از فعالترین اعضای
-
3:28 - 3:30بدن است و مقدار زیادی پسمانده هم تولید می کند
-
3:30 - 3:33که بایستی به نحو مناسبی دفع شوند.
-
3:33 - 3:36اما در مغز غده لنفاوی برای جذب این پسمانده ها
-
3:36 - 3:37وجود ندارد. یعنی از طریقه ایی که سایر
-
3:37 - 3:39اعضای بدن برای دفع پسمانده استفاده
-
3:39 - 3:42می کنند، در مغز کاربرد ندارد.
-
3:42 - 3:45پس چطور مغز مشکل دفع و
-
3:45 - 3:46پاکسازی پسمانده های خود را حل می کند؟
-
3:46 - 3:50خب، راستش این یک سوال جهانی است که
-
3:50 - 3:53گروه ما برای اولین بار به آن پرداخته است،
-
3:53 - 3:55و چیزی که ما
-
3:55 - 3:58از طریق تعمق زیاد در
-
3:58 - 4:01رگهای عصبی و خونی به آن دست یافتیم،
-
4:01 - 4:03پاسخ به این سوال است.
-
4:03 - 4:05مغز مشکل زدودن پسمانده های خود را
-
4:05 - 4:07به طور غیرقابل انتظاری حل می کند.
-
4:07 - 4:10که بسیار هوشمندانه است.
-
4:10 - 4:13که البته بسیار زیبا هم هست.
-
4:13 - 4:15بیایید برایتان بگویم ما چه یافته ایم.
-
4:15 - 4:17در مغز حوض عظیمی از یک نوع مایع وجود دارد،
-
4:17 - 4:21مایعی شفاف و تمیز به نام " مایع نخاعی".
-
4:21 - 4:22که ما به آن "CSF" میگوییم.
-
4:22 - 4:26این "سی اس اف" فضای پیرامون مغز را پر می کند،
-
4:26 - 4:28و پسمانده های مغز از طریق این مایع
-
4:28 - 4:30راهشان را به بیرون پیدا می کنند.
-
4:30 - 4:33و از طریق این مایع برای دفع به خون راه پیدا می کنند.
-
4:33 - 4:34که این طریقه دفع پسمانده
-
4:34 - 4:37شبیه دفع از طریق سیستم لنفاوی است، نه؟
-
4:37 - 4:40اما چیزی که در این میان جالب است، این است که
-
4:40 - 4:41مایع داخل مغز و پسمانده های داخل مغز
-
4:41 - 4:44به طور اتفاقی راهشان برای خروج از مغز را
-
4:44 - 4:46از طریق مایع "سی اس اف" پیدا نمی کنند.
-
4:46 - 4:50بلکه در مغز سیستم مخصوص لوله کشی (پمپاژ)
-
4:50 - 4:54وجود دارد که این کار را سازمان دهی و تسهیل میکند.
-
4:54 - 4:56این پروسه را میتوانید در این ویدیو ببینید.
-
4:56 - 4:59اینجا ما دوباره به داخل مغز یک موش
-
4:59 - 5:00زنده رفتیم.
-
5:00 - 5:02تصویر سمت چپ شما
-
5:02 - 5:04نشان میدهد که در سطح مغز چه میگذرد،
-
5:04 - 5:06و تصویر سمت راست شما نشان میدهد
-
5:06 - 5:08که در سطح زیرین (داخلی) مغز در میان
-
5:08 - 5:10لایه های داخلی مغز چه میگذرد.
-
5:10 - 5:12ما رگهای خونی را به رنگ قرمز نشان داده ایم،
-
5:12 - 5:14و مایع پیرامونی مغز یا "سی اس اف" را
-
5:14 - 5:16به رنگ سبز نشان داده ایم.
-
5:16 - 5:18حالا چیزی که برایمان غافلگیر کننده بود
-
5:18 - 5:21این بود که مایع پیرامونی مغز
-
5:21 - 5:24تنها در سطح بیرونی مغز جای نگرفته است.
-
5:24 - 5:27بلک مایع "سی اس اف" به داخل لایه های مغز
-
5:27 - 5:29و در میان لایه ها مغز و در لایه بیرون رگهای
-
5:29 - 5:32خونی نیز راه پیدا کرده است.
-
5:32 - 5:34وهمانطور که (پسمانده ها) را از طریق رگهای
-
5:34 - 5:36خونی به بیرون از مغز هدایت می کند،
-
5:36 - 5:39وظیفه پاکسازی مغز را هم انجام میدهد
-
5:39 - 5:41و پسمانده ها را از بین سلولهای
-
5:41 - 5:44داخلی مغز پاکسازی می کند.
-
5:44 - 5:46اگر در این باره بیشتر فکر کنید
-
5:46 - 5:50استفاده از لایه بیرونی رگهای خونی به
-
5:50 - 5:52این طریقه، یک راه حل هوشمندانه بوده است.
-
5:52 - 5:55چون مغز در بین یک قشر سخت
-
5:55 - 5:57(کاسه سر) جای گرفته است
-
5:57 - 5:59و مملو از سلولهای حیاتی است و هیچ فضای
-
5:59 - 6:02اضافی در بین آن برای ایجاد سیستمی شبیه
-
6:02 - 6:05سیستم غدد لنفاوی (برای پاکسازی) وجود ندارد.
-
6:05 - 6:06حتی، رگهای خونی در مغز
-
6:06 - 6:08از قشر پیرامونی مغز تا تک تک سلولهای
-
6:08 - 6:11داخلی مغز راه یافته اند،
-
6:11 - 6:12این بدین معناست که
-
6:12 - 6:15سطح بیرونی این رگها فضای مناسبی برای
-
6:15 - 6:19دسترسی به لایه های داخلی مغز نیز ایجاد می کنند.
-
6:19 - 6:21این راه حل استفاده مضاعف از
-
6:21 - 6:25رشته رگهای خونی مغز و
-
6:25 - 6:28جایگزین کردن آنها و ایفای وظیفه رشته رگهای
-
6:28 - 6:31خونی دیگر (غدد لنفاوی), راه حل هوشمندانه ایی است،
-
6:31 - 6:34که ما را از غدد لنفاوی (در مغز) بی نیاز میکند.
-
6:34 - 6:36نکته جالب اما اینجاست که هیچ عضو دیگر بدن
-
6:36 - 6:38چنین استفاده مشابه ایی از رگها
-
6:38 - 6:41برای پاکسازی پسمانده های بین سلولها نمی کنند.
-
6:41 - 6:46این راه حل منحصرا متعلق به مغز است
-
6:46 - 6:49اما یافته جالب و غافلگیر کننده دیگر
-
6:49 - 6:51این بود که همه
-
6:51 - 6:53این چیزهایی که به شما گفتم، همه
-
6:53 - 6:56این گفتگو در مورد نفوذ مایعات در بین مغز
-
6:56 - 7:01صرفا در زمانی که ما میخوابیم رخ میدهد.
-
7:01 - 7:02در اینجا، تصویر سمت چپ
-
7:02 - 7:04مقدار حرکت مایع "سی اس اف" در درون مغز یک
-
7:04 - 7:08موش زنده را در زمانی که بیدار بوده نشان می دهد.
-
7:08 - 7:10تقریبا مقدار حرکت هیچ است.
-
7:10 - 7:11در صورتیکه، در مغزهمان جانور(موش)
-
7:11 - 7:15زمانی که بگذاریم او به خواب برود
-
7:15 - 7:17میبینیم که مایع "سی اس اف" در درون مغز
-
7:17 - 7:20به داخل لایه های مغز نفوذ جاری می شود.
-
7:20 - 7:22ما دریافتیم که در عین زمانی که
-
7:22 - 7:25مغز به خواب می رود. لایه های
-
7:25 - 7:27مغز شروع به ترک خوردن می کند و
-
7:27 - 7:29فضاهایی برای نفوذ این مایع به داخل
-
7:29 - 7:31مغز را فراهم می کنند و باعث می شوند که این
-
7:31 - 7:34مایعات، پسمانده ها را از بینشان بیرون می کشند.
-
7:34 - 7:37پس ظاهرا "گلن" در این مورد
-
7:37 - 7:39به موضوع درستی در مورد
-
7:39 - 7:42نفوذ مایعات در داخل لایه های مغز در زمان
-
7:42 - 7:43خواب اشاره کرده بوده است.
-
7:43 - 7:47تحقیق ما، ۲٫۰۰۰ سال بعد از نظریه او
-
7:47 - 7:49نشان می دهد که مغز ما زمانی
-
7:49 - 7:51که بیدار است و
-
7:51 - 7:53زمانی که بسیار مشغول به کار است
-
7:53 - 7:55درحال جمع آوری پسمانده ها از
-
7:55 - 7:58بین لایه های مغز است. و زمانی که
-
7:58 - 8:00فعالیتش کمتر می شود و
-
8:00 - 8:03نیازی به فعالیت زیاد ندارد،
-
8:03 - 8:05به پاکسازی پسمانده ها روی می آورد تا
-
8:05 - 8:07آنها را از بین فضاهای بین سلولی
-
8:07 - 8:08درون مغز پاک کند. پسمانده هایی
-
8:08 - 8:11که در جریان فعالیتهای روزمره ما به وجود آمده
-
8:11 - 8:13این عملکرد مغز شبیه کاریست که من و شما،
-
8:13 - 8:16در مورد کارهای معمول خانه و تمیزکاری را که
-
8:16 - 8:18زمانی برای انجامش نداریم،
-
8:18 - 8:21به آخر هفته موکول می کنیم.
-
8:21 - 8:24و در آخر هر هفته تمام تمیزکاریهای
-
8:24 - 8:27مانده از طول هفته را انجام می دهیم.
-
8:27 - 8:28حالا، من زیاد در مورد پاکسازی پسمانده ها صحبت کردم.
-
8:28 - 8:30اما در مورد نوعیت این پسمانده ها
-
8:30 - 8:32که مغز نیاز دارد در جریان خواب برای سلامتی خود
-
8:32 - 8:35آنها را پاکسازی کند حرفی خاصی نزدم.
-
8:35 - 8:36پسمانده مهمی که تحقیقات اخیر روی
-
8:36 - 8:39آن متمرکز شده است، نامش "آمی لوید-بتا" است،
-
8:39 - 8:42که پروتئینی است که همیشه در مغز تولید می شود.
-
8:42 - 8:44مغز من همین حالا در حال تولید "آمی لوید-بتا" است،
-
8:44 - 8:46مغزشماهم همین کار را می کند.
-
8:46 - 8:48اما در مریضهای مبتلا به آلزایمر (فراموشی)
-
8:48 - 8:51"امی لوید-بتا" در بین لایه های مغز
-
8:51 - 8:53انباشته و ذخیره میشوند.
-
8:53 - 8:56و این انباشتگی "آمی لوید-بتا" در بین سلولها
-
8:56 - 8:58و عدم پاکسازی آنها، در حالیکه باید پاکسازی شوند
-
8:58 - 9:00یکی از عوامل عمده پیشرفت این بیماری
-
9:00 - 9:03خطرناک خوانده شده است.
-
9:03 - 9:06ما محاسبه کردیم که مغز به چه سرعت این
-
9:06 - 9:08"آمی لوید-بتا" را در زمان بیداری و
-
9:08 - 9:09چقدر آن را در زمان خواب پاکسازی می کند،
-
9:09 - 9:11و ما دریافتیم که به راستی
-
9:11 - 9:13پاکسازی "امی لوید-بتا" در زمان
-
9:13 - 9:18خواب بودن مغز بسیار سریع انجام می شود.
-
9:18 - 9:19پس اگر خواب
-
9:19 - 9:21بخشی از راه حل مغز
-
9:21 - 9:23برای مشکل پاکسازی پسمانده های باشد
-
9:23 - 9:26پس ما باید طرز تفکر خود در مورد ارتباط بین
-
9:26 - 9:28خواب، "آمی لوید-بتا" و امراض آلزایمری
-
9:28 - 9:31به طول جامع تغییر بدهیم.
-
9:31 - 9:33مجموعه ای از تحقیقات بالینی نشان می دهد
-
9:33 - 9:35که در بین مریضانی که
-
9:35 - 9:38روند مریضی آلزایمر آنها پیشرفت نکرده
-
9:38 - 9:41کیفیت بد خواب آنها و مدت کم خوابیدن آنها
-
9:41 - 9:43ارتباط مستقیمی با افزایش میزان انباشته شدن
-
9:43 - 9:46"آمی لوید-بتا" در مغزشان دارد.
-
9:46 - 9:48و ذکر این نکته مهم است که
-
9:48 - 9:50در این تحقیقات، ثابت نشده که آیا
-
9:50 - 9:52کم خوابی یا بدخوابی باعث بیماریهای شبیه
-
9:52 - 9:54آلزایمر می شوند یا خیر.
-
9:54 - 9:57اما تحقیقات نشان می دهد که ناکامی مغز در
-
9:57 - 9:59در پاکسازی خود و عدم توانایی درخارج کردن
-
9:59 - 10:02موادی مثل "امی لوید-بیتا" از مغز
-
10:02 - 10:03در پیشرفت روند امراضی مانند
-
10:03 - 10:07آلزایمر تاثیر گذار است.
-
10:07 - 10:09پس، چیزی که این تحقیقات به ما می گویند
-
10:09 - 10:11این است که هر آنچه که شما در مورد
-
10:11 - 10:13خواب قبلا می دانستید
-
10:13 - 10:15و هر آنچه که قبلا "گلن" در مورد خواب گفته
-
10:15 - 10:18و اذعان کرده که باعث طراوت مغز می شود
-
10:18 - 10:20ممکن است که بخش عظیمی
-
10:20 - 10:22از چرایی خواب باشد.
-
10:22 - 10:24ببینید، وقتی ما به خواب می رویم
-
10:24 - 10:26هر شب
-
10:26 - 10:29مغز ما هرگز به خواب نمی رود.
-
10:29 - 10:30زمانی که پیکر ما بی حرکت است
-
10:30 - 10:33و از حرکت در رویاهای ما باز می ایستد
-
10:33 - 10:35ماشین فوق العاده مغز ما
-
10:35 - 10:37بی سر و صدا در حال کار
-
10:37 - 10:39و پاکسازی و مرمت
-
10:39 - 10:42این مجموعه غیر قابل تصور است.
-
10:42 - 10:43درست مثل کارهای خانه
-
10:43 - 10:46این کار(پاکسازی مغز)، کثیف و ناخوشایند است،
-
10:46 - 10:48اما در مقابل بسیار مهم هم هست.
-
10:48 - 10:51اگر شما دیگر تمیزکاری آشپزخانه خود را
-
10:51 - 10:52برای یکماه انجام ندهید،
-
10:52 - 10:55خانه شما به طور قطع، در کمترین زمان
-
10:55 - 10:57غیر قابل زندگی خواهد شد.
-
10:57 - 10:59اما در مورد مغز، عوارض عقب ماندن مغز در پاکسازی
-
10:59 - 11:02بسیار بیشتر و بدتر خواهد بود از
-
11:02 - 11:04خجالت کشیدن در مورد کثیفی میز آشپزخانه
-
11:04 - 11:07چون زمانی که حرف از پاکسازی مغز به میان می آید،
-
11:07 - 11:09صحبت از فعالیت سالم و کارکرد مغز و بدن
-
11:09 - 11:12است که بیشتر جلوه می کند.
-
11:12 - 11:14ازین رو است که درک اهمیت
-
11:14 - 11:19فعالیتهای ساده پاکسازی مغز امروزه برای
-
11:19 - 11:22پیشگیری و مداوای امراض مختلف مغزی در آینده
-
11:22 - 11:25بسیار حیاتی خواهد بود.
-
11:25 - 11:27متشکرم
-
11:27 - 11:29(تشویق حضار)
- Title:
- یک دلیل دیگر برای اینکه باید شبها خوب بخوابیم
- Speaker:
- جف ایلیف
- Description:
-
مغز ما، یک چهارم ذخیره انرژی ما را مصرف می کند در حالیکه تنها دو درصد حجم کلی بدن ما را تشکیل می دهد. پس چطور یک عضو بی نظیر بدن که شاید مهمترین عضو بدن هم باشد این همه منبع تغذیه حیاتی را مصرف می کند؟ تحقیقات جدید نشان میدهد که این موضوع با خوابیدن رابطه دارد.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:41
b a approved Persian subtitles for One more reason to get a good night's sleep | ||
b a edited Persian subtitles for One more reason to get a good night's sleep | ||
b a edited Persian subtitles for One more reason to get a good night's sleep | ||
b a edited Persian subtitles for One more reason to get a good night's sleep | ||
Leila Ataei accepted Persian subtitles for One more reason to get a good night's sleep | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for One more reason to get a good night's sleep | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for One more reason to get a good night's sleep | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for One more reason to get a good night's sleep |