Miért tüntetek az éghajlati igazságosságért
-
0:04 - 0:07Pat Mitchell: Örülök,
hogy látlak barátnőm! -
0:07 - 0:09Jane Fonda: Szia, Pat!
Örülök, hogy beszélhetünk. -
0:09 - 0:14PM: Jane, azoknak,
akik nem látták volna a lenyűgöző -
0:14 - 0:16Fire Drill Fridays
-
0:16 - 0:18világméretű lefedettségét
-
0:18 - 0:22és a megmozdulás eddig elért hatását,
-
0:22 - 0:26beszélj, kérlek, egy kicsit
az ötlet eredetéről, -
0:26 - 0:30erről a klímaválságra
adott rendkívüli válaszról. -
0:30 - 0:36JF: Nagyon inspirálóan hatott rám
Greta Thunberg svéd tanuló -
0:36 - 0:40és a fiatal iskolai klímatüntetők.
-
0:42 - 0:45Greta azt mondta, ki kell mozdulnunk
a komfortzónánkból. -
0:45 - 0:49Úgy kell viselkednünk,
mintha égne a házunk, -
0:49 - 0:51hiszen valóban így is van.
-
0:52 - 0:54Rendkívül mély benyomással volt rám.
-
0:54 - 1:00Ezután megtudtam, hogy a klímatudósok
közel 100%-a is egyetért ezzel. -
1:00 - 1:05Egyetértenek azzal,
hogy drasztikus vészhelyzet vár ránk, -
1:05 - 1:08amiről csak mi emberek tehetünk.
-
1:10 - 1:12De azt is mondták,
-
1:12 - 1:14hogy cselekedni tudunk az ügy érdekében.
-
1:14 - 1:17Megvan rá az időnk,
a megfelelő technológiánk -
1:17 - 1:18és eszközeink.
-
1:18 - 1:21A politikai akaraton kívül
minden adott ahhoz, -
1:21 - 1:23hogy megfeleljünk a kihívásnak,
-
1:23 - 1:25és ez hatalmas kihívás.
-
1:26 - 1:30Van még 11 évünk,
többek szerint egy évtizedünk, -
1:30 - 1:32és én ekkor azt gondoltam:
-
1:32 - 1:37"Ó, milyen szerencsés vagyok,
hogy egészségesen élhetek -
1:37 - 1:43egy olyan évtizedben, amikor tényleg
a mi kezünkben van a változás. -
1:43 - 1:46Rajtunk áll,
-
1:46 - 1:48hogy élhető jövőt
hagyunk magunk után, vagy sem. -
1:48 - 1:51Milyen fantasztikus felelősség
nyugszik a vállunkon! -
1:51 - 1:53Cselekednünk kell!"
-
1:53 - 1:55Ha híres vagy,
-
1:55 - 1:57sok dolgot tehetsz.
-
1:57 - 1:59Sokkal nagyobb platformod van erre.
-
1:59 - 2:01Úgy döntöttem, Gretához hasonlóan,
-
2:01 - 2:04én is kockáztatok,
-
2:04 - 2:08az amerikai politikai hatalom szívébe,
Washington, DC-be költözök, -
2:08 - 2:12és a diákokhoz hasonlóan
péntekenként tüntetést szervezek. -
2:12 - 2:13A diákokkal összedolgozunk.
-
2:13 - 2:17Ők az én tüntetéseimen
szólalnak fel, én pedig az övékén. -
2:17 - 2:19A beszédünk után
-
2:19 - 2:25polgári engedetlenségbe kezdünk,
és megkockáztatjuk, hogy letartóztatnak. -
2:25 - 2:27A polgári engedetlenség hatásos eszköz,
-
2:27 - 2:30amely sokszor történelmet írt,
-
2:30 - 2:35a 60-as évekbeli Egyesült Államokban
a polgárjogi mozgalmak alatt, -
2:35 - 2:38és természetesen Indiában,
Mahatma Gandhi mellett. -
2:39 - 2:43Az elején nem tudtam,
hogy hatásos lesz-e az egész vagy sem, -
2:44 - 2:48de nagyon boldoggá tett az, amit láttam.
-
2:49 - 2:52PM: Le is tartóztattak emiatt...
-
2:52 - 2:55igazából többször is,
-
2:55 - 3:01minimum egy-két estét
Washington, DC börtöneiben töltöttél. -
3:01 - 3:06Szerintem mindannyian felismerjük
a vészhelyzetet és az általad jól kiemelt -
3:06 - 3:10egyéni cselekvések fontosságát,
-
3:10 - 3:14de nem vagyok biztos abban,
hogy mind kockára tennénk -
3:14 - 3:17az életünk, a karrierünk
-
3:17 - 3:18és a létünk,
-
3:18 - 3:20ahogyan azt te is tetted.
-
3:20 - 3:25Vannak aggályaid ezzel kapcsolatban?
-
3:26 - 3:31JF: Nos, tudom, hogy nem mindenki
tud elmenni a munkahelyéről, -
3:31 - 3:33hogy azt tegye, amit én.
-
3:33 - 3:35Azt viszont el kell mondanom,
hogy rengetegen, -
3:35 - 3:37nem csak az Egyesült Államokban,
-
3:37 - 3:40hanem más országokban is szeretnék,
-
3:40 - 3:43ha náluk is elindulna
a Fire Drill Fridays. -
3:43 - 3:46A velem együtt letartóztatott,
-
3:47 - 3:49polgári engedetlenséget
elkövető emberek közül -
3:49 - 3:52sokan nem csináltak még ilyet,
-
3:52 - 3:54de jellemformálónak találják.
-
3:55 - 3:59Az igazság az,
hogy rengeteg dolgot tehetünk, -
3:59 - 4:04kezdve attól, hogy beszélünk róla,
-
4:04 - 4:07megosztjuk az érzéseinket
és kibeszéljük magunkból azt, -
4:07 - 4:08még ha kellemetlen is.
-
4:08 - 4:10Mondjuk az ünnepi asztalnál,
-
4:10 - 4:13és lehet, hogy Bob nagybácsi
nem fog egyetérteni, -
4:13 - 4:17de talán Bob nagybácsi is
törődik az unokáival, -
4:17 - 4:21és lehet, szereti a madarakat.
-
4:21 - 4:24Mindig van mód arra,
-
4:24 - 4:29hogy közelebb hozzuk a klímaválsággal
kapcsolatos aggodalmakat. -
4:29 - 4:33Természetesen a szavazás nagyon fontos,
-
4:33 - 4:36a legbátrabb és legmerészebb
emberekre kell szavaznunk -
4:36 - 4:39a választott képviselőink közül,
-
4:39 - 4:42mivel a feladat előttünk áll –
-
4:42 - 4:45az egész világon,
de az Egyesült Államokban biztosan -
4:45 - 4:48meg kell szabadulnunk
a jelenlegi kormánytól, -
4:48 - 4:50és igazán bátor embereket
kell megválasztanunk, -
4:51 - 4:52akik fellépnek az ügy érdekében,
-
4:52 - 4:53(Taps)
-
4:53 - 4:57és merész, szükséges intézkedéseket
hoznak, mint Franklin Delano Roosevelt -
4:57 - 5:00az 1930-as években,
a nagy gazdasági világválság idején, -
5:00 - 5:07amikor tényleg sokat változtatott
az amerikai társadalmon. -
5:07 - 5:09Most is erre van szükségünk.
-
5:10 - 5:12PM: Jane, el kellene magyaráznunk –
-
5:12 - 5:15mivel sok itt lévő tűnődik rajta –
hogy mi magunk mit tehetünk. -
5:15 - 5:18Az itt összegyűltek is csatlakozhatnak
hozzád Washingtonban? -
5:18 - 5:23Érdemes kiemelnünk, hogy nem minden
Fire Drill Fridays résztvevőt -
5:23 - 5:25veszélyezteti a letartóztatás.
-
5:25 - 5:28Más dolgokkal is foglalkozol,
-
5:28 - 5:33pl. jelenleg a washingtoni
Greenpeace-nek is tagja vagy. -
5:33 - 5:37Magyarázd el, miből áll még
a Fire Drill Fridays, -
5:37 - 5:40és hogyan vehetünk részt
egy polgári engedetlenségben -
5:40 - 5:43anélkül, hogy letartóztatnának.
-
5:43 - 5:48JF: Először is, meg kell próbálnunk
csapatban dolgozni. -
5:48 - 5:51Tudjátok, egyesíteni kell az erőinket.
-
5:51 - 5:54Az erő a számokban rejlik.
-
5:54 - 5:57A számok mögött közösség van,
-
5:57 - 6:00és az egyik legnehezebb dolog,
amivel ma szembesülnünk kell, -
6:00 - 6:03hogy ez egy mindenkit érintő válság,
-
6:03 - 6:06egy olyan korban, ahol a közösség fogalma,
-
6:06 - 6:09a nép és a közszféra fogalma
-
6:09 - 6:14elég tudatosan leépült a neoliberalizmus
és a konzervativizmus miatt. -
6:14 - 6:18Szóval a hasonló gondolkodású
emberekkel való kapcsolatteremtés -
6:18 - 6:21valamilyen közös cselekedeten belül
-
6:21 - 6:23vigaszt nyújthat mindannyiunk lelkének.
-
6:23 - 6:27Ebből rengeteg erőt meríthetünk.
Ez a depresszió egy nagyszerű ellenszere. -
6:27 - 6:30Derítsük ki,
-
6:30 - 6:34hogy melyek a közelünkben lévő
klímaválsággal foglalkozó szervezetek! -
6:34 - 6:37Természetesen a Greenpeace-nek
az egész világon vannak csoportjai. -
6:37 - 6:41De akár magunk is elkezdhetjük,
tarthatunk házi összejöveteleket, -
6:41 - 6:45és áthívhatunk embereket,
hogy beszéljünk arról, mi történik most. -
6:45 - 6:49Találjunk egy olyan cikket, amit mind
elolvashatunk és közösen megbeszélhetünk. -
6:49 - 6:52Ha a környékünkön fellépnek
az éghajlatváltozással szemben, -
6:52 - 6:53csatlakozzunk hozzájuk.
-
6:53 - 6:57Nem kell polgári engedetlenségbe
bonyolódni és megkockáztatni, -
6:57 - 6:59hogy letartóztatnak,
-
6:59 - 7:02bár szerintem ez lesz
mostantól a normális. -
7:02 - 7:07Itt DC-ben a Fire Drill Fridays
esetében legalábbis így érezzük. -
7:07 - 7:09Az emberek mégis újra
vissza akarnak jönni. -
7:09 - 7:12Az unokáimat múlt héten tartóztatták le.
-
7:12 - 7:14Elég jellemformáló élmény volt.
-
7:14 - 7:15(Nevetés)
-
7:15 - 7:21Az egyik színész kollégám, Sam Waterston,
aki magát centristának vallja, -
7:21 - 7:25még soha nem szólalt fel tüntetésen
és nem kockáztott meg letartóztatást, -
7:25 - 7:27mellettem mégis így lett.
-
7:28 - 7:31Múlt héten láttam,
hogy a Harvard-Yale-meccsen is elvitték. -
7:31 - 7:33Küldött egy képet magáról bilincsben,
-
7:33 - 7:36mondván: "Nézd, mit indítottál el!"
-
7:36 - 7:37(Nevetés)
-
7:37 - 7:43Tudod, úgy érzem, a válság
azon pontján vagyunk, -
7:43 - 7:46amikor az emberek készek
megtenni a következő lépést. -
7:47 - 7:49Ki akarnak állni az ügy mellett,
-
7:49 - 7:52ahogyan arra Greta Thunberg is buzdított.
-
7:52 - 7:56És úgy gondolják, nagyon megéri,
-
7:56 - 7:57ezért újra ezt akarják tenni.
-
7:57 - 7:59Úgyhogy azt gondolom, jó dolgot teszünk.
-
7:59 - 8:04Pár hete találkoztam a Szenátussal
(Éghajlatváltozási Munkacsoport), -
8:04 - 8:06és azt kérdeztem tőlük:
-
8:07 - 8:09"Van még valami, amit megtehetünk?
-
8:09 - 8:11Többet kéne tennünk?"
-
8:11 - 8:13Erre Ed Markey szenátor így felelt:
-
8:13 - 8:16"Hadsereget toborzol.
Pont erre van szükségünk. -
8:16 - 8:17Bővítsd ki!
-
8:17 - 8:19Kívülről kell nyomást gyakorolnunk."
-
8:19 - 8:22Szerintem ez az egész világra igaz.
-
8:22 - 8:26Az embereknek hadsereget
kell gyűjteniük az éghajlatért -
8:26 - 8:28és a környezetért
-
8:28 - 8:30az utcákon,
-
8:30 - 8:32és ha szükséges,
a kormányokat kell megszüntetni. -
8:32 - 8:35Most Brazíliára gondolok.
-
8:35 - 8:40Nem engedhetjük,
hogy az értékes esőerdőink égjenek! -
8:41 - 8:44PM: Ahogy azt már sokszor tetted, Jane,
-
8:44 - 8:46most is vezetője vagy a változásoknak.
-
8:46 - 8:52Néhányan, főleg a "Grace and Frankie"
rajongók úgy hiszik, -
8:52 - 8:56hogy amint visszatérsz,
-
8:56 - 8:58folytatni fogod a programot.
-
8:58 - 9:01Tényleg folytatódik majd
a Fire Drill Fridays? -
9:02 - 9:04JF: Nos, mint már mondtam,
-
9:04 - 9:06sok érdeklődő van az egész országban,
-
9:06 - 9:09az emberek kérdezik, elkezdhetik-e ők is.
-
9:09 - 9:12Tudod, sok olyan híres barátom van,
-
9:12 - 9:16akik ütemezési okok miatt
nem tudtak DC-be jönni, -
9:16 - 9:21ezért azon gondolkozunk,
Los Angeles-ben is rendezünk egyet. -
9:21 - 9:23De egy dolgot le szeretnék szögezni:
-
9:23 - 9:25Én nem vezetek semmit.
-
9:25 - 9:28A fiatalok, a diákok azok,
akik ezt az egészet vezetik. -
9:29 - 9:33Mindig a fiatalok azok, akik elég bátrak
ahhoz, hogy fellépjenek, -
9:33 - 9:35és ez rendkívül lenyűgöző,
mivel sokat kockáztatnak. -
9:35 - 9:39Elég bátor dolog kihagyni
egy pénteki iskolai napot. -
9:39 - 9:42Rossz jegyeket kaphatsz,
és magadra haragíthatod a tanárokat. -
9:42 - 9:43De ők ennek ellenére is megteszik.
-
9:43 - 9:48Világszerte több millióan csinálják ezt,
-
9:48 - 9:49miközben azt mondják:
-
9:49 - 9:52"Ne hagyjatok egyedül küzdeni minket!
-
9:52 - 9:55Nem mi csináltuk a problémát.
Gyertek, és segítsetek!" -
9:55 - 9:56Szóval, nagyik, egyesüljünk!
-
9:57 - 9:58(Nevetés)
-
9:58 - 10:01(Taps)
-
10:05 - 10:09PM: A város, amiben vagy,
most még jobban megosztó, -
10:09 - 10:11mint eddig valaha volt.
-
10:11 - 10:14Az itteni
-
10:14 - 10:16és még számos helyen létező ellentétek
-
10:16 - 10:21visszatartják közös erőinket,
hogy egységesítsük -
10:22 - 10:25és használjuk azokat,
így te vezetsz minket ebben. -
10:25 - 10:30Mi számítana a Fire Drill Fridays
számára sikernek? -
10:32 - 10:36JF: Nos, egyszerű amerikai állampolgárként
tudok csak nyilatkozni. -
10:36 - 10:39Siker az lenne,
-
10:39 - 10:44ha minden államban leállítanák
az új fosszilis tüzelőanyagok kutatását, -
10:44 - 10:48mivel ha továbbra is fúrnak,
kitermelnek és bányásznak, -
10:48 - 10:49a probléma csak fokozódik,
-
10:49 - 10:52és mindegy, mit csinálunk
a szélturbinákkal, -
10:52 - 10:53napkollektorokkal és egyebekkel,
-
10:53 - 10:55soha nem fogunk tudni felzárkózni.
-
10:55 - 10:58Meg kell állítanunk
a további terjeszkedést. -
10:58 - 10:59A másik dolog,
-
10:59 - 11:04ha fokozatosan megszüntetnék
a fosszilis üzemanyag-kibocsátást, -
11:04 - 11:07ügyelve arra, hogy az érintett dolgozókat
-
11:07 - 11:10szakszervezeti pénzekből átképezzék,
-
11:10 - 11:13és új szakszervezeti munkát kapjanak.
-
11:13 - 11:18Rengeteg nagyszerű új munkalehetőség
rejlik a Green New Deal-ben, -
11:18 - 11:20szélturbinák és napkollektorok építése,
-
11:20 - 11:22az országban lévő házak modernizálása,
-
11:22 - 11:25pl. új energiahálózatok lefektetése.
-
11:25 - 11:29Több millió állás hozható létre,
-
11:29 - 11:32és többek között ezért is
kezdtem bele a mozgósításba. -
11:33 - 11:38A Green New Deal biztosítja
a kereteket ahhoz, -
11:38 - 11:41hogy fenntartható és méltányos módon
folytassuk a jövőnket. -
11:41 - 11:44Ez óriási reményt ad,
-
11:44 - 11:48hiszen ha ezt jól csináljuk,
azzal mindenki nyer. -
11:48 - 11:52Így kell lennie,
vagy nem fog működni a dolog, -
11:52 - 11:55mert ahhoz, hogy működjön,
mindenkinek részt kell vennie benne. -
11:55 - 11:57És ahhoz, hogy mindenki
részt vegyen ebben, -
11:57 - 12:00mindenkinek tudnia kell, miért jó ez neki,
-
12:00 - 12:02és ebben segít a Green New Deal.
-
12:02 - 12:04PM: Jane, mint mindig...
-
12:04 - 12:06(Taps)
-
12:08 - 12:11mint ahogy már azt
sokszor tetted az életedben, -
12:11 - 12:13kockáztattál,
-
12:13 - 12:16és a frontvonalba léptél.
-
12:16 - 12:20Ez a tapasztalat hozott-e újabb tudást,
-
12:20 - 12:25az elkötelezettség új szintjét,
reményt vagy optimizmust számodra? -
12:25 - 12:27JF: Igen, optimistának vallom magam.
-
12:27 - 12:31Az országunkban élők
valóban rettegnek a klímaválságtól, -
12:31 - 12:35és szeretnének tenni ellene,
de senki nem kérte őket erre. -
12:35 - 12:37Csak fel kell szólítanunk őket.
-
12:37 - 12:40Szervezetté kell válnunk, tudod?
-
12:40 - 12:42És képesek vagyunk erre!
-
12:42 - 12:46Ezért nagyon bizakodó vagyok.
-
12:46 - 12:50Bár visszamegyek dolgozni
a Grace and Frankie-n, -
12:50 - 12:54a szívem egy része mindig
a Fire Drill Fridays-en lesz, -
12:54 - 12:58és remélem, folytathatom majd.
-
12:58 - 13:00Úgy gondolom, tényleg
hadsereget kell gyűjtenünk. -
13:00 - 13:02A most következő egy igen kritikus év.
-
13:02 - 13:05A mostani történések
nagyon fontosak lesznek! -
13:05 - 13:07Biztosra kell mennünk,
-
13:07 - 13:10főleg aki egészséges,
-
13:10 - 13:12viszonylag fiatalnak érzi magát,
-
13:12 - 13:14és van platformja,
-
13:14 - 13:17amennyire csak teheti,
ki kell használnia azt. -
13:17 - 13:19Ha valakinek nincs lehetősége erre,
-
13:19 - 13:22találhat magának más módot a cselekvésre:
-
13:22 - 13:24beszélhet szomszédokkal, barátokkal,
-
13:24 - 13:25a családdal,
-
13:25 - 13:27vagy beléphet egy szervezetbe.
-
13:27 - 13:29Valahogy így működne ez.
-
13:29 - 13:32A depresszió elkerülése érdekében
pedig legyünk aktívabbak! -
13:32 - 13:36PM: Jane, 81 évesen
te is ezt képviseled, az biztos, -
13:37 - 13:40és szerintem épp most toboroztunk
magunknak egy új hadsereget. -
13:41 - 13:43(Taps)
-
13:50 - 13:51Köszönöm szépen, kedves barátom!
-
13:52 - 13:53Vigyázz magadra!
-
13:53 - 13:57Köszönjük, amit eddig a bolygóért
és még sok minden másért tettél. -
13:57 - 13:58JF: Köszönöm, Pat!
-
13:58 - 14:01PM: Én is köszönöm Jane!
-
14:01 - 14:02(Taps)
- Title:
- Miért tüntetek az éghajlati igazságosságért
- Speaker:
- Jane Fonda
- Description:
-
Jane Fonda színész és aktivista 81 évesen szó szerint mindent kockára tesz a bolygóért. Pat Mitchell, TEDWomen kurátor közreműködésével zajló videóinterjúban Fonda mesél arról, hogy a Fire Drill Fridays alatt – amely egy általa vezetett heti klímatüntetés Washington, DC-ben – többször is letartóztatták, és azt is elmondja, hogy a polgári engedetlenség miért válik új hétköznapi normává a klímaváltozás korában.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:15
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Why I protest for climate justice | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Why I protest for climate justice | ||
Zsuzsa Viola accepted Hungarian subtitles for Why I protest for climate justice | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for Why I protest for climate justice | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for Why I protest for climate justice | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for Why I protest for climate justice | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for Why I protest for climate justice | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for Why I protest for climate justice |