Return to Video

Bilincin sırrı nedir? | Steve Grand | TEDxOporto

  • 0:09 - 0:10
    Merhaba.
  • 0:10 - 0:13
    Milton'un az önce ne dediği
    hakkında hiçbir fikrim yok --
  • 0:13 - 0:14
    (Kahkaha)
  • 0:14 - 0:16
    Kötü bir şey olsa
    bana söylerdiniz, değil mi?
  • 0:16 - 0:18
    (Kahkaha)
  • 0:21 - 0:25
    Biz insanlar, denediğimizde
    oldukça zeki olabiliriz
  • 0:25 - 0:28
    ve yüzyıllar boyunca
  • 0:28 - 0:32
    dünyanın, yaşamın büyük gizemlerinin
    çoğunu çözmeyi başardık.
  • 0:33 - 0:37
    Artık biliyoruz ki aslında gökyüzü,
    dört çadır direği ile tutulmuyor
  • 0:38 - 0:41
    ve aslında yıldızlar,
    ufacık tefecik şeyler değil.
  • 0:41 - 0:43
    Onlar sadece oldukça uzak bir mesafedeler.
  • 0:44 - 0:49
    Aslında ergenlerin de
    içine şeytan kaçmadığını biliyoruz.
  • 0:49 - 0:50
    (Kahkaha)
  • 0:50 - 0:53
    Sadece klinik olarak deliler.
  • 0:53 - 0:55
    (Kahkaha)
  • 0:55 - 0:57
    Ama hâlâ geride kalan bazı gizemler var.
  • 0:58 - 1:01
    Evrenin başlangıç noktası var.
  • 1:01 - 1:04
    Bu oldukça büyük bir gizem.
  • 1:05 - 1:08
    Küçük bir yumurta hücresinin nasıl büyüyüp
  • 1:08 - 1:11
    sizin gibi karmaşık ve harika
  • 1:11 - 1:18
    ve son derece çekici bir şeye
    dönüşebileceği hakkında birçok gizem var.
  • 1:21 - 1:26
    Bilincin gizemi, bilincin büyük sırrı var.
  • 1:26 - 1:29
    Nasıl olur da kafamın içinde
    dışarı bakan bir ben olabilir?
  • 1:32 - 1:34
    Sizinle bu üç şey hakkında
    konuşmayı isterdim
  • 1:34 - 1:37
    ama sadece on üç dakikam var,
  • 1:37 - 1:41
    bu yüzden yalnızca
    bilincin sırrını çözeceğim.
  • 1:44 - 1:46
    Sizi muallakta bırakmak istemiyorum
  • 1:46 - 1:49
    çünkü açıkçası, cevabı duyduğunuzda,
  • 1:49 - 1:52
    her hâlükârda için için
    hayal kırıklığına uğrayacaksınız.
  • 1:52 - 1:54
    Bu yüzden size doğrudan sırrı söyleyeceğim
  • 1:54 - 1:57
    ve sonra sizi daha iyi
    hissettirmeye çalışacağım.
  • 1:58 - 2:01
    Hadi bakalım. Hazır mısınız?
  • 2:02 - 2:06
    Bilincin büyük sırrı şu ki--
  • 2:09 - 2:11
    Hayır, aslında önce
    bir hikâye anlatacağım.
  • 2:11 - 2:13
    (Kahkaha)
  • 2:14 - 2:18
    Oğlum Christopher küçükken, şu kadarken,
  • 2:18 - 2:21
    öğretmenlerinden biri ona
    ne olmak istediğini,
  • 2:21 - 2:24
    büyüdüğünde ne yapmak istediğini sordu.
  • 2:24 - 2:27
    Christopher çok emin bir şekilde
  • 2:27 - 2:31
    "Bir şeyin diğerini nasıl etkilediğini
    araştırmak istiyorum," diye cevapladı.
  • 2:32 - 2:34
    Kariyer planları ilerledikçe
  • 2:34 - 2:38
    öğretmeninin bunun biraz belirsiz olduğunu
    hissettiğini düşünüyorum
  • 2:39 - 2:41
    ama ben onunla gerçekten gurur duydum.
  • 2:42 - 2:45
    Başlangıç olarak böyle bir beceriyle asla
    işsiz kalamazsınız, değil mi?
  • 2:45 - 2:47
    (Kahkaha)
  • 2:47 - 2:48
    Kanser sorunlarını çözmek istersiniz,
  • 2:48 - 2:51
    savaşların neden başladığını
    öğrenmek istersiniz,
  • 2:51 - 2:54
    daha iyi bir uzay mekiği
    tasarlamak istersiniz,
  • 2:54 - 2:58
    bir şeyin diğerine nasıl yol açtığını
    bilenden daha iyi kime soru sorulabilir?
  • 3:01 - 3:02
    Ama haklıydı,
  • 3:02 - 3:05
    bir şeyin diğerini
    nasıl etkilediğini çalışabilirsiniz.
  • 3:05 - 3:07
    Aslında buna sibernetik denir.
  • 3:09 - 3:13
    Çünkü bir şeyin bir diğerini etkilemesinin
    çok çeşitli yolu yoktur.
  • 3:13 - 3:15
    Eğer modellemede oldukça iyiyseniz
  • 3:15 - 3:18
    aynı tür dinamiklerin
    pek çok ölçek seviyesinde
  • 3:19 - 3:21
    ortaya çıktığını görmeye başlarsınız.
  • 3:23 - 3:25
    Chris bir bakıma sadeleştiriyordu
  • 3:25 - 3:27
    -- karşısındaki bir öğretmendi sonuçta --
  • 3:27 - 3:32
    aslında kastettiği şey
    bir şeyin diğerini nasıl etkilediği değil,
  • 3:32 - 3:37
    bir şeyin, ilk şeyi tekrar etkileyen
    bir diğerini nasıl etkilediği idi.
  • 3:38 - 3:42
    Döngüsel nedensellik veya geri bildirim
    olarak adlandırılan bir şey
  • 3:42 - 3:45
    ve sibernetik geri bildirim çalışmasıdır.
  • 3:46 - 3:47
    Bu gerçekten önemli
  • 3:47 - 3:52
    çünkü temel olarak
    çevrenizde gördüğünüz her şey
  • 3:53 - 3:55
    geri bildirim nedeniyle vardır.
  • 3:56 - 3:59
    Önünüzdeki koltuktaki atomlar,
  • 4:00 - 4:04
    o koltukta oturan kişinin zihni ve bedeni,
  • 4:04 - 4:06
    kullandığım sözcükler,
  • 4:06 - 4:10
    Portekiz, hatta TED.
  • 4:10 - 4:13
    Bütün bunlar geri bildirim nedeniyle var
  • 4:13 - 4:18
    çünkü bir şekilde kendi kendilerini
    güçlendiriyor veya düzenliyorlar.
  • 4:19 - 4:21
    Çünkü olmasalardı ortadan kaybolurlardı.
  • 4:22 - 4:26
    Öyleyse her şey bir geri bildirim
    ve geri bildirim her şeydir.
  • 4:26 - 4:28
    Her neyse, neredeydim?
  • 4:29 - 4:31
    Bilinç! Pekâlâ, şimdi olacak.
  • 4:31 - 4:33
    (Kahkaha)
  • 4:33 - 4:37
    Bilincin büyük sırrı şu ki--
  • 4:39 - 4:41
    Bu arada--
  • 4:41 - 4:42
    (Kahkaha)
  • 4:42 - 4:46
    Aslında tek hücreli yaratıkların
    bir kolonisi olduğunuzu düşünmek için
  • 4:46 - 4:50
    çok fazla zaman harcadınız mı?
  • 4:51 - 4:54
    Biraz tuhaf ama bir yandan oldukça harika.
  • 4:55 - 4:56
    Öylesiniz.
  • 4:57 - 5:02
    100 trilyon küçük yaratıktan oluşan
  • 5:03 - 5:08
    ve biraz utanç verici olsa da bunların
    %90'ı bakteri olan bir topluluksunuz
  • 5:08 - 5:11
    ama onlar olmadan yaşayamazsınız,
  • 5:11 - 5:13
    bu yüzden onlar toplu olarak sizsiniz.
  • 5:14 - 5:17
    İnsan genleri olanlar bile
  • 5:19 - 5:21
    gerçekten sadece küçük hücreli hayvanlar
  • 5:22 - 5:24
    ve aseksüel olarak çoğalıyorlar;
  • 5:24 - 5:27
    ikiye, sonra dörde, sonra sekiz
    ve on altıya bölünüyorlar.
  • 5:28 - 5:32
    Onlar hakkında özel olan neredeyse tek şey
  • 5:32 - 5:35
    tutkalla kaplanmış olmaları gerçeğidir,
  • 5:35 - 5:39
    bu yüzden yüzüp gitmek, mutlu
    ve bağımsız yaşamlar yaşamak yerine
  • 5:39 - 5:43
    kendilerini bir küme hâlinde
    birbirine yapışık vaziyette bulurlar.
  • 5:44 - 5:47
    Yani temel olarak yapışkan,
    küçük yaratıkların bir kümesisiniz.
  • 5:50 - 5:52
    Size bunu kısmen söylememin nedeni
  • 5:52 - 5:55
    yaşamak için ne yaptığımı açıklaması.
  • 5:56 - 5:59
    Yapay yaşam adlı bir alanda çalışıyorum.
  • 6:00 - 6:05
    Bu, temelde biyolojiyi keşfetmek için
    teknolojiyi kullanmak anlamına geliyor.
  • 6:06 - 6:10
    Böylece günlerimi yapay yaratıklar
    yaparak geçiriyorum.
  • 6:10 - 6:12
    Kimi zaman da robotlar.
  • 6:12 - 6:18
    Aslında, yatak odamda oturan, mini etekli,
    tam boyutlu bir kadın robotum var.
  • 6:18 - 6:20
    (Kahkaha)
  • 6:20 - 6:22
    Bu da bir şeyler yapmak için
  • 6:22 - 6:24
    daireme gelen herkesi oldukça şaşırtıyor.
  • 6:27 - 6:31
    Ama çoğunlukla bilgisayarın içinde
    yaşayan sanal yaratıklar yapıyorum.
  • 6:34 - 6:37
    Buna dair bilmeye değer tek şey,
  • 6:37 - 6:40
    onların da topluluk olmalarıdır.
  • 6:40 - 6:44
    Yani bilgisayarları hayvan gibi davranacak
    şekilde programlamaya çalışmıyorum;
  • 6:44 - 6:48
    bilgisayarları beyin hücreleri,
    böbrek hücreleri
  • 6:48 - 6:52
    ve karaciğer hücreleri gibi davranacak
    şekilde programlamaya çalışıyorum
  • 6:52 - 6:54
    ve daha sonra bunları
  • 6:54 - 6:57
    toplu olarak düşünceleri, hisleri,
    umutları ve hayalleri olan
  • 6:57 - 7:02
    sistemlere, topluluklara bağlamanın
    yollarını bulmaya çalışıyorum.
  • 7:04 - 7:08
    Birçok yıl önce, yaklaşık 20 bin yıl önce,
  • 7:08 - 7:13
    küçük yaratıklarımın bir kısmını alıp
    bir bilgisayar oyununa koydum.
  • 7:13 - 7:15
    İnsanların onlarla oynamasına izin verdim
  • 7:15 - 7:17
    ve sonuçlar harikaydı.
  • 7:19 - 7:23
    En az bir milyon insan
    küçük yaratıklarıma bakmaya başladı
  • 7:23 - 7:26
    ve harika şeyler yaptılar.
  • 7:27 - 7:30
    Evlat edinme ajansları kuracak,
  • 7:30 - 7:32
    birçok hikâye yazacak,
  • 7:32 - 7:34
    üzerlerinde bilimsel deneyler yapacak,
  • 7:34 - 7:36
    genetiklerini inceleyeceklerdi.
  • 7:41 - 7:43
    Aslında birçoğu buna devam etti,
  • 7:43 - 7:46
    küçük yapay yaşam formlarım üzerinde
  • 7:46 - 7:48
    yaptıkları deneyler nedeniyle
    büyüdüklerinde
  • 7:48 - 7:51
    bilim insanı ve benzer şeyler
    olmaya devam ettiler.
  • 7:51 - 7:56
    Ama en önemli şey
    birçok soru sormalarıydı;
  • 7:56 - 7:57
    hayatın ne olduğu,
  • 7:57 - 8:00
    zihnin, bilincin ne olduğu hakkında
    derin sorular sormalarıydı.
  • 8:00 - 8:03
    Ben bunu çok sevdim,
    tüm hayatımı yaşamaya değer kıldı.
  • 8:05 - 8:07
    Çünkü bu sorular gerçekten önemli.
  • 8:09 - 8:13
    Bilincin ne olduğunu bilmeksizin
  • 8:13 - 8:19
    kürtaj veya hayvan zulmü gibi
    etik sorular hakkında
  • 8:20 - 8:22
    nasıl iyi kararlar verebiliriz?
  • 8:23 - 8:27
    Sizin ona zulmettiğinizi bilmediği sürece
    bir şeye zulmedemezsiniz.
  • 8:27 - 8:30
    Peki onun bilip bilmediğini
    nasıl biliyoruz?
  • 8:31 - 8:33
    Amerika'da yaşıyorum
  • 8:34 - 8:39
    orada kürtaj büyük bir siyasi konudur.
  • 8:40 - 8:45
    Bazen bana nüfusun yarısı buna
  • 8:45 - 8:48
    diğer yarısı ise buna inanıyor
    gibi görünüyor.
  • 8:49 - 8:51
    Her ikisi de haklı olamaz.
  • 8:52 - 8:54
    Elbette her ikisi de yanlış olabilir.
  • 8:55 - 8:59
    Peki gerçekten çok uzun bir masa
    etrafında oturup tartışıyor
  • 8:59 - 9:03
    ve kürtajla ilgili doğru cevabı
    bulmaya çalışıyorlar mı?
  • 9:03 - 9:05
    Tabii ki hayır, burası Amerika.
  • 9:05 - 9:07
    Sadece birbirlerini vurup duruyorlar.
  • 9:07 - 9:09
    (Kahkaha)
  • 9:10 - 9:12
    Bu tam bir karmaşa.
  • 9:12 - 9:13
    Ne hakkında konuştuğumuzu bilmiyoruz
  • 9:14 - 9:19
    ve bunun bir nedeninin
    sıkışıp kalmamız olduğunu düşünüyorum.
  • 9:19 - 9:22
    Sıkışıp kaldık
    ve bu problemlerle ilerleyemeyiz
  • 9:22 - 9:26
    çünkü bilincin sırrının
    ne olduğunu bilmiyoruz.
  • 9:29 - 9:32
    Sanırım oradaki benim,
  • 9:32 - 9:34
    üçüncü kez şanslıyım, size söyleyeceğim.
  • 9:34 - 9:37
    Bu kez size söyleyeceğim
    ve bundan hoşlanmayacaksınız.
  • 9:38 - 9:43
    Pekala, bilincin büyük sırrı şu ki
  • 9:45 - 9:48
    bilincin sırrı olmamasıdır.
  • 9:48 - 9:49
    (Kahkaha)
  • 9:50 - 9:52
    Size önce kötü haberi anlatacağım,
  • 9:52 - 9:56
    sonra da sizi bunun gerçekte iyi bir haber
    olduğuna ikna etmeye çalışacağım.
  • 9:58 - 10:00
    Olay şu ki
  • 10:01 - 10:04
    son birkaç yıldır,
    bazı yeni yaratıklar inşa ediyorum
  • 10:05 - 10:08
    ve gerçekten de şimdi
  • 10:08 - 10:13
    bu yaratıklardan bir bilinç ışığı
    almaya başladığımı düşünüyorum.
  • 10:14 - 10:17
    Benim için bu harika.
  • 10:18 - 10:20
    Onları gerçekten yanımda getirmek istedim.
  • 10:20 - 10:24
    Çok üzgünüm ama
    yaramazlık ettiler ve getiremedim.
  • 10:24 - 10:25
    (Kahkaha)
  • 10:25 - 10:28
    Bu yüzden benim için bu harika
    çünkü bu benim hayatımın işi.
  • 10:28 - 10:31
    35 yıldır bu işi yapıyorum
  • 10:31 - 10:34
    ve bir şeye yaklaşmaya başladığımı
    hissetmek güzel.
  • 10:35 - 10:38
    Ancak birçok insan
    bu şeyler hakkında böyle hissetmiyor
  • 10:40 - 10:42
    çünkü bu yaratıklar yapay.
  • 10:43 - 10:44
    Bilgisayarda yaşıyorlar.
  • 10:44 - 10:48
    Yani doğaüstü bir ruha sahip olamazlar;
  • 10:48 - 10:53
    ne kadar özel olduğumuza dair kendimizi
    daha iyi hissettirmeye çalıştığımız için
  • 10:53 - 10:58
    uydurduğumuz diğer tüm şeyleri
    ve bilinci açıklamak için
  • 10:58 - 11:01
    kuantum mekaniği gibi garip,
    tuhaf şeylere bile sahip olamazlar.
  • 11:05 - 11:07
    Onlar makine,
  • 11:07 - 11:10
    bu yüzden eğer haklıysam, biz de öyleyiz
  • 11:11 - 11:14
    ve kimse makine olarak
    adlandırılmak istemez.
  • 11:14 - 11:17
    İnsanlara bunu söylemek istemezsiniz
  • 11:17 - 11:18
    çünkü öyle olmak istemezler.
  • 11:18 - 11:23
    Bu kesinlikle özel değil
    ve makineler yıpranıyor.
  • 11:24 - 11:26
    Peki ben ne yapacağım?
  • 11:27 - 11:30
    Sizi rahatsız ediyorsa ne yaparsınız?
  • 11:31 - 11:33
    Size Christopher hakkında
  • 11:33 - 11:38
    küçük hücrelerin geri bildirimleriyle
    toplanmaları hakkında anlattığım her şey
  • 11:39 - 11:41
    cevabın yattığı yer burası.
  • 11:41 - 11:44
    Şimdi size açıklayamıyorum
  • 11:44 - 11:48
    ancak makineler olduğumuz gerçeği ile
    nasıl başa çıkacağınızı
  • 11:48 - 11:50
    -- ki bu kötü bir şey değil --
  • 11:50 - 11:53
    öğrenmek istiyorsanız
    bakmamız gereken yer orası.
  • 11:53 - 11:57
    Daha iyi bir kökeni olan küçük bir hikâye,
  • 11:57 - 11:59
    bir kozmogoni, yaratılış hikayesi ile
  • 11:59 - 12:01
    bitirmeme müsaade edin.
  • 12:01 - 12:04
    İncil yaratılış hikâyesini biliyorsunuz.
  • 12:06 - 12:12
    Esasen Tanrı evreni mükemmel
    ve tam olarak yarattı,
  • 12:13 - 12:16
    sonra birtakım insanlar gelip içine etti
  • 12:16 - 12:19
    ve o zamandan beri yokuş aşağı gidiyor.
  • 12:20 - 12:22
    Yani yaratılış hikâyesi,
  • 12:22 - 12:25
    tamamen reddetme ve çürüme ile ilgilidir.
  • 12:26 - 12:28
    Ama benim alanımda;
  • 12:28 - 12:31
    kompleksite çalışmaları,
    kompleksite teorisi ile
  • 12:32 - 12:36
    farklı bir yaratılış hikâyesi sunabiliriz.
  • 12:37 - 12:42
    Bu hikâyede ise evren,
    tam ve mükemmel olarak yaratılmamıştı;
  • 12:43 - 12:49
    çok, çok basit ve çok, çok, çok,
    çok, çok, çok sıkıcıydı.
  • 12:50 - 12:53
    Ama bu, yaratıcı bir evren,
  • 12:53 - 12:56
    kendi kendini organize eden bir evren,
  • 12:56 - 13:01
    her zaman daha önce var olmayan şeyleri
    keşfedip icat eden bir evren
  • 13:05 - 13:10
    Esasen geri bildirim gücü sayesinde
  • 13:10 - 13:16
    boş bir evren, bir zamanlar boş alandan
    nasıl madde yapılacağını keşfetti.
  • 13:17 - 13:19
    Bir kez maddenin nasıl yapılacağını
  • 13:19 - 13:21
    ve maddenin yeterince soğuduğunu
    anladıktan sonra
  • 13:21 - 13:23
    onunla kimya yapabileceğini keşfetti.
  • 13:24 - 13:28
    Milyarlarca yıl boyunca kimyayı uyguladı
    ve uyguladı ve uyguladı
  • 13:28 - 13:31
    ve en sonunda
    hayat oluşturabileceğini anladı.
  • 13:32 - 13:36
    Sonra hayat ortaya çıktığında ise
    bir daha asla ortadan kalkmayacaktı,
  • 13:37 - 13:39
    bu yüzden hayatta kalmasını sağlayan,
  • 13:39 - 13:42
    onu kendi kendini idame ettirebilir kılan
    farklı şeyler yapmak için
  • 13:42 - 13:45
    hücreleri topluluklara bağlamanın
  • 13:45 - 13:48
    farklı yollarını denedi
  • 13:48 - 13:51
    ve bu süreç boyunca, nihayetinde,
  • 13:51 - 13:54
    plan yapmak ve bir şeyleri
    tahmin etmek için
  • 13:54 - 13:58
    dünya modellerini inşa etmek gerekiyordu,
  • 13:59 - 14:01
    bilincin buradan geldiğini düşünüyorum.
  • 14:01 - 14:06
    Belirli bir makine türü çalıştığında
    olan şey tam da budur.
  • 14:06 - 14:09
    Bu konuda tuhaf bir şey yok.
  • 14:11 - 14:15
    Ama bu oldukça havalı bir evren
  • 14:15 - 14:17
    çünkü biz tüm bunlardan doğduk.
  • 14:17 - 14:19
    Demek istediğim şu ki
  • 14:19 - 14:24
    evet biz makineleriz
    ama biz sadece makine değiliz,
  • 14:24 - 14:27
    biz inanılmaz makineleriz.
  • 14:28 - 14:32
    İnanılmaz derecede yaratıcı bir evrenin
  • 14:32 - 14:35
    14 milyar yıllık denemesinin ürünleriyiz.
  • 14:35 - 14:39
    Umarım bu, bir makine olmanız konusunda
  • 14:40 - 14:42
    kendinizi biraz daha iyi
    hissetmenizi sağlar.
  • 14:42 - 14:47
    Bu yüzden tavsiyem, bir makinede
    olduğunuzu kabul etmeye çalışmaktır
  • 14:47 - 14:50
    ve bu kötü bir şey değildir.
  • 14:51 - 14:52
    Teşekkür ederim.
  • 14:52 - 14:55
    (Alkış)
Title:
Bilincin sırrı nedir? | Steve Grand | TEDxOporto
Description:

Bilincin sırrı nedir? Sinir hücrelerimizdeki kuantum nano tübüller mi? Temel bir doğal fenomen mi? Yoksa belki de bu evrenin tamamen dışından bir şey mi?

Steve Grand, yapay yaşam üzerinde çalışan ve daha spesifik olarak bilgisayarın içinde ve dışında yapay yaratıklar, yani robotlar yaratan bağımsız bir bilim adamıdır. İlk büyük fikri, 1996'da yayınlanan Creatures adlı yapay bir yaşam bilgisayar oyunuydu. Yapay bilim hakkındaki felsefesinin ve fikirlerinin çoğunu "Creation: Life and how to make it" adlı Popüler Bilim kitabında yazdı. Ayrıca projeleri ile ilgili deneyimlerini anlattığı "Growing up with Lucy: how to build an android in twenty easy steps" adlı bir kitap daha yazdı.

Bu konuşma TED’den bağımsız, yerel bir topluluğun düzenlediği bir TEDx etkinliğinde TED Konferansı formatı kullanılarak yapılmıştır. Daha fazla bilgi için: http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
15:07

Turkish subtitles

Revisions