Защо тайната на успеха е да си поставите правилните цели
-
0:02 - 0:04Ние сме в критичен момент.
-
0:05 - 0:06Нашите лидери,
-
0:06 - 0:08някои от големите ни институции,
-
0:08 - 0:09ни провалят.
-
0:10 - 0:11Защо?
-
0:12 - 0:15В някои случаи това е така,
защото те са лоши -
0:15 - 0:16или неетични,
-
0:17 - 0:20но често ни водят
към грешните цели. -
0:21 - 0:24И това е недопустимо.
-
0:26 - 0:28Това трябва да спре.
-
0:29 - 0:31Как да поправим тези грешки?
-
0:32 - 0:35Как да изберем правилната насока?
-
0:35 - 0:37Няма да е лесно.
-
0:38 - 0:40От години работя с талантливи екипи
-
0:41 - 0:44и те са избирали правилните цели
и грешните цели. -
0:44 - 0:46Много са успели,
други са се провалили. -
0:46 - 0:49И днес ще споделя с вас,
-
0:49 - 0:51какво наистина има значение -
-
0:51 - 0:53кое е от решаващо значение,
-
0:53 - 0:55как и защо
-
0:55 - 0:57те си поставят смислени и дързостни цели,
-
0:57 - 1:00правилните цели по правилните причини.
-
1:02 - 1:04Да се върнем към 1975 година.
-
1:04 - 1:06Да, това съм аз.
-
1:06 - 1:08Имах много за учене,
Бях компютърен инженер, -
1:08 - 1:09Имах дълга коса,
-
1:09 - 1:11но работех с Анди Гроув,
-
1:12 - 1:16който е определен за най-великият мениджър
на неговата или която и да е друга епоха. -
1:16 - 1:20Анди беше превъзходен лидер,
а също и учител, -
1:20 - 1:24и той ми каза: "Джон,
почти няма значение какво знаеш. -
1:25 - 1:28Изпълнението е най-важното. "
-
1:28 - 1:33И така Анди изобретил система
наречена "Цели и Ключови Резултати“. -
1:33 - 1:35Лесно е за произнасяне, нали?
-
1:35 - 1:39И се отнася за отлично изпълнение.
-
1:39 - 1:42Ето едно класическо видео от 70-те години
-
1:42 - 1:45на професор Анди Гроув.
-
1:45 - 1:48(Видео) Анди Гроув: Двете ключови фрази
на управлението чрез обективни системи -
1:48 - 1:52са целите и ключовите резултати,
и те отговарят на двете цели. -
1:52 - 1:55Целта е посоката.
-
1:55 - 1:57Ключовите резултати трябва
да бъдат измерими, -
1:57 - 2:00но на края можете да кажете
без никъкъв спор: -
2:00 - 2:03"Направих ли това или не го направих?“
Да. Не. Просто. -
2:03 - 2:04Джон Доер: Това е Анди.
-
2:04 - 2:06Да. Не. Просто.
-
2:08 - 2:10Цели и Ключови Резултати,
-
2:10 - 2:12или ЦКР,
-
2:12 - 2:14е проста система за поставяне на цели,
-
2:14 - 2:17и тя работи за организации,
работи за екипи, -
2:17 - 2:19и дори работи за обикновени хора.
-
2:20 - 2:23Целите са "какво"
искате да сте постигнали. -
2:23 - 2:26Ключовите резултати са "как"
ще го направите. -
2:26 - 2:28Цели. Ключови резултати.
-
2:28 - 2:30Какво и как.
-
2:31 - 2:33Но ето я истината:
-
2:33 - 2:36много от нас си
поставят целите погрешно, -
2:36 - 2:38а повечето от нас
изобщо не си поставят цели. -
2:39 - 2:41Много организации си
поставят цели и ги постигат. -
2:41 - 2:44Изпращат продажбите,
представят своите нови продукти, -
2:44 - 2:46постигат поставените квоти,
-
2:46 - 2:50но им липсва чувство за цел
за да вдъхновят екипите си. -
2:51 - 2:53И така, как да поставите
тези цели по правилния начин? -
2:53 - 2:57Първо, трябва да отговорите
на въпроса: "Защо?" -
2:58 - 2:59Защо?
-
2:59 - 3:02Защото наистина
трансформиращите екипи -
3:02 - 3:07съчетават техните амбиции,
с тяхната страст и тяхната цел, -
3:07 - 3:10и развиват ясно и убедително
усещане защо то правят. -
3:11 - 3:13Искам да ви разкажа една история.
-
3:14 - 3:15Работих със забележителен предприемач.
-
3:15 - 3:17Казва се Джини Ким.
-
3:17 - 3:19Тя ръководи компания, наречена Nuna.
-
3:20 - 3:23Nuna е компания за данни
от здравеопазването. -
3:24 - 3:26И когато е основана Nuna,
-
3:26 - 3:30използват данните да обслужват здравните
нужди на работници в големи компании. -
3:31 - 3:33И две години след
основаването на компанията, -
3:33 - 3:36федералното правителство
издава предложение -
3:36 - 3:39да се изгради първата по рода си
облачна база данни за Medicaid. -
3:40 - 3:43Вероятно помните,
че Medicaid е тази програма, -
3:43 - 3:45която обслужва 70 милиона американци,
-
3:45 - 3:47нашите бедни, нашите деца
-
3:48 - 3:49и хората с увреждания.
-
3:51 - 3:54Nuna по това време била само 15 души
-
3:54 - 3:57и тази база данни
трябвало да се изгради за една година, -
3:57 - 4:01и имали цял набор от ангажименти,
които трябвало да изпълнят, -
4:01 - 4:04и честно казано, нямало да изкарат
много пари от проекта. -
4:05 - 4:08Това бил въпрос на живот и смърт
за всяка компания, -
4:08 - 4:09и Джини го грабнала.
-
4:09 - 4:12Възползвала се от възможността.
Тя не трепнала. -
4:14 - 4:15Защо?
-
4:16 - 4:18Ами, това било по лични причини.
-
4:18 - 4:21По-малкият брат на Джини,
Кимонг, имал аутизъм. -
4:22 - 4:24И когато бил на седем,
-
4:24 - 4:27имал първия си голям припадък
-
4:27 - 4:28в Дисниленд.
-
4:28 - 4:30Паднал на земята.
Спрял да диша. -
4:30 - 4:33Родителите на Джини
са корейски имигранти. -
4:33 - 4:36Те дошли в страната
с ограничени ресурси, -
4:36 - 4:38говорейки малко английски,
-
4:38 - 4:41така че зависело от Джини
да запише семейството си в Medicaid. -
4:42 - 4:44Тя била на девет години.
-
4:46 - 4:49Този момент определил нейната мисия,
-
4:49 - 4:52и тази мисия станала
нейната компания, -
4:52 - 4:55и тази компания наддава, печели
и доставя този договор. -
4:56 - 4:59Ето я и Джини, за да ви кажа защо.
-
4:59 - 5:02(Видео) Джини Ким: Medicaid
спаси семейството ми от фалит, -
5:02 - 5:05и днес осигурява здравето на Кимонг
и на милиони други. -
5:06 - 5:08Nuna е моето любовно писмо до Medicaid.
-
5:08 - 5:10Всеки ред от данни е живот,
-
5:10 - 5:13чиято история заслужава
да се разкаже с достойнство. -
5:13 - 5:16ДД: И историята на Джини ни показва,
-
5:16 - 5:21че убедителното усещане на "защо" може
да бъде стартовата площадка за целите ни. -
5:21 - 5:24Не забравяйте, че искаме да
постигнем това. -
5:24 - 5:27И целите са важни,
-
5:27 - 5:28те са ориентирани към действие,
-
5:28 - 5:30те са вдъхновяващи,
-
5:31 - 5:34и са един вид ваксина
срещу неясно мислене. -
5:34 - 5:36Бихте си помислили,
че рок звезда, -
5:36 - 5:40би била малко вероятен потребител
на Целите и Ключовите Резултати, -
5:40 - 5:42но от години Боно използва ЦКР,
-
5:42 - 5:47за да води глобална война
срещу бедността и болестите, -
5:47 - 5:51и организацията му ONE, се е
фокусиралa върху две наистина прекрасни, -
5:51 - 5:53дръзки цели.
-
5:53 - 5:55Първата е облекчение на задълженията
-
5:55 - 5:57на най-бедните страни в света.
-
5:58 - 6:03Втората е универсален достъп
до лекарства против ХИВ. -
6:03 - 6:05Защо това са добри цели?
-
6:05 - 6:07Да се върнем към нашия контролен списък.
-
6:07 - 6:10Значителни? Отметнато. Конкретни? Да.
-
6:10 - 6:12Ориентирани към действие? Да.
-
6:12 - 6:13Вдъхновяващи?
-
6:14 - 6:16Ами, нека просто чуем Боно.
-
6:17 - 6:18(Видео) Боно: Значи имате страст?
-
6:18 - 6:19Колко сте страстни?
-
6:19 - 6:22Какви действия ви подтиква
да вършите вашата страст? -
6:23 - 6:26Ако сърцето не намери
перфектна рима с главата, -
6:26 - 6:28тогава вашата страст не означава нищо.
-
6:28 - 6:31Рамката на ЦКР култивира лудостта,
-
6:31 - 6:34съдържащата се в нея химия.
-
6:34 - 6:36Дава ни среда за риск,
-
6:36 - 6:37за доверие,
-
6:37 - 6:40където провалът не води до уволнение.
-
6:40 - 6:42И когато имате такава
структура и околна среда -
6:42 - 6:44и правилните хора,
-
6:44 - 6:47магията е зад ъгъла.
-
6:49 - 6:50ДД: Това ми харесва.
-
6:50 - 6:52ЦКР култивира лудостта,
-
6:52 - 6:55и магията е зад ъгъла.
-
6:55 - 6:57Това е перфектно.
-
6:58 - 7:01И така с Джини разбрахме "защо",
-
7:01 - 7:04а с Боно "какво" за поставянето на целите.
-
7:04 - 7:06Нека насочим вниманието си към "как".
-
7:06 - 7:09Не забравяйте, как са ключовите резултати.
-
7:09 - 7:11Така постигаме целите си.
-
7:11 - 7:14И добрите резултати са специфични
и ограничени във времето. -
7:14 - 7:16Те са агресивни, но реалистични.
-
7:16 - 7:18Те са измерими,
и могат да бъдат проверени. -
7:18 - 7:19Това са добри ключови резултати.
-
7:20 - 7:25През 1999 г. представих ЦКР
на съоснователите на Google, -
7:25 - 7:27Лари и Сергей.
-
7:27 - 7:30Ето ги и тях,
на 24 години в техния гараж. -
7:30 - 7:32И Сергей ентусиазирано
каза, че ще ги възприеме. -
7:34 - 7:35Ами, не съвсем.
-
7:36 - 7:38Това, което наистина каза, беше:
-
7:38 - 7:41"Нямаме друг начин, по който
да управляваме тази компания, -
7:41 - 7:42така че ще го опитаме. "
-
7:42 - 7:43(Смях)
-
7:43 - 7:45И приех това като вид одобрение.
-
7:46 - 7:49Но всяко тримесечие оттогава,
-
7:49 - 7:53всеки служител на Google записва
своите цели и ключови резултати. -
7:54 - 7:55Те ги класифицират,
-
7:55 - 7:57и ги публикуват
за да ги видят всички. -
7:58 - 8:01И те не се използват
за бонуси или за повишение. -
8:01 - 8:03Те са оставени настрана.
-
8:03 - 8:04Използват се за по-висока цел,
-
8:04 - 8:07и това е да се получи
колективен ангажимент, -
8:07 - 8:08за да се постигнат
истинските цели. -
8:09 - 8:14През 2008 г. служител на Google,
Сундар Пичай, си постави цел, -
8:14 - 8:18която беше да се изгради клиентската
платформа от следващо поколение, -
8:18 - 8:20за бъдещето на уеб приложения -
-
8:21 - 8:23с други думи, да се създаде
най-добрия браузър. -
8:24 - 8:27Той обмислил много добре
как да избере ключовите си резултати. -
8:28 - 8:30Как измервате най-добрия браузър?
-
8:30 - 8:32Може да ползвате кликвания
върху реклами или ангажираност. -
8:32 - 8:35Не. Той казал: брой потребители,
-
8:35 - 8:38защото потребителите ще решат
-
8:38 - 8:40дали Chrome е страхотен браузър или не.
-
8:40 - 8:44Така че той си поставил тази
тригодишна цел: -
8:44 - 8:45да изгради
най-добрия браузър. -
8:45 - 8:48И след това всяка година се придържал
към същите ключови резултати, -
8:48 - 8:50брой потребители, но вдигал летвата.
-
8:50 - 8:52През първата година,
целта му била 20 мил. потребители -
8:52 - 8:54и не я изпълнил.
-
8:54 - 8:55Имал по-малко от 10.
-
8:55 - 8:58Втора година вдигнал
летвата до 50 милиона. -
8:58 - 9:00Стигнал до 37 милиона потребители.
-
9:00 - 9:01Донякъде по-добре.
-
9:02 - 9:03През третата година,
-
9:04 - 9:07покачил бройката още
до сто милиона. -
9:07 - 9:09Стартирал агресивна
маркетингова кампания, -
9:09 - 9:13с по-широко разпространение,
подобрил технологията и бум. -
9:13 - 9:15Достигнал 111 милиона потребители.
-
9:17 - 9:18Ето защо харесвам тази история,
-
9:18 - 9:20не толкова заради щастливия край,
-
9:20 - 9:24но показва как някой,
внимателно избира правилната цел -
9:24 - 9:27и след това се придържа към нея
година, след година, след година. -
9:28 - 9:30Това е перфектна история
за маниак като мен. -
9:32 - 9:36Аз си мисля за ЦКР
като за прозрачни съдове, -
9:36 - 9:40които са направени от "какво"
и "какви" са амбициите ни. -
9:41 - 9:46Това, което наистина има значение,
е "защото", което изливаме в тези съдове. -
9:46 - 9:48Ето защо вършим нашата работа.
-
9:49 - 9:50ЦКР не са магическо решение.
-
9:51 - 9:54Те няма да бъдат
заместител на силна култура -
9:54 - 9:56или за по-силно лидерство,
-
9:56 - 10:00но когато тези основи са налице,
могат да ви отведат до върха на планината. -
10:01 - 10:03Искам да помислите
за живота си за момент. -
10:05 - 10:06Имате ли правилните показатели?
-
10:07 - 10:12Отделете време,
за да запишете своите ценности, -
10:12 - 10:15вашите цели и ключови резултати.
-
10:15 - 10:17Направете го днес.
-
10:17 - 10:20Ако искате отзиви за тях,
можете да ми ги изпратите. -
10:20 - 10:22На адрес john@whatmatters.com.
-
10:24 - 10:27Ако се замислим за целите променящи света
-
10:27 - 10:31на Intel, на Nuna, на Боно,
-
10:31 - 10:33на Google,
-
10:33 - 10:34те са забележителни:
-
10:34 - 10:36компютри навсякъде,
-
10:36 - 10:40достъпни здравни грижи,
високо качество за всички, -
10:40 - 10:41прекратяване на глобалната бедност,
-
10:41 - 10:43достъп до цялата световна информация.
-
10:44 - 10:45Ето за какво става въпрос:
-
10:45 - 10:50всяка една от тези цели
се захранва днес от ЦКР. -
10:51 - 10:54Понякога ме наричат
Джони Апълсийд на ЦКР, -
10:54 - 10:58заради разпространението на притчите
според Анди Гроув, -
10:58 - 11:01но искам да се присъедините
към мен в това движение. -
11:01 - 11:04Нека се борим за това, което
наистина има значение, -
11:04 - 11:07защото можем да отведем ЦКР
извън нашия бизнес. -
11:07 - 11:09Можем да ги заведем
при нашите семейства, -
11:09 - 11:10нашите училища,
-
11:10 - 11:12дори нашите правителства.
-
11:13 - 11:15Можем да държим
правителствата отговорни. -
11:15 - 11:17Можем да трансформираме тази информация.
-
11:17 - 11:20Можем да се върнем на правия път,
-
11:23 - 11:29ако можем да измерим, това
което наистина има значение. -
11:30 - 11:31Благодаря ви.
-
11:31 - 11:35(Ръкопляскания)
- Title:
- Защо тайната на успеха е да си поставите правилните цели
- Speaker:
- Джон Доер
- Description:
-
Нашите лидери и институции ни провалят, но не винаги, защото са лоши или неетични, казва инвестиционният капиталист Джон Доер - често това е просто защото ни водят към грешни цели. В тази практическа беседа, Доер ни показва как можем да се върнем на правия път с "Цели и Ключови Резултати“ или ЦКР - система за определяне на цели, която е използвана от харесванията на Google, Intel и Боно за настройване и изпълнение на дръзки цели. Научете повече за това как поставянето на правилни цели може да означава разликата между успех и неуспех - и как можем да използваме ЦКР, за да държим своите лидери и себе си отговорни.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:51
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for Why the secret to success is setting the right goals | ||
Yavor Ivanov accepted Bulgarian subtitles for Why the secret to success is setting the right goals | ||
Yavor Ivanov edited Bulgarian subtitles for Why the secret to success is setting the right goals | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Why the secret to success is setting the right goals | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Why the secret to success is setting the right goals | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Why the secret to success is setting the right goals | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Why the secret to success is setting the right goals | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Why the secret to success is setting the right goals |