Return to Video

Bu kadar şişmanlık korkusu yeter

  • 0:01 - 0:05
    Bugün buraya oldukça güçlü küçük bir
    kelime hakkında konuşmaya geldim,
  • 0:06 - 0:08
    hani insanların olmaktan kaçınmak
    için elinden geleni
  • 0:08 - 0:10
    yaptığı o kelime hakkında.
  • 0:10 - 0:13
    Milyar dolarlık endüstriler
  • 0:13 - 0:14
    onun korkusuyla büyüyor,
  • 0:14 - 0:18
    inkar edilemeyecek şekilde
    "o" olan bazılarımız,
  • 0:18 - 0:20
    "o"nu saran amansız
    bir fırtınada dümen tutmaya
  • 0:20 - 0:21
    mahkum ediliyoruz.
  • 0:22 - 0:25
    Fark ettiniz mi bilmem
  • 0:25 - 0:26
    ama ben şişmanım.
  • 0:28 - 0:31
    Bu arkamdan küçük harflerle
    fısıldaşılan türden,
  • 0:31 - 0:34
    ya da masum bir tombikliği, sevimliliği
    olan bir şey değil.
  • 0:34 - 0:39
    Daha kültürlü çekici ya da kıvrımlı
    hatlarıyla kendine çeken biri de değilim.
  • 0:40 - 0:42
    Bunu hiç ballandırmayalım isterseniz.
  • 0:42 - 0:46
    Büyük harflerle Ş-İ-Ş-M-A-N türünden
    bir şişmanım.
  • 0:46 - 0:48
    Odadaki Fil'im.
  • 0:50 - 0:52
    Sahneye çıktığımda,
  • 0:52 - 0:53
    bazılarınız düşünmüşsünüzdür,
  • 0:53 - 0:56
    ''Ay, bizi bir şamata bekliyor desene,
    çünkü
  • 0:56 - 0:58
    şişman insanların eğlenceli
    olduğunu herkes bilir.''
  • 0:58 - 1:00
    (Gülüşmeler)
  • 1:00 - 1:05
    Veya şunu düşünmüş de olabilirsiniz,
    ''Bu özgüveni nereden geliyor?''
  • 1:05 - 1:08
    Çünkü özgüvene sahip şişman bir kadın
    akla hayale sığmaz.
  • 1:09 - 1:11
    Moda anlayışı olan seyirciler
  • 1:11 - 1:13
    şu Beth Ditto elbisesinin içinde
  • 1:13 - 1:15
    nasıl ortalığı yaktığımı
    düşünüyordur şimdi.
  • 1:15 - 1:17
    (Gülüşmeler)
  • 1:17 - 1:18
    Çok teşekkür ederim.
  • 1:18 - 1:20
    Oysa bazıları şöyle düşünmüş olabilir,
  • 1:20 - 1:23
    ''Hım, siyah seni çok daha ince
    gösterebilirdi.''
  • 1:23 - 1:24
    (Kahkahalar)
  • 1:24 - 1:27
    Bilinçli ya da değil, merak etmiş
    olabilirsiniz de,
  • 1:27 - 1:30
    diyabet miyim, eşim var mı,
  • 1:30 - 1:32
    veya akşam 7'den sonra
    karbonhidrat yiyor muyum.
  • 1:32 - 1:33
    (Kahkahalar)
  • 1:33 - 1:37
    Dün gece akşam 7'den sonra karbonhidrat
    yediğinizden endişelenmiş olabilirsiniz,
  • 1:37 - 1:41
    ve spor salonundaki üyeliğinizi uzatmanız
    gerektiğini düşünmüş olabilirsiniz.
  • 1:41 - 1:44
    Bu yargılamalar sinsice.
  • 1:44 - 1:46
    Bunlar bireylere ve
    gruplara karşı,
  • 1:46 - 1:49
    ve hatta kendimize karşı
    yöneltilebilirler.
  • 1:49 - 1:53
    Bu düşünce şekli kilofobi
    olarak biliniyor.
  • 1:54 - 1:56
    Tıpkı diğer sistematik baskılar gibi,
  • 1:56 - 2:00
    kilofobinin kökleri kapitalizm,
    ataerkillik ve ırkçılık gibi
  • 2:00 - 2:04
    karmaşık yapılara doğru inmekte
  • 2:04 - 2:07
    ve meydan okumak bir kenara,
    bunu
  • 2:07 - 2:08
    görmeyi oldukça zorlaştırıyor.
  • 2:09 - 2:10
    Şişman olmayı, kötü birisi
  • 2:10 - 2:15
    olmakla, tembel, açgözlü, sağlıksız,
  • 2:15 - 2:19
    sorumsuz ve şüpheli olmakla özdeşleştiren
  • 2:19 - 2:21
    bir kültürde yaşıyoruz.
  • 2:21 - 2:23
    İnce olmayı evrensel olarak iyi,
  • 2:23 - 2:25
    sorumluluk sahibi, başarılı,
  • 2:26 - 2:28
    nefsini, vücudunu ve
    hayatını dizginlemiş
  • 2:28 - 2:31
    olarak görmeye de çok meyilliyiz.
  • 2:32 - 2:35
    Bu fikirleri defalarca
  • 2:35 - 2:38
    medyada, kamu sağlığı politikalarında,
  • 2:38 - 2:39
    doktorların ofislerinde,
  • 2:39 - 2:41
    günlük konuşmalarda
  • 2:41 - 2:43
    ve kendi tutumlarımızda görüyoruz.
  • 2:44 - 2:47
    Karşılaştıkları ayrımcılık için,
    şişmanların kendilerini
  • 2:47 - 2:48
    ayıplıyoruz, çünkü ne de olsa
  • 2:48 - 2:53
    beğenmezsek, sadece zayıflamamız
    lazım o kadar.
  • 2:53 - 2:54
    Bu kadar basit.
  • 2:55 - 3:00
    Bu anti-şişman önyargıları tek parça,
    kökleşmiş bir hal alıyor, birbirimize
  • 3:00 - 3:02
    ve kendimize
    ne kadar değer verdiğimizi, insanların
  • 3:02 - 3:07
    ebatları için neden bu tarz
    aşağılamalara sahip olduğumuzu,
  • 3:07 - 3:10
    bu küçümsemenin nereden
    geldiğini nadiren sorguluyoruz.
  • 3:11 - 3:13
    Ama, bunu sorgulamamız gerekiyor,
  • 3:13 - 3:16
    çünkü dışarıdan nasıl göründüğümüze
    verdiğimiz değer
  • 3:16 - 3:18
    her birimizi etkilemekte.
  • 3:19 - 3:22
    Biz gerçekten kişilerin, eğer
    nedensiz makbul biçime katılmazlarsa,
  • 3:22 - 3:24
    temel insanlıklarının reddedildiği
    bir toplumda
  • 3:25 - 3:28
    yaşamak istiyor muyuz?
  • 3:30 - 3:32
    6 yaşımdayken, kız kardeşim
  • 3:32 - 3:36
    garajımızda bir grup
    küçük kıza bale öğretirdi.
  • 3:37 - 3:40
    Ben grubun çoğundan neredeyse
    yarım metre daha uzun ve geniştim.
  • 3:40 - 3:43
    İlk performansımıza
    sıra geldiğinde,
  • 3:43 - 3:47
    pembe tütüyü giyeceğim
    için çok heyecanlıydım.
  • 3:47 - 3:50
    Göz kamaştıracaktım.
  • 3:51 - 3:55
    Diğer kızlar kendi likra ve
    tül kıyafetlerine kolayca girerken,
  • 3:55 - 3:58
    tütülerden hiç biri bana
    uyacak genişlikte değildi.
  • 3:59 - 4:03
    Performanstan çıkarılmamaya kararlıydım,
  • 4:03 - 4:06
    ben de anneme döndüm
  • 4:06 - 4:09
    herkesin duyabileceği kadar
    yüksek bir sesle:
  • 4:09 - 4:12
    "Anne, bir tütüye ihtiyacım yok,
  • 4:12 - 4:14
    bir fırfır istiyorum."
  • 4:15 - 4:16
    (Kahkahalar)
  • 4:18 - 4:19
    Teşekkürler, Anne.
  • 4:19 - 4:20
    (Alkış)
  • 4:23 - 4:25
    O zaman fark etmememe rağmen,
  • 4:25 - 4:28
    o muhteşem fırfırın içinde
    kendime bir yer talep etmem,
  • 4:28 - 4:33
    benim radikal bir şişman aktivist
    olmama doğru atılmış ilk adımımdı.
  • 4:34 - 4:37
    Şu an, bu tüm vücudu-sev şeyinin,
  • 4:37 - 4:41
    sınıftaki o günden beri,
    kendini kabulün parlayan yolunda
  • 4:41 - 4:43
    kolay bir sıçrayış
    olduğunu söylemiyorum
  • 4:43 - 4:44
    Bilakis.
  • 4:45 - 4:49
    Çabucak öğrendim ki, genel görüşün normal
    olarak kabul ettiği şeyin dışında yaşamak,
  • 4:49 - 4:52
    moral bozucu ve izole
    edilmiş bir yer olabiliyor.
  • 4:53 - 4:57
    Son 20 yılımı bu mesajların ayrıntılarına
    inmek ve yeniden programlamakla geçirdim,
  • 4:57 - 5:00
    ve epey inişli çıkışlı oldu.
  • 5:01 - 5:05
    Alenen gülünüyordum,
    geçen arabalardan taciz ediliyordum,
  • 5:05 - 5:07
    hayal dünyasında
    yaşadığım söyleniyordu.
  • 5:07 - 5:10
    Başım dik ve neşeyle yolda yürümenin
  • 5:10 - 5:13
    ne kadar zor olduğunu fark eden
    yabancılardan
  • 5:13 - 5:15
    gülümsemeler de aldım.
  • 5:15 - 5:17
    (Tezahüratlar)
  • 5:17 - 5:18
    Teşekkürler.
  • 5:18 - 5:22
    Ve tüm bunlar sayesinde, o küçük
    altı yaşındaki öfkeli çocuk benimle kaldı,
  • 5:22 - 5:25
    ve bugün pişmanlık duymayan
    bir şişman birey olarak
  • 5:25 - 5:28
    sizin karşınızda durmama
  • 5:28 - 5:31
    ve bu vücudumla dünyada nasıl hareket
    etmem gerektiği hakkındaki
  • 5:31 - 5:33
    baskın görüşü onaylamayı
  • 5:33 - 5:36
    basitçe reddeden bir kişi
    olmama yardım etti.
  • 5:36 - 5:39
    (Alkışlar)
  • 5:44 - 5:46
    Ve yalnız değilim.
  • 5:46 - 5:50
    Ben, büyük olan ve belki öyle de kalacak
    olan vücutlarımızı
  • 5:50 - 5:52
    pasifçe kabul edenlerden ziyade
  • 5:52 - 5:56
    aktif olarak bu bedenlerde bugün
    oldukları gibi gelişmeyi seçen
  • 5:56 - 6:01
    uluslararası bir insan topluluğunun
    parçasıyım.
  • 6:01 - 6:05
    Gücümüzü onurlandıran ve kısıtlamalarımız
    için çalışan,
  • 6:05 - 6:06
    onlara karşı olmayan insanlar,
  • 6:06 - 6:09
    sağlığımıza modası geçmiş bir VKİ
    kartının üstündeki numaradan
  • 6:09 - 6:12
    daha bütünsel bir şeymiş gibi
  • 6:12 - 6:15
    değer veren insanlar.
  • 6:15 - 6:21
    Bunun yerine, biz ruhsal sağlığımızı,
    özdeğerimizi ve vücudumuzda
  • 6:21 - 6:25
    nasıl hissettiğimizi genel esenliğimizin
    hayati hususları olarak değerlendiriyoruz.
  • 6:26 - 6:29
    İnsanlar bu şişman vücutlarda
    yaşıyor olmanın, hiç
  • 6:29 - 6:33
    bir şeye engel olmadığına inanmıyorlar.
  • 6:33 - 6:37
    Birçok yönden bu karışık konu üzerine,
  • 6:37 - 6:39
    sayısız çoklukta yazmış doktorlar,
  • 6:39 - 6:42
    akademisyenler ve bloggerlar mevcut.
  • 6:43 - 6:48
    Bize saklamamız söylenen etleri,
  • 6:48 - 6:51
    fatkini ve göbek açık giyerek
  • 6:51 - 6:54
    açığa vuran şişman-modacılar var.
  • 6:54 - 6:56
    Maraton koşan, yoga öğreten veya
  • 6:56 - 7:00
    kickboks yapan, hepsini statükoya sıkıca
    bağlı bir orta parmakla gerçekleştiren
  • 7:00 - 7:05
    şişman atletler var.
  • 7:06 - 7:09
    Ve bu insanlar bana
    radikal vücut politikasının
  • 7:09 - 7:12
    bizim vücut-ayıbımıza karşı
    bir panzehir olduğunu öğrettiler.
  • 7:14 - 7:17
    Açık olmak gerekirse, eğer istedikleri
    buysa ben
  • 7:17 - 7:20
    insanlar vücutlarını değiştirmeye
    çalışmamalı demiyorum.
  • 7:21 - 7:25
    Kendinizi geri kazanmak, en muhteşem
    öz sevgi örneklerinden biri olabilir
  • 7:25 - 7:27
    ve milyonlarca şekilde olabilir bu,
  • 7:28 - 7:32
    saç stillerinden dövmelere, vücut
    şekillendirmeye,
  • 7:32 - 7:35
    hormonlara, ameliyatlara ve evet hatta
    kilo kaybına.
  • 7:35 - 7:38
    Basit, bu sizin vücudunuz
  • 7:38 - 7:40
    ve ona ne yapacağınıza siz karar
    verirsiniz.
  • 7:41 - 7:44
    Ben, bu aktivizme,
  • 7:44 - 7:47
    biz şişmanların yapmaması gereken
    her şeyi yaparak
  • 7:47 - 7:49
    diğer insanları da bunları yapmaya ikna
    ederek
  • 7:49 - 7:53
    ve bunun sanatını yaparak dahil oldum.
  • 7:54 - 7:56
    Bu şeylerin çoğunun ortak yönü,
  • 7:56 - 8:00
    şişman insanlara uzak yerleri geri
    kazanmak,
  • 8:00 - 8:03
    podyumlardan kulüp şovlarına,
  • 8:03 - 8:07
    halka açık havuzlardan dans pistlerine.
  • 8:08 - 8:13
    Ve bu alanları toptan geri almak, sadece
    güçlü bir sanatsal ifade değil,
  • 8:13 - 8:16
    aynı zamanda toplum birleştirici, radikal
    bir yaklaşım.
  • 8:17 - 8:20
    Bu "AQUAPORKO!" için de geçerli.
  • 8:20 - 8:22
    (Kahkaha)
  • 8:22 - 8:25
    Şişman kadınlar senkronize yüzme
    takımı.
  • 8:25 - 8:27
    Sidney'de bir grup arkadaşla başladım.
  • 8:28 - 8:32
    Bir avuç şişman kadını
  • 8:32 - 8:34
    çiçekli boneler ve mayolar içinde
  • 8:34 - 8:37
    umursamadan bacaklarını havaya
    fırlatmalarını görmenin etkisi
  • 8:37 - 8:39
    küçümsenemez.
  • 8:41 - 8:44
    (Kahkaha)
  • 8:44 - 8:50
    Kariyerim boyunca öğrendim ki,
    şişman vücutlar doğası gereği politik
  • 8:50 - 8:52
    ve pişmanlık duymayan şişman vücutlar,
  • 8:52 - 8:55
    insanların aklını uçurabiliyor.
  • 8:56 - 9:00
    Dans tiyatrosu şirketinin direktörü
    Kate Champion
  • 9:00 - 9:04
    şişman dansçıları konu alan bir işin
  • 9:04 - 9:07
    sanat yardımcısı olmamı teklif ettiğinde
  • 9:07 - 9:11
    kelimenin tam anlamıyla üzerine atladım.
  • 9:12 - 9:13
    Gerçek anlamda.
  • 9:15 - 9:19
    "Kaybedecek Bir Şey Yok" bizim kadar
    otantik ve çeşitli
  • 9:19 - 9:21
    bir iş yaratmak için
  • 9:22 - 9:26
    kilolu sanatçılarla yapılmış
    bir işbirliği.
  • 9:26 - 9:29
    Ve hayal edebileceğiniz gibi,
    baleden son derece uzak.
  • 9:30 - 9:35
    Böyle prestijli bir şirketin şişman dansı
    çalışması,
  • 9:35 - 9:39
    kibarca, tartışmalı bir şeydi,
  • 9:39 - 9:43
    çünkü daha önce dünyanın hiçbir yerinde
  • 9:43 - 9:46
    ünlü dans pistlerinde böyle bir şey
    gerçekleşmemişti.
  • 9:47 - 9:49
    İnsanlar şüpheciydi.
  • 9:50 - 9:53
    "Ne demek 'şişman dansçılar?'
  • 9:53 - 9:58
    10-12 beden şişman gibi mi?
  • 9:59 - 10:02
    Dans eğitimlerini nerede almışlar?
  • 10:02 - 10:05
    Tam zamanlı bir gösteriye
    dayanabilecekler mi?"
  • 10:07 - 10:09
    Fakat bu kadar şüpheciliğe rağmen,
  • 10:09 - 10:13
    "Kaybedecek Bir Şey yok" Sidney
    Festivali'nde kapalı gişe oynadı.
  • 10:13 - 10:15
    Övgü dolu yazılar aldık, turlara çıktık,
  • 10:15 - 10:20
    ödüller kazandık ve hakkımızda 27 dilde
    yazılar yazıldı.
  • 10:20 - 10:24
    Ekibimizin bu inanılmaz fotoğrafları
    dünya çapında yayıldı.
  • 10:25 - 10:30
    Sayısızca kez her bedende insandan
  • 10:30 - 10:33
    şovun hayatlarını değiştirdiğini duydum,
  • 10:33 - 10:35
    kendi vücutlarına ve başkalarının
    vücutlarına
  • 10:35 - 10:37
    bakış açılarının nasıl değiştiğini,
  • 10:38 - 10:40
    ve kendi ön yargılarını nasıl fark
    ettiklerini.
  • 10:41 - 10:45
    Ama tabi, insanları harekete geçiren
    bir işin,
  • 10:45 - 10:47
    hakir görenleri de olur.
  • 10:48 - 10:51
    Obeziteyi yücelttiğimi söyleyenler
    de oldu.
  • 10:51 - 10:54
    Vahşi ölüm tehditleri de aldım
  • 10:54 - 10:59
    şişman insanların vücutlarını ve
    hayatlarını konu alan, bizi anlatmaya
  • 10:59 - 11:05
    değer hikayeleri olan insanlar kılan işler
    yapmaktan taciz de edildim.
  • 11:06 - 11:07
    Bana,
  • 11:08 - 11:11
    "obezite salgınının IŞİD'i" de denildi.
  • 11:11 - 11:12
    (Kahkahalar)
  • 11:12 - 11:15
    Komik düzeyde saçma bir yorum.
  • 11:16 - 11:19
    Ama şişmanlık korkusunun neden olacağı
  • 11:19 - 11:21
    paniğe, hakiki teröre de
  • 11:21 - 11:23
    değiniyor.
  • 11:24 - 11:27
    Bizleri kendimizle barışık olmaktan
    alıkoyan,
  • 11:27 - 11:32
    hayatımızı yaşayabilmek için, bir değişim
    fotoğrafını beklememizin sebebi olan
  • 11:32 - 11:34
    diyet endüstrisini besleyen de
  • 11:34 - 11:37
    bu şişmanlık korkusu.
  • 11:37 - 11:41
    Çünkü bu odadaki asıl fil,
    kilofobi.
  • 11:42 - 11:47
    Şişman aktivizmiyse bu korkuya izin
    vermeyi reddediyor.
  • 11:47 - 11:51
    Hepimiz için otonomi ve saygıyı
    destekleyerek,
  • 11:51 - 11:55
    toplumun farklılığa karşı direncini
    kırabilir
  • 11:55 - 12:00
    ve bir vücuda sahip olmayı pek çok şekilde
    kutlamaya başlayabiliriz.
  • 12:00 - 12:02
    Teşekkürler.
  • 12:02 - 12:07
    (Alkışlar)
Title:
Bu kadar şişmanlık korkusu yeter
Speaker:
Kelli Jean Drinkwater
Description:

Vücut takıntısı ve şişmanlık korkuları olan bir toplumda, Kelli Jean Drinkwater radikal vücut politikalarına girişiyor. Podyumlardan Sidney festivaline, büyük bedenleri bir zamanlar sınır ötesi olan yerlere getirip toplumu büyük vücut algısıyla yüzleştiriyor ve bizleri ön yargılarımızı yeniden düşünmeye ikna ediyor. Ona göre, "Pişman olmayan şişman vücutlar, insanların aklını uçurabilir."

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:20
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for Enough with the fear of fat
Suleyman Cengiz accepted Turkish subtitles for Enough with the fear of fat
Suleyman Cengiz edited Turkish subtitles for Enough with the fear of fat
Suleyman Cengiz edited Turkish subtitles for Enough with the fear of fat
Suleyman Cengiz edited Turkish subtitles for Enough with the fear of fat
Suleyman Cengiz edited Turkish subtitles for Enough with the fear of fat
Meric Aydonat rejected Turkish subtitles for Enough with the fear of fat
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for Enough with the fear of fat
Show all

Turkish subtitles

Revisions