Return to Video

Ikke mere frygt for fedme

  • 0:01 - 0:05
    Jeg står her i dag
    for at tale om et magtfuldt lille ord.
  • 0:06 - 0:10
    Et ord som folk vil gøre næsten alt
    for at undgå at blive.
  • 0:10 - 0:14
    Virksomheder i milliardklassen trives
    pga. frygten for det,
  • 0:14 - 0:18
    og de af os, som unægteligt ér det,
  • 0:18 - 0:21
    er efterladt til at navigere i en
    ubarmhjertig storm omkring det.
  • 0:22 - 0:25
    Jeg ved ikke, om nogen af jer
    har bemærket det,
  • 0:25 - 0:26
    men jeg er fed.
  • 0:27 - 0:31
    Ikke på den der
    mumlende-bag-min-ryg måde
  • 0:31 - 0:34
    eller på den der tilsyneladende harmløse
    bløde og buttede måde.
  • 0:34 - 0:39
    Jeg er ikke engang den sofistikerede,
    frodige og kurvede type.
  • 0:40 - 0:42
    Lad os sige det, som det er.
  • 0:42 - 0:46
    Jeg er fed med stort F.
  • 0:46 - 0:49
    Jeg er elefanten i rummet.
  • 0:50 - 0:52
    Da jeg kom ud på scenen,
  • 0:52 - 0:53
    tænkte nogle af jer nok:
  • 0:53 - 0:56
    "Det her kommer til at blive
    hylende morsomt,
  • 0:56 - 0:58
    for alle ved at fede mennesker er sjove."
  • 1:00 - 1:05
    Eller måske tænkte du:
    "Hvor får hun sin selvtillid fra?"
  • 1:05 - 1:08
    For det er næsten utænkeligt,
    at en fed kvinde kan have selvtillid.
  • 1:09 - 1:14
    Dem i publikum som kender til mode,
    har måske tænkt, at jeg ser fabelagtig ud
  • 1:14 - 1:15
    i den her Beth Ditto kjole.
  • 1:16 - 1:18
    Mange tak.
  • 1:18 - 1:23
    Nogle af jeg har måske tænkt,
    at sort ville have været mere slankende.
  • 1:24 - 1:27
    Du har måske undret dig,
    bevidst eller ej,
  • 1:27 - 1:28
    om jeg har diabetes.
  • 1:28 - 1:30
    Om jeg har en partner.
  • 1:30 - 1:33
    Eller om jeg spiser
    kulhydrater efter kl. 19.
  • 1:33 - 1:37
    Måske er du selv bekymret, fordi
    du spiste kulhydrater igår efter kl. 19,
  • 1:37 - 1:40
    og fordi du virkelig burde forny
    dit fitness medlemskab.
  • 1:41 - 1:44
    Disse vurderinger er lumske.
  • 1:44 - 1:46
    De kan være rettet mod
    enkeltpersoner og grupper
  • 1:46 - 1:49
    eller de kan være rette mod os selv.
  • 1:49 - 1:53
    Denne måde at tænke på
    betegens som fobi for fedme.
  • 1:54 - 1:56
    Ligesom enhver anden form for
    systematisk undertrykkelse,
  • 1:56 - 2:00
    så er fobi for fedme dybt forankret
    i komplekse strukturer
  • 2:00 - 2:04
    såsom kapitalisme, patriarkat og racisme.
  • 2:04 - 2:07
    Denne forankring gør det svært,
    at få øje på undertrykkelsen
  • 2:07 - 2:09
    og derfor endnu sværere at udfordre.
  • 2:09 - 2:12
    Vi lever i en kultur,
    hvor dét at være fed,
  • 2:12 - 2:15
    sættes lig at være et dårligt menneske,
  • 2:15 - 2:19
    være doven, grådig, usund, uansvarlig
  • 2:19 - 2:21
    og mistænkelig umoralsk.
  • 2:21 - 2:25
    Vi opfatter ofte slankhed, som det samme
    som at være universel god.
  • 2:26 - 2:28
    At være ansvarlig, succesfuld
  • 2:28 - 2:31
    og i kontrol over vores appetit,
    vores kroppe og vores liv.
  • 2:32 - 2:37
    Vi ser de her forestillinger igen og igen
    i medierne, i politikken omkring sundhed,
  • 2:37 - 2:39
    på lægernes kontorer,
  • 2:39 - 2:43
    i hverdagssamtaler
    og i vores egne attituder.
  • 2:44 - 2:47
    Ofte dømmer vi endda
    de fede mennesker selv
  • 2:47 - 2:51
    for den diskrimination de mødes med,
    for vil man ikke være fed,
  • 2:51 - 2:53
    kan man trods alt bare tabe sig.
  • 2:53 - 2:54
    Nemt!
  • 2:55 - 3:00
    Denne anti-fedme bias er blevet
    så integreret og indgroet
  • 3:00 - 3:02
    i vores måde at bedømme os selv og andre,
  • 3:02 - 3:05
    at vi sjældent spørger hvorfor.
  • 3:05 - 3:08
    Hvorfor har vi så stor afsky
    for store mennesker
  • 3:08 - 3:10
    og hvor kommer den foragt fra.
  • 3:11 - 3:13
    Men vi bliver nødt til
    at stille disse spørgsmål.
  • 3:13 - 3:19
    For denne gigantiske værdi, vi tillægger
    vores udseende, påvirker hver en af os.
  • 3:19 - 3:22
    Og vil vi virkelig leve i et samfund,
  • 3:22 - 3:24
    hvor folk er nægtet basal
    medmenneskelighed
  • 3:25 - 3:28
    hvis de ikke passer en enevældig idé om,
    hvad der er acceptabelt?
  • 3:30 - 3:32
    Da jeg var seks år gammel,
  • 3:32 - 3:36
    lærte min søster en håndfuld piger
    at danse ballet i vores garage.
  • 3:36 - 3:40
    Jeg var 30 cm højere og 30 cm bredere
    end de fleste andre i gruppen.
  • 3:40 - 3:43
    Da vi skulle fremføre
    vores første forestilling,
  • 3:43 - 3:47
    var jeg så spændt på,
    at have et lyserøde tylskørt på.
  • 3:47 - 3:50
    Jeg ville komme til at funkle.
  • 3:51 - 3:55
    Mens de andre piger nemt gled i deres
    lycra- og tylkreationer,
  • 3:55 - 3:58
    var ikke et eneste tylskørt
    stort nok til mig.
  • 3:59 - 4:03
    Jeg var fast besluttet på ikke at blive
    udelukket fra forestillingen,
  • 4:03 - 4:06
    så jeg gik til min mor
  • 4:06 - 4:09
    og højt nok til, at alle kunne høre det,
  • 4:09 - 4:12
    sagde jeg: "mor, jeg skal ikke
    bruge et tylskørt ('tutu').
  • 4:12 - 4:14
    Jeg skal bruge et 'fourfour'"
  • 4:18 - 4:19
    Tak mor.
  • 4:22 - 4:25
    Selvom jeg ikke indså det dengang,
  • 4:25 - 4:28
    var denne handling, hvor jeg krævede plads
    til mig selv i det fantastiske skørt,
  • 4:28 - 4:33
    de første skridt på vej til
    at blive en radikal fedme aktivist.
  • 4:34 - 4:37
    Jeg siger ikke,
    at denne kropselskende attitude,
  • 4:37 - 4:40
    siden denne dag,
    har været et nemt trin på vejen
  • 4:40 - 4:43
    til en glitrende selvaccepterende fremtid.
  • 4:43 - 4:44
    Langt fra.
  • 4:45 - 4:49
    Jeg lærte hurtigt nok, at leve uden for,
    hvad der betragtes som normalt,
  • 4:49 - 4:52
    kan være frustrerende og isolerende.
  • 4:53 - 4:55
    De sidste 20 år
    har jeg forsøgt
  • 4:55 - 4:57
    at udlægge og sætte folk fri
    fra disse budskaber,
  • 4:57 - 5:00
    og det har været en rutsjebanetur.
  • 5:01 - 5:05
    Jeg er blevet grint af på åben gade,
    mishandlet fra passerende biler
  • 5:05 - 5:07
    og blevet fortalt, at jeg lider af
    vrangsforestillinger.
  • 5:07 - 5:10
    Jeg modtager også smil
    fra fremmede mennesker,
  • 5:10 - 5:11
    der genkender den styrke, det tager
  • 5:11 - 5:16
    at gå gennem gaden let på fod
    og med hovedet højt.
  • 5:17 - 5:18
    Tak.
  • 5:18 - 5:22
    Og gennem det hele har den her benhårde
    seksårige pige forblevet i mig.
  • 5:22 - 5:25
    Hun har hjulpet mig med
    at stå foran jer idag
  • 5:25 - 5:28
    som en fed person
    uvillig til at undskylde.
  • 5:28 - 5:32
    En person der nægter at underkaste sig
    det dominerende narrativ om,
  • 5:32 - 5:36
    hvordan jeg skal agere i verden,
    med den krop jeg har.
  • 5:44 - 5:46
    Og jeg er ikke alene.
  • 5:46 - 5:50
    Jeg er en del
    af et internationalt fællesskab,
  • 5:50 - 5:54
    som vælger at have en stor krop,
    frem for passivt at acceptere at vi er,
  • 5:54 - 5:56
    og nok altid vil være, store.
  • 5:56 - 6:01
    Vi vælger aktivt at blomstre
    i de kroppe, som vi har idag.
  • 6:01 - 6:05
    Vi vælger at værdsætte vores styrke
    og arbejder med, fremfor imod,
  • 6:05 - 6:07
    vores opfattede begrænsninger.
  • 6:07 - 6:09
    Vi er mennesker,
    der sætter værdi i vores helbred
  • 6:09 - 6:12
    som noget meget mere holistisk
  • 6:12 - 6:15
    end et forældet BMI-tal.
  • 6:15 - 6:18
    Vi anser istedet vores mentale helbred,
  • 6:18 - 6:19
    vores selvværd
  • 6:19 - 6:21
    og hvordan vi har det i vores krop
  • 6:21 - 6:25
    som vitale aspekter
    af vores overordnede velbefindende.
  • 6:25 - 6:29
    Vi er mennesker, som nægter at tro på,
    at dét at leve i en stor krop
  • 6:29 - 6:33
    er en barriere til noget som helst.
  • 6:33 - 6:37
    Der er læger, akademikere og bloggers,
  • 6:37 - 6:39
    som har skrevet uendelige tekster,
  • 6:39 - 6:42
    om de mange facetter der er
    i dette komplekse emne.
  • 6:43 - 6:45
    Der er fede mennesker, som går op i mode,
  • 6:45 - 6:48
    der generobrer deres kroppe
    og deres skønhed
  • 6:48 - 6:51
    ved at iklæde sig badetøj og korte toppe.
  • 6:51 - 6:54
    De eksponere den hud,
    som de har lært at skjule.
  • 6:54 - 6:57
    Der er fede atleter,
    som løber maratonløb,
  • 6:57 - 7:00
    underviser i yoga eller kickbokser.
  • 7:00 - 7:05
    Alt sammen gjort mens fingeren
    bliver givet til status quo.
  • 7:06 - 7:10
    Disse mennesker har lært mig,
    at radikal "body politics" er en modgift
  • 7:10 - 7:13
    mod vores krops-diskriminerende kultur.
  • 7:14 - 7:16
    For at tydeliggøre hvad jeg mener,
    siger jeg ikke,
  • 7:16 - 7:20
    at folk ikke skal ændre deres krop,
    hvis det er det, de vil.
  • 7:21 - 7:25
    Generobring af sig selv kan være den
    største kærlighedserklæring til sig selv,
  • 7:25 - 7:28
    og kan se ud på
    tusinde forskellige måder:
  • 7:28 - 7:33
    Fra frisure til tatoveringer, kropsform,
    hormoner, kirurgiske indgreb
  • 7:33 - 7:35
    og ja, endda vægttab.
  • 7:35 - 7:36
    Det er simpelt.
  • 7:37 - 7:40
    Det er din krop, og du bestemmer,
    hvordan den skal se ud.
  • 7:41 - 7:45
    Min måde at tage del i aktivisme på er ved
    at gøre alle den slags ting,
  • 7:45 - 7:47
    som det ikke er meninge,
    at vi fede skal gøre.
  • 7:47 - 7:48
    Og der er en del af disse.
  • 7:49 - 7:53
    Jeg inviterer andre til at deltage,
    og så laver jeg kunst, der omhandler det.
  • 7:54 - 7:57
    Den røde tråd i min kunst har været
    generobring af steder,
  • 7:57 - 8:00
    hvor store kroppe ofte har været
    begrænset at befinde sig.
  • 8:00 - 8:03
    Fra catwalks til opvisninger.
  • 8:03 - 8:07
    Fra svømmehallen til dansescener.
  • 8:08 - 8:13
    At generobre steder som en samlet gruppe
    er ikke blot et stærkt kunstnerisk budskab
  • 8:13 - 8:16
    men også en radikal måde at bygge
    et fællesskabs på.
  • 8:17 - 8:20
    Dette var så sandt,
    da vi lavede "AQUAPORKO".
  • 8:22 - 8:25
    Det feminine og fede
    synkroniserede svømmehold.
  • 8:25 - 8:27
    Jeg startede i Sydney,
    sammen med en vennegruppe.
  • 8:28 - 8:32
    Den effekt det gav
    at se en bunke fede kvinder,
  • 8:32 - 8:34
    iført blomstrende badehætter
    og svømmedragter,
  • 8:34 - 8:37
    som kaster deres ben
    i vejret uden bekymring.
  • 8:37 - 8:39
    Den effekt skal ikke undervurderes.
  • 8:44 - 8:50
    Gennem min karriere har jeg lært,
    at fede kroppe er gennemgående politiske.
  • 8:50 - 8:55
    At fede kroppe, der nægter at undskylde,
    kan slå benene væk under folk.
  • 8:56 - 8:59
    Da koreografen Kate Champion,
  • 8:59 - 9:02
    fra det roste danseteater Force Majeure,
  • 9:02 - 9:07
    spurgte, om jeg ville være partner på et
    værk udelukkende med fede dansere,
  • 9:08 - 9:11
    sprang jeg bogstavligt talt
    ud i det uden tøven.
  • 9:12 - 9:14
    Og jeg mener;
    jeg sprang bogstavligt talt.
  • 9:15 - 9:19
    "Intet at miste" er et værk skabt
    i samarbejde med fede kunstnere,
  • 9:19 - 9:23
    som trak på deres livserfaringer
    i kreationen af et værk
  • 9:23 - 9:26
    så forskelligt og autentisk,
    som vi alle er.
  • 9:26 - 9:29
    Og værket var så langt fra ballet,
    som du kan forestille dig.
  • 9:30 - 9:35
    Selve idéen bag et værk med fede dansere,
    skabt af et så prestigefyldt foretagende,
  • 9:35 - 9:39
    var mildest talt kontroversiel.
  • 9:39 - 9:44
    Intet lignende var nogensinde blevet lavet
    på en mainstream dansescene før.
  • 9:44 - 9:46
    Ingen steder i verden.
  • 9:47 - 9:49
    Folk var skeptiske.
  • 9:50 - 9:53
    "Hvad mener du med fede dansere?
  • 9:53 - 9:58
    Mener du str. 42-44 fed?
  • 9:59 - 10:02
    Hvor har de fået dansetræning?
  • 10:02 - 10:06
    Er du sikker på, de har stamina nok
    til en fuldtids-forestilling?"
  • 10:07 - 10:09
    Men trods disse skeptiske spørgsmål
  • 10:09 - 10:13
    blev "Nothing to Lose" en udsolgt succes
    ved Sydney Festival.
  • 10:13 - 10:16
    Vi fik fantastiske anmeldelser,
    var på turné, vandt priser
  • 10:16 - 10:20
    og blev skrevet om på over 27 sprog.
  • 10:20 - 10:24
    Disse utrolige billeder af de medvirkende
    blev set i hele verden.
  • 10:25 - 10:30
    Jeg har ikke længere tal på,
    hvor mange gange folk i alle størrelser
  • 10:30 - 10:33
    har fortalt mig, at dette show
    ændrede deres liv.
  • 10:33 - 10:36
    At det har hjulpet dem til,
    at få et bedre forhold til deres egen -
  • 10:36 - 10:38
    men også andre menneskers krop.
  • 10:38 - 10:41
    Hvordan det har fået dem til,
    at konfrontere deres egne fordomme.
  • 10:41 - 10:45
    Men selvfølgelig er et værk,
    som skubber til holdninger,
  • 10:45 - 10:47
    ikke uden kritikkere.
  • 10:48 - 10:51
    Jeg er blevet fortalt, at jeg
    glorificerer fedme.
  • 10:51 - 10:54
    Jeg har modtaget dødstrusler.
  • 10:54 - 10:57
    Jeg er blevet skældt ud
    for at vove at lavet et værk
  • 10:57 - 11:00
    centreret omkring fede kroppe og liv.
  • 11:00 - 11:03
    Et værk som behandler fede
    som værdige mennesker
  • 11:03 - 11:06
    med værdigfulde historier at fortælle.
  • 11:06 - 11:11
    Jeg er endda blevet kaldt:
    "Fedme epidemiens ISIS".
  • 11:12 - 11:15
    En kommentar så absurd at den er sjov.
  • 11:16 - 11:21
    Men den taler også til
    den panik og den rædsel,
  • 11:21 - 11:23
    som frygten for fedme kan fremkalde.
  • 11:24 - 11:27
    Det er denne frygt,
    som brødføder slankeindustrien,
  • 11:27 - 11:32
    der afholder så mange af os
    fra at skabe fred med vores krop.
  • 11:32 - 11:34
    Denne frygt der får os til
    at vente på et efter-billede,
  • 11:34 - 11:37
    før vi i sandhed begynder
    at leve vores liv.
  • 11:37 - 11:40
    Fordi den egentlige elefant i rummet
  • 11:40 - 11:42
    er fobi for fedme.
  • 11:42 - 11:47
    Fedeaktivisme nægter
    at give efter for denne frygt.
  • 11:47 - 11:51
    Ved at gå ind for selvbestemmelse
    og respekt for alle slags mennesker
  • 11:51 - 11:55
    kan vi komme af med samfundets modvilje
    ved at omfavne mangfoldighed,
  • 11:55 - 12:00
    og begynde at lovprise de utallige måder
    man kan have en krop på.
  • 12:00 - 12:02
    Tak.
Title:
Ikke mere frygt for fedme
Speaker:
Kelli Jean Drinkwater
Description:

I et samfund besat af kropsidealer og præget af frygt for fedme tager Kelli Jean Drinkwater, ved hjælp af kunst, del i "body politics" - den politik og de praksisser der gennem magt regulerer kropsidealer i samfundet. Hun konfronterer offentlighedens opfattelse af stor kroppe ved at bringe dem ind i sammenhænge, hvor de før i tiden var nægtet adgang - fra fashion runways til festival i Sydney - og lokker os til at dreje hovedet en ekstra gang og genoverveje vores fordomme. Hun siger: "Fede kroppe, der nægter at undskylde, kan slå benene væk under folk".

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:20
Anders Finn Jørgensen approved Danish subtitles for Enough with the fear of fat
Matias Hall accepted Danish subtitles for Enough with the fear of fat
Matias Hall edited Danish subtitles for Enough with the fear of fat
Natalie Soudani edited Danish subtitles for Enough with the fear of fat
Natalie Soudani edited Danish subtitles for Enough with the fear of fat
Natalie Soudani edited Danish subtitles for Enough with the fear of fat
Natalie Soudani edited Danish subtitles for Enough with the fear of fat
Natalie Soudani edited Danish subtitles for Enough with the fear of fat
Show all

Danish subtitles

Revisions