Return to Video

ობიექტი <i>window</i> (ვიდეო-ვერსია)

  • 0:01 - 0:03
    JavaScript-ის ვებ-გვერდებზე გამოყენების
  • 0:03 - 0:06
    კიდევ ერთი სახალისო ხერხია ობიექტების
    დროის მიხედვით ანიმირება.
  • 0:06 - 0:09
    მაგრამ სანამ ამაზე გადავლთ
  • 0:09 - 0:10
    უნდა დავრწმუნდე, რომ იცით
  • 0:10 - 0:12
    სხვა ფართოდ გავრცელებული ცვლადი,
  • 0:12 - 0:15
    რომელიც ყველა ვებ-გვერდზე არსებობს,
    კერძოდ window
  • 0:15 - 0:18
    ახლა მე გავაკეთებ
  • 0:18 - 0:21
    console.log(window) და შენ შეგიძლია
  • 0:21 - 0:23
    დააპაუზო, შეამოწმო შენი დევაისები
  • 0:23 - 0:25
    და ნახო, რა ხდება შიგნით.
  • 0:27 - 0:31
    ხედავ? უზარმაზარია.
  • 0:31 - 0:34
    უამრავ რამეს შეიცავს.
  • 0:34 - 0:37
    ცოტა გავამარტივებ სიტუაციას და
  • 0:37 - 0:38
    მხოლოდ ჩემს გამორჩეულ თვისებებსა და
    მეთოდებს
  • 0:38 - 0:41
    გაგაცნობ.
  • 0:41 - 0:44
    არის window.location რომელიც
  • 0:44 - 0:46
    შეიცავს ინფორმაციას გვერდის URL-ის
    შესახებ.
  • 0:46 - 0:50
    მოდი, პირდაპირ
  • 0:50 - 0:52
    გადმოვწეროთ ეს ჩვენს გვერდზე,
  • 0:52 - 0:55
    დაპაუზება რომ არ დაგჭირდეს.
  • 0:55 - 1:00
    გამოდის
    textContent+="The URL of this page
  • 1:00 - 1:04
    is + window.location ახლა ესაა ობიექტი
  • 1:04 - 1:07
    ამიტომ, შიგნით უნდა ჩავწეროთ
  • 1:07 - 1:09
    .href და მზადაა.
  • 1:09 - 1:13
    ეს არის iFrame-ში მოქცეული გვერდის URL
  • 1:13 - 1:15
    ასე გამოიყურება ის "შიდა სამზარეულოში".
  • 1:15 - 1:18
    კიდევ ერთი თვისება: window.navigator.userAgent
  • 1:18 - 1:22
    რომელიც გეუბნება, რომელ ბრაუზერს
  • 1:22 - 1:28
    იყენებს მომხმარებელი. დავუშვათ,
    "The user Agent is " +
  • 1:28 - 1:34
    window.navigator.userAgent;
  • 1:34 - 1:37
    თუ ხაზი userAgent ცოტა არანორმალურად
  • 1:37 - 1:40
    გეჩვენება, არაუშავს. ის არც არის შექმნილი
  • 1:40 - 1:43
    ადამიანის საკითხავ ლიტერატურად და
  • 1:43 - 1:45
    მისი ლოგიკა არაა სხვადასხვა ისტორიული
    მოვლენებით განპირობებული.
  • 1:45 - 1:48
    დეველოპერების უმეტესობა
  • 1:48 - 1:51
    იყენებს ბიბლიოთეკებს იმის გასაგებად,
  • 1:51 - 1:53
    თუ რას ნიშნავს ეს ხაზი, რომელ ბრაუზერზე
  • 1:53 - 1:56
    მუშაობენ და რომელ ოპერაციულ სისტემაზე და
    ა.შ.
  • 1:56 - 2:01
    მათთვისაც კი იგი ცოტა უცნაურია
  • 2:01 - 2:05
    აი, ცოტა უფრო ნორმალური: window.outerWidth
    და window.outherHeight
  • 2:05 - 2:13
    დავუშვათ, "This web page is "+
  • 2:13 - 2:22
    window.outerWidth + " by " + window.outerHeight;
  • 2:22 - 2:25
    მე მეუბნება, რომ ზომებია 1280 715-ზე
  • 2:25 - 2:26
    მაგრამ შენთან შეიძლება სხვა იყოს,
  • 2:26 - 2:30
    გააჩნია, როგორ გამოიყურება შენი გვერდი
    როცა
  • 2:30 - 2:32
    ამ ტუტორიალს უყურებ.
  • 2:32 - 2:34
    ახლა ნახე:
  • 2:34 - 2:38
    წავშლი კოდის ამ ხაზიდან
  • 2:38 - 2:41
    window ნაწილს.
  • 2:43 - 2:48
    ყვეალფერი მაინც მუშაობს, იმიტომ რომ
  • 2:48 - 2:51
    window არის
  • 2:51 - 2:53
    ვებ-გვერდების ჩაშენებული ცვლადი.
  • 2:53 - 2:57
    როცა ბრაუზერი ეძებს, რომელ ცვლადს იყენებ
  • 2:57 - 2:59
    ის მას window ობიეტში ეძებს.
  • 2:59 - 3:02
    როცა შენ ახალ საერთო ცვლადს ქმნი,
  • 3:02 - 3:05
    window ობიექტი მას ინახავს
  • 3:05 - 3:08
    როგორც თვისებას.
  • 3:08 - 3:10
    ეს ნიშნავს, რომ შენ არ უნდა გამოაცხადო
  • 3:10 - 3:13
    საკუთარი outerWidth and outerHeight
    ცვლადები,
  • 3:13 - 3:16
    იმიტომ რომ ისინი გადააჭარბებენ
    window.outerWidth
  • 3:16 - 3:19
    და window.outHeight ცვლადებს.
  • 3:19 - 3:21
    ისედაც, უნდა მოერიდო გლაბალურ ცვლადებს
  • 3:21 - 3:23
    იმიტომ რომ შესაძლებელია
  • 3:23 - 3:26
    ისინი კონფლიკტში შევიდნენ ერთმანეთთან
  • 3:26 - 3:28
    ან სხვა არსეულ ცვლადებთან window-ში
  • 3:28 - 3:32
    უსაფრთხოების გასაძლიერებლად შეგიძლიათ
    გამოიყენოთ გლობალური ცვლადების ინდექსირება
  • 3:32 - 3:36
    მაგალითად, ხანის აკადემიაზე გლაბალური
    ცვლადების წინ ვწერთ
  • 3:36 - 3:40
    ინდექსს KA_
  • 3:40 - 3:42
    მოკლედ, ესაა window ობიექტი,
  • 3:42 - 3:44
    ახლა ვნახოთ, როგორ შეიძლება
    მისი ორი ფუნქციის გამოყენება
  • 3:44 - 3:48
    ანიმაციების შესაქმნელად.
Title:
ობიექტი <i>window</i> (ვიდეო-ვერსია)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:52

Georgian subtitles

Revisions