YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Hungarian subtitles

← Kapcsolat a halászmacskák és a mangroveerdők megőrzése között

Get Embed Code
31 Languages

Showing Revision 32 created 01/25/2020 by Csaba Lóki.

  1. (Utánozza a halászmacskát)
  2. Ez a halászmacska megszemélyesítése,

  3. ami valójában így szólal meg:
  4. (Rögzített halászmacskahangok)

  5. Ez egy macska, ami szereti a vizet,

  6. szereti halászni,
  7. és a legkülönlegesebb és legértékesebb
    ökoszisztémák nyújtanak otthont számára:
  8. a lápvidékek és a mangroveerdők
    Dél- és Délkelet-Ázsiában.
  9. Nem lenyűgöző, ahogy halásznak?
  10. (Nevetés)

  11. A halászmacska egyike
    a mintegy 40 vadmacskafajtának.

  12. Hasonlít a tigrishez és oroszlánhoz,
    csak sokkal kisebb.
  13. Nagyjából kétszer akkora,
    mint az átlagos házimacska.
  14. Indonéziában
  15. az emberek "kucing bakau" -nak hívják,
  16. ami szó szerint fordítva
    "mangrovemacska".
  17. De én szeretem őket
    a mangrove tigriseinek hívni.
  18. Nem ismerjük annyira
    a halászmacskákat, mint a tigriseket,

  19. de megtanultuk, hogy ez a macska
    szimbolikus faja lehet
  20. egy globálisan fontos ökoszisztémának,
  21. és vizuális csalétekként szolgál
    a természetvédelem frontvonalában.
  22. Bekapták már a horgot?
  23. (Nevetés)

  24. Mint sok veszélyeztetett faj,

  25. a halászmacskákat is fenyegeti
    az élőhelyük elvesztése,
  26. főleg a tenyésztett halak és garnélarákok
    nemzetközi kereslete miatt,
  27. és mert a történelmi mangroveerdők
    közel felét kiirtották
  28. Dél- és Délkelet-Ázsiában.
  29. A mangrove azonban sokkal több,
  30. mint pusztán a halászmacska élőhelye.
  31. Fantasztikus otthona fajok seregeinek,
  32. mint amilyenek a sakálok,
  33. a teknősök,
  34. a parti madarak
  35. és vidrák.
  36. (Nevetés)

  37. A mangrove a talaj erózióját is
    megakadályozza,

  38. és az első védelmi vonal lehet
    a viharhullámok, szökőárak
  39. és az emberek milliói között,
    akik ezen erdők mellett élnek
  40. a napi túlélésük érdekében.
  41. A tény, ami a hab a tortán –
  42. vagy a földön, azt kell mondanom –
  43. az, hogy a mangrove
  44. öt-tízszer több
    szén-dioxidot képes tárolni,
  45. mint a trópusi esőerdők.
  46. Tehát egy hektár mangrove megvédése
  47. olyan lehet, mint öt vagy több hektár
    trópusi esőerdő megvédése.
  48. Szeretnék megszüntetni
    egész életük karbonlábnyomát?
  49. Nos, a mangrove
    az egyik legjobb lehetőség
  50. a természetvédelemre.
  51. Az erdőirtás, a fajok kihalása
    és az éghajlatváltozás

  52. mind globális problémák,
    amelyeket akkor tudunk megoldani,
  53. ha a fajoknak és ökoszisztémáinknak
    értéket tulajdonítunk,
  54. és együtt dolgozunk a helyiekkel,
  55. akik ott élnek.
  56. Ez a három folyami delta egyike
    a dél-indiai tengerparton,
  57. ahol a közösségek összejöttek,
  58. hogy megváltoztassák a helyzetet,
    és talán ennek a bolygónak a sorsát.
  59. Kevesebb mint egy évtized alatt,
  60. nemzetközi támogatással,
  61. az állami erdészetek és a helyi közösségek
  62. együtt dolgoztak a több mint
    20 000 hektárra kiterjedő,
  63. termelést már nem folytató
    hal- és garnélarák-gazdaságok
  64. mangroveerdőkké való visszaalakításán.
  65. Találják ki, hogy kb. öt éve
    mit fedeztünk fel
  66. ezekben az újratelepített mangrovékban?
  67. Amikor megosztottuk a halászmacskák
    képeit a helyiekkel,

  68. büszkék lettek,
  69. hogy globálisan veszélyeztetettnek tartott
    fajoknak és ökoszisztémának
  70. adnak otthont.
  71. Ugyanakkor sikerült bizalmat kiépítve
    néhány embernek segíteni
  72. alternatív megélhetés biztosításában.
  73. Ismerje meg Santosh-t, egy 19 éves fiút,

  74. aki nemcsak természetvédelmi szakértő lett
  75. kicsit több mint egy év
    velünk töltött munka után,
  76. de folytatta sok helyi halász bevonását is
  77. a halászmacskák tanulmányozásának
    és védelmének segítésébe.
  78. Ismerje meg Moshit, egy törzsi orvvadászt,

  79. aki nemcsak a vadászatot hagyta abba,
  80. és lett az egyik legelismertebb
    természetvédőnk,
  81. hanem hagyományos tudását is felhasználta
  82. az egész közösség oktatására,
    hogy hagyják abba a halászmacskák, vidrák
  83. és egyéb veszélyeztetett fajok vadászatát,
  84. amelyek a közelükben lévő
    mangrovéban élnek.
  85. A Venkathoz hasonló
    hal- és garnélarák-tenyésztők

  86. most már hajlandók velünk,
    természetvédőkkel dolgozni, tesztelve
  87. a fenntartható ökoszisztéma-szolgáltatások
    betakarításait, mint a ráktenyésztés,
  88. és esetleg még a mangrovéból származó méz.
  89. Ezek ösztönzők, amelyek rávehetik őket
    a mangrove védelmére és ültetésére ott,
  90. ahonnan már eltűnt.
  91. Mindenki nyer.
  92. A halászmacskák, a helyiek
    és a globális közösség is.
  93. Ezek a történetek megmutatják,
    hogy mind részei lehetünk a jövőnek,

  94. ahol a halászmacskákat
    és az elveszett mangroveerdőket
  95. maguk a halászok védik és állítják helyre,
  96. szén-dioxid-elnyelőket hozva létre,
  97. ami segíthet ellensúlyozni
    ökológiai lábnyomainkat.
  98. Tehát amíg a halászmacska talán nem nagy,

  99. remélem, hogy ügyét
    képesek leszünk naggyá tenni,
  100. olyanná, amelybe mindannyian
    befektethetünk,
  101. hogy talán egy kicsit tovább
    maradhassunk fenn a Földön.
  102. Vagy ahogy a barátunk mondaná...
  103. (Rögzített halászmacskahangok)

  104. Köszönöm.

  105. (Taps)