ફિશિંગ બિલાડીઓ અને મેંગ્રોવ વન સંરક્ષણ વચ્ચેની કડી
-
0:01 - 0:03(ફિશિંગ બિલાડીનું અનુકરણ કરે છે)
-
0:05 - 0:08તે માછીમારી બિલાડીનું મારૂ છે,
-
0:08 - 0:11જે ખરેખર આના જેવા લાગે છે.
-
0:13 - 0:15(પૂર્વનિર્ધારિત ફિશિંગ બિલાડીનો અવાજ)
-
0:17 - 0:21તે એક બિલાડી છે જે પાણીને પ્રેમ કરે છે,
-
0:21 - 0:22માછલી પ્રેમ,
-
0:22 - 0:27અને કેટલાક સૌથી અનન્ય જીવન
અને પૃથ્વી પર મૂલ્યવાન પર્યાવણ ચક્ર. -
0:28 - 0:32વેટલેન્ડ્સ અને મેંગ્રોવ જંગલો
દક્ષિણ અને દક્ષિણપૂર્વ એશિયાનો. -
0:32 - 0:33શું તેઓ માછલીઓ અદ્ભુત નથી?
-
0:33 - 0:36(હાસ્ય)
-
0:36 - 0:39માછીમારી બિલાડીઓ લગભગ 40 માંથી એક છે
વાઇલ્ડકાટ્સની પ્રજાતિઓ. -
0:39 - 0:42વાઘ અને સિંહોની જેમ, ફક્ત ઘણા નાના.
-
0:42 - 0:46તેઓ કદાચ કદ કરતા બમણો છે
અમારી સરેરાશ સ્થાનિક બિલાડીની. -
0:46 - 0:47ઇન્ડોનેશિયામાં,
-
0:48 - 0:50લોકો તેમને "કેરી બિલાડીઓ" કહે છે.
-
0:50 - 0:53જેનો શાબ્દિક અનુવાદ થાય છે
"મેંગ્રોવ્સની બિલાડી." -
0:53 - 0:57પરંતુ હું તેમને
વાઘ નો મેંગ્રોવ્સના કહું છું, -
0:57 - 1:01હવે, આપણે માછલીઓ બિલાડીઓ નથી જાણતા
તેમજ આપણે વાઘ કહીયે છીએ, -
1:01 - 1:05પરંતુ આપણે જે શીખ્યા તે છે આ બિલાડીઓની
મુખ્ય પ્રજાતિ હોઈ શકે છે -
1:05 - 1:08વૈશ્વિક મહત્વના પર્યાવરણ ચક્ર પર,
-
1:08 - 1:13અને એક દ્રશ્ય થી જોડલેય
સંરક્ષણ માટે એક મજબૂત લાઇન. -
1:14 - 1:15તમે હજુ સુધી આચર્ય છોવો?
-
1:15 - 1:16(હાસ્ય)
-
1:17 - 1:19ઘણી લુપ્તપ્રાય જાતિઓની જેમ,
-
1:19 - 1:22માછીમારો એ બિલાડીઓ ને ધમકી આપી છે
ખોટા વસવાટ કરવા બદલ, -
1:22 - 1:26મુખ્યત્વે અમારી આંતરરાષ્ટ્રીય માંગને કારણે
માછલી અને ઝીંગા ની ખેતી માટે, -
1:26 - 1:30અને વનનાબૂદી
લગભગ અડધા થી વધુ એઇતિહાસિક મેંગ્રોવ કવર -
1:30 - 1:32દક્ષિણ અને દક્ષિણપૂર્વ એશિયામાં.
-
1:33 - 1:34બીજી તરફ મેંગ્રોવ્સ,
-
1:34 - 1:37માત્ર નિવાસસ્થાન કરતા ઘણું વધારે છે
માછીમારી બિલાડી માટે. -
1:37 - 1:41તેઓ એક વિચિત્ર ઘર છે
પ્રજાતિઓનો એરે, -
1:41 - 1:42શિયાળની જેમ,
-
1:42 - 1:44કાચબા
-
1:44 - 1:46શોરબર્ડ્સ
-
1:46 - 1:48અને બીજા બધા.
-
1:48 - 1:49(હાસ્ય)
-
1:50 - 1:52મેંગ્રોવ જમીનના ધોવાણને પણ અટકાવે છે,
-
1:52 - 1:57અને તેઓ સંરક્ષણની પ્રથમ લાઇન હોઈ શકે છે
તોફાન સર્જ, સુનામી વચ્ચે -
1:57 - 2:00અને લાખો લોકો
જેઓ આ જંગલોની બાજુમાં રહે છે -
2:00 - 2:02તેમના દૈનિક ટકી રહેવા માટે.
-
2:03 - 2:05હકીકત એ મૂકે છે
કે તે માટે હિમત ની જરૂર છે-- -
2:05 - 2:07અથવા પૃથ્વી, મારે કહેવું જોઈએ -
-
2:07 - 2:09કે મેંગ્રોવ સ્ટોર કરી શકે છે
-
2:09 - 2:12પાંચ થી દસ વખત ઉપર
વધુ કાર્બન ડાયોક્સાઇડ -
2:12 - 2:14ઉષ્ણકટિબંધીય જંગલો કરતાં.
-
2:15 - 2:17તો એક એકર મેંગ્રોવ્ઝનું રક્ષણ કરવું
-
2:17 - 2:22પાંચ રક્ષણ જેવા હોઈ શકે છે
અથવા વધુ એકર ઉષ્ણકટિબંધીય જંગલો. -
2:23 - 2:27તમે દૂર કરવા માંગો છો?
તમે આખા જીવનનો કાર્બન પદચિહ્નન? -
2:27 - 2:29સારું, મેંગ્રોવ્સ તમને આમંત્રણ કરી શકે છે
-
2:29 - 2:32શ્રેષ્ઠ બેંગ્સમાંથી એક
તમારા સંરક્ષણ હરણ માટે -
2:34 - 2:37વનનાબૂદી, લુપ્ત થવું
અને હવામાન પરિવર્તન -
2:37 - 2:40એ બધી વૈશ્વિક સમસ્યાઓ છે
કે જેને આપણે હલ કરી શકીએ -
2:40 - 2:43કિંમત આપીને
અમારી પ્રજાતિઓ અને ઇકોસિસ્ટમ્સ માટે -
2:43 - 2:46અને સાથે કામ કરીને
સ્થાનિક લોકો સાથે -
2:46 - 2:47જે તેમની બાજુમાં રહે છે.
-
2:48 - 2:52આ ત્રણ નદીના ડેલ્ટામાંથી એક છે
દરિયાકાંઠાના દક્ષિણ ભારતમાં -
2:52 - 2:54જ્યાં સમુદાયો ભેગા થયા
-
2:54 - 2:58ચહેરો બદલવા માટે અને સંભવિત,
આ ગ્રહનું નસીબ. -
2:59 - 3:00એક દાયકા કરતા પણ ઓછા સમયમાં,
-
3:00 - 3:02આંતરરાષ્ટ્રીય સપોર્ટ સાથે,
-
3:02 - 3:06રાજ્ય વન વિભાગ
અને સ્થાનિક સમુદાયો -
3:06 - 3:08પુન સ્થાપિત કરવા માટે
સાથે મળીને કામ કર્યું -
3:08 - 3:1320,000 એકરથી વધુ
અનુત્પાદક માછલી અને ઝીંગા ખેતરો -
3:13 - 3:15પાછા મેંગ્રોવ્સ માં.
-
3:16 - 3:18લગભગ પાંચ વર્ષ પહેલાં,
-
3:18 - 3:22ધારી કે આપણે કોને શોધી લાવ્યા
આ પુનઃ સ્થાપિત મેંગ્રોવ્સમાં? -
3:25 - 3:29જ્યારે અમે છબીઓ આપીએ છીએ ત્યારે સ્થાનિક
લોકો સાથે આ માછલી પકડવાની બિલાડીઓમાંથી, -
3:29 - 3:32અમે તેમની વચ્ચે ગૌરવ વધારવામાં સક્ષમ હતા
-
3:32 - 3:35વૈશ્વિક સ્તરે આદરણીય વિશે
જોખમમાં મુકેલી પ્રજાતિઓ અને પર્યાવરણ -
3:35 - 3:37તેમના પાછલા દાયકા માં
-
3:37 - 3:40અમે વિશ્વાસ બનાવવામાં પણ સક્ષમ હતા
કેટલાક લોકો સાથે -
3:40 - 3:43તેમને વૈકલ્પિક આજીવિકા
જીવવામાં મદદ કરવા માટે. -
3:43 - 3:4519 વર્ષના છોકરા સંતોષને મળો
-
3:45 - 3:48જેઓ માત્ર
એક સંરક્ષણ વ્યાવસાયિક જ નથી બન્યા -
3:48 - 3:50અમારી સાથે કામ કર્યા પછી
માત્ર એક વર્ષ માટે -
3:50 - 3:53પણ
ઘણા સ્થાનિક માછીમારો ને સામેલ કરવા ગયા -
3:53 - 3:56માછીમારી બિલાડીઓનો અભ્યાસ કરવામાં
અને બચાવવામાં મદદ કરતા હતા. -
3:56 - 3:59આદિવાસી પોકર મોશીને મળો,
-
3:59 - 4:01જેમણે માત્ર શિકાર
કરવાનું જ બંધ કર્યું ન હતું -
4:01 - 4:04અને અમારા સૌથી
કિંમતી સંરક્ષણવાદી, બન્યા -
4:04 - 4:06પણ તેના પરંપરાગત જ્ તેનો ઉપયોગ કર્યો
-
4:06 - 4:11તેના સમગ્ર સમુદાયને શિક્ષિત કરવા
માછીમારો ને, બીજા શિકાર અટકાવવા માટે -
4:11 - 4:13અને બીજી ઘણી ભયંકર જાતિઓ
-
4:13 - 4:16કે મેંગ્રોવમાં
તેના પાછલા ભાગ માં રહેતા. -
4:16 - 4:19માછલી અને ઝીંગા ની ખેતી
કરતા ખેડુતો, જેમ કે વેંકટ, -
4:19 - 4:22હવે કામ કરવા તૈયાર છે
અમને સંરક્ષણવાદીઓ સાથે -
4:22 - 4:27ટકાઉ લણણીનું પરીક્ષણ કરવા માટે
પર્યાવણ સેવાઓ જેવી કે કરચલા, -
4:27 - 4:29અને કદાચ મધ પણ, મેંગ્રોવ્સથી.
-
4:29 - 4:34તેમને મળી શકે તેવા પ્રોત્સાહનો
મેંગ્રોવ્સના રક્ષણ અને વૃક્ષો ની રોપણી માટે -
4:34 - 4:35જ્યાં તેઓ ખોવાઈ ગયા છે.
-
4:36 - 4:38તેઓ જીતી ગયા, જીતી ગયા
-
4:38 - 4:42માછીમારો, સ્થાનિક લોકો માટે
અને વૈશ્વિક સમુદાય. -
4:43 - 4:47આ વાર્તાઓ અમને બતાવે છે
કે આપણે બધા ભવિષ્યનો ભાગ બની શકીએ -
4:47 - 4:50જ્યાં માછીમારો
અને ખોવાયેલા મેંગ્રોવ જંગલો -
4:50 - 4:54સુરક્ષિત અને પુનર્સ્થાપિત કરવામાં આવે છે
માછીમારો દ્વારા, -
4:54 - 4:56કાર્બન ને નાશ કરવા
-
4:56 - 5:00તે મદદ કરવામાં કરી શકે છે
અમારા પર્યાવરણ ફૂટપ્રિન્ટ્સ. -
5:00 - 5:03તેથી જ્યારે માછીમારો નાના વર્ગ ના હોઇ શકે,
-
5:03 - 5:07હું આશા રાખું છું કે અમે સક્ષમ થયાં
તેને મોટો સોદો કરવામાં મદદ કરવા માટે. -
5:07 - 5:09એક કે જેમાં આપણે બધા રોકાણ કરી શકીએ
-
5:09 - 5:13અમારા જીવનને પૃથ્વી પર લાંબુ ટકાવી રાખવા.
-
5:14 - 5:16અથવા અહીં અમારા મિત્ર કહેશે ...
-
5:17 - 5:20(પૂર્વનિર્ધારિત માછીમારો નો અવાજ)
-
5:20 - 5:21આભાર.
-
5:21 - 5:26(તાળીઓ)
- Title:
- ફિશિંગ બિલાડીઓ અને મેંગ્રોવ વન સંરક્ષણ વચ્ચેની કડી
- Speaker:
- અશ્વિન નાયડુ
- Description:
-
મેંગ્રોવ જંગલો પૃથ્વીના સ્વાસ્થ્ય માટે નિર્ણાયક છે, વાતાવરણમાંથી કાર્બન ડાયોક્સાઇડ ઉભો કરે છે અને વિવિધ જાતિઓ માટે ઘર પ્રદાન કરે છે. પરંતુ આ સમૃદ્ધ નિવાસસ્થાનોને જંગલોના ઉતારો અને ઉદ્યોગ દ્વારા સતત જોખમ રહેલું છે. એક સશક્તિકરણ ચર્ચામાં, સંરક્ષણવાદી અને ટેડ ફેલો અશ્વિન નાયડ
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:39
TED Translators admin approved Gujarati subtitles for The link between fishing cats and mangrove forest conservation | ||
Arvind Patil accepted Gujarati subtitles for The link between fishing cats and mangrove forest conservation | ||
Arvind Patil edited Gujarati subtitles for The link between fishing cats and mangrove forest conservation | ||
Yash Babariya edited Gujarati subtitles for The link between fishing cats and mangrove forest conservation | ||
Yash Babariya edited Gujarati subtitles for The link between fishing cats and mangrove forest conservation | ||
Yash Babariya edited Gujarati subtitles for The link between fishing cats and mangrove forest conservation | ||
Yash Babariya edited Gujarati subtitles for The link between fishing cats and mangrove forest conservation | ||
Yash Babariya edited Gujarati subtitles for The link between fishing cats and mangrove forest conservation |