Return to Video

الرابط بين القطط السمّاكة والمحافظة على غابات المانغروف

  • 0:01 - 0:05
    (يقلد قط الصيد)
  • 0:05 - 0:08
    هذه طريقتي في تقليد قط الصيد،
  • 0:08 - 0:11
    الذي يبدو في الواقع أكثر مثل هذا.
  • 0:11 - 0:16
    (أصوات مسجلة مسبقاً لقط الصيد)
  • 0:17 - 0:20
    إنه قط يحب الماء،
  • 0:21 - 0:22
    ويحب الصيد،
  • 0:22 - 0:27
    ويعيش في أكثر الأماكن تفرداً
    وتميزاً ضمن النظم البيئية على كوكبنا:
  • 0:27 - 0:32
    ألا وهي الأهوار وغابات المانغروف
    في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا.
  • 0:32 - 0:34
    أوليست بقطط صيد مدهشة؟
  • 0:34 - 0:36
    (ضحك)
  • 0:36 - 0:39
    قطط الصيد تشكل واحدة من حوالي
    40 نوعاً من أنواع القطط البرية.
  • 0:39 - 0:43
    مثل النمور والأسود، ولكنها أصغر بكثير.
  • 0:43 - 0:46
    إنها على الأرجح ضعف حجم قططنا المنزلية
  • 0:46 - 0:47
    في إندونيسيا،
  • 0:47 - 0:50
    يطلق عليهم الناس "كوتشينغ باكاو"
  • 0:50 - 0:53
    والترجمة الحرفية له هي
    "قط غابات المانغروف".
  • 0:53 - 0:56
    لكني أحب أن أطلق عليهم اسم
    نمور المانغروف.
  • 0:56 - 1:01
    الآن، نحن لا نعرف قطط الصيد
    كما نعرف النمور،
  • 1:01 - 1:05
    ولكن ما تعلمناه هو أن هذه القطط
    يمكن أن تكون أحد الأنواع الرئيسية
  • 1:05 - 1:08
    بالنسبة لنظام بيئي مهم عالمياً،
  • 1:08 - 1:13
    وطعماً بصرياً مرفقاً
    مع خط قوي مخصص لحماية البيئة.
  • 1:13 - 1:15
    ألم يتم شد انتباهكم بعد؟
  • 1:15 - 1:17
    (ضحك)
  • 1:17 - 1:19
    مثل العديد من الأنواع المهددة بالانقراض،
  • 1:19 - 1:22
    فإن قطط الصيد مهددة بفقدان الموائل،
  • 1:22 - 1:26
    بشكل رئيسي بسبب الطلب الدولي لدينا
    للأسماك المستزرعة والقريدس،
  • 1:26 - 1:30
    وبسبب إزالة الغابات، إذ تم إزالة
    ما يقارب نصف غطاء المانغروف التاريخي
  • 1:30 - 1:32
    جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا.
  • 1:32 - 1:34
    أشجار المانغروف، من ناحية أخرى،
  • 1:34 - 1:37
    تمثل أكثر بكثير من مجرد كونها موائل
    بالنسبة لقط الصيد.
  • 1:37 - 1:40
    فهي موطن مجموعة من الأنواع،
  • 1:40 - 1:43
    مثل ابن آوى
  • 1:43 - 1:44
    والسلاحف المائية
  • 1:44 - 1:46
    والطيور الساحلية
  • 1:46 - 1:48
    وثعالب الماء.
  • 1:48 - 1:50
    (ضحك)
  • 1:50 - 1:52
    أشجار المانغروف تمنع أيضًا تآكل التربة،
  • 1:52 - 1:57
    ويمكن أن تكون خط الدفاع الأول
    بين طوفان العواصف والتسونامي
  • 1:57 - 2:01
    وملايين الناس
    الذين يعيشون بجانب هذه الغابات
  • 2:01 - 2:03
    لبقائهم على قيد الحياة يوما بعد يوم.
  • 2:03 - 2:05
    الحقيقة التي هي بمثابة زينة للحلوى...
  • 2:05 - 2:06
    أو يجب أن أقول للأرض...
  • 2:06 - 2:09
    هي أن أشجار المانغروف يمكن أن تخزِّن
  • 2:09 - 2:13
    كمية أكثر بخمس إلى عشر مرات
    من ثنائي أكسيد الكربون
  • 2:13 - 2:14
    مما تخزنه الغابات المدارية.
  • 2:14 - 2:17
    لذلك فحماية فدان واحد من أشجار المانغروف
  • 2:17 - 2:22
    قد يكون بمثابة حماية خمسة أفدنة
    أو أكثر من الغابات الاستوائية.
  • 2:22 - 2:27
    هل ترغب في القضاء
    على البصمة الكربونية لحياتك بأكملها؟
  • 2:27 - 2:29
    حسناً، يمكن لأشجار المانغروف أن تقدم لك
  • 2:29 - 2:33
    واحدة من أفضل القفزات النوعية
    في مجال الحفاظ على البيئة الخاص بك.
  • 2:33 - 2:37
    إزالة الغابات والانقراض وتغير المناخ
  • 2:37 - 2:40
    كلها مشاكل عالمية يمكننا حلها
  • 2:40 - 2:43
    من خلال إعطاء القيمة
    للأنواع وللأنظمة البيئية التي لدينا
  • 2:43 - 2:46
    وبالعمل سوياً مع السكان المحليين
  • 2:46 - 2:47
    الذين يعيشون بجانبها.
  • 2:47 - 2:52
    هذا الدلتا جزء من مجموعة نهرية ثلاثية
    في الجزء الساحلي من جنوب الهند
  • 2:52 - 2:55
    حيث اجتمعت المجتمعات
  • 2:55 - 2:58
    لتغيير وجه الكوكب، ويُحتمل أن تغير مصيره.
  • 2:58 - 3:00
    في أقل من عقد من الزمن،
  • 3:00 - 3:03
    بوجود الدعم الدولي،
  • 3:03 - 3:06
    ومديريات الحراج التابعة للدولة
    والمجتمعات المحلية
  • 3:06 - 3:08
    التي عملت معا لاسترجاع
  • 3:08 - 3:13
    أكثر من عشرين ألف فدان
    من مزارع الأسماك والقريدس غير المنتجة
  • 3:13 - 3:16
    بإعادتها إلى غابات المانغروف.
  • 3:16 - 3:19
    ومنذ حوالي خمسة أعوام،
  • 3:19 - 3:24
    خمنوا من اكتشفنا
    في غابات المانغروف المستعادة؟
  • 3:24 - 3:29
    عندما شاركنا صور قطط الصيد
    مع السكان المحليين،
  • 3:29 - 3:32
    كنا قادرين على بناء الفخر لديهم
  • 3:32 - 3:36
    لعنايتهم بأنواع ونظام إيكولوجي
    مهددة بالإنقراض
  • 3:36 - 3:37
    ومتواجدة في أفنية منازلهم.
  • 3:37 - 3:41
    كنا أيضاً قادرين على بناء علاقة ثقة
    مع بعض الأشخاص
  • 3:41 - 3:43
    لمساعدتهم على سلك سبل عيش بديلة.
  • 3:43 - 3:46
    قابلوا سانتوش، صبي يبلغ من العمر 19 عامًا،
  • 3:46 - 3:48
    والذي أصبح محترفاً
    في مجال الحفاظ على البيئة
  • 3:48 - 3:51
    بعد العمل معنا أكثر من سنة واحدة فقط،
  • 3:51 - 3:54
    وإضافة إلى ذلك قام بإشراك
    العديد من الصيادين المحليين
  • 3:54 - 3:56
    للمساعدة في دراسة وحماية قطط الصيد.
  • 3:56 - 4:00
    قابلوا موشي وهو صياد قبلي،
  • 4:00 - 4:01
    توقف عن الصيد،
  • 4:01 - 4:04
    وتحول إلى أكثرالمحافظين على البيئة
    المميزين لدينا،
  • 4:04 - 4:06
    بالإضافة إلى قيامه بتوظيف معرفته التقليدية
  • 4:06 - 4:11
    في تثقيف مجتمعه بأكمله
    للتوقف عن صيد قطط الصيد، وثعالب الماء،
  • 4:11 - 4:13
    والعديد من الأنواع الأخرى المهددة
  • 4:13 - 4:15
    التي تعيش في المانغروف
    في الفناء الخلفي لمنزله.
  • 4:15 - 4:19
    تولدت لدى مزارعي الأسماك والقريدس،
    مثل المُزارع فينكات،
  • 4:19 - 4:22
    الرغبة على العمل معنا
    في مجال الحفاظ على البيئة
  • 4:22 - 4:26
    بغية اختبار الحصاد المستدام
    لخدمات النظام البيئي مثل سرطان البحر،
  • 4:26 - 4:29
    وربما العسل أيضاً، من أشجار المانغروف.
  • 4:29 - 4:34
    لديهم الحوافز التي تدفعهم
    لحماية أشجار المانغروف وزراعتها
  • 4:34 - 4:36
    في الأماكن التي اقتلعت منها.
  • 4:36 - 4:38
    إنها حالة منفعة متبادلة،
  • 4:38 - 4:42
    بالنسبة لقطط الصيد والسكان المحليين
    والمجتمع العالمي.
  • 4:42 - 4:47
    هذه القصص تبين لنا
    أننا يمكن أن نكون جميعاً جزءاً من مستقبل
  • 4:47 - 4:50
    حيث قطط الصيد وغابات المانغروف المفقودة
  • 4:50 - 4:54
    محمية وتمت استعادتها
    من قبل الصيادين أنفسهم،
  • 4:54 - 4:56
    لخلق مصارف للكربون
  • 4:56 - 5:00
    من شأنها أن تساعد في تعديل آثارنا البيئية.
  • 5:00 - 5:03
    قد تكون قطة الصيد صغيرة،
  • 5:03 - 5:07
    لكن أتمنى أن نكون قادرين
    على المساعدة في جعلها ذات أهمية كبيرة.
  • 5:07 - 5:10
    من ضمن الأشياء التي يمكن القيام بها
    هو أنه يمكننا جميعا الاستثمار
  • 5:10 - 5:14
    في المساعدة في الحفاظ على حياتنا
    على الأرض لفترة أطول قليلاً.
  • 5:14 - 5:18
    أو كما قد يقول صديقنا هنا...
  • 5:18 - 5:20
    (أصوات مسجلة مسبقاً لقط الصيد)
  • 5:20 - 5:21
    شكراً جزيلاً لكم.
  • 5:21 - 5:26
    (تصفيق)
Title:
الرابط بين القطط السمّاكة والمحافظة على غابات المانغروف
Speaker:
أشوين نايدو
Description:

إن غابات المانغروف أساسية لصحة الكوكب، وللتخلص من ثنائي أكسيد الكربون من الجو، ولتأمين موئل لطيف لكائنات متنوعة. لكن هذه الموائل الغنية تحت تهديد خطير ومستمر بسبب التخلص من الغابات والصناعة. في هذه المحادثة المشجعة يقوم المحافظ على البيئة وزميل TED، أشوين نايدو، بمشاركة جهود المجتمع وكيف أمكن لهذه الجهود في جنوب وجنوب-شرق آسيا العمل معاً لحماية المانغروف... كل ذلك بمساعدة بسيطة من قطط الصيد الغامضة والمهددة بالانقراض.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:39

Arabic subtitles

Revisions