Return to Video

亞馬遜屬於全人類-讓我們一起保護它吧

  • 0:04 - 0:06
    塔什卡亞瓦納瓦:(尖銳吐氣聲)
  • 0:07 - 0:10
    (尖銳吐氣聲)
  • 0:12 - 0:18
    (唱歌)
  • 0:58 - 0:59
    (唱歌結束)
  • 0:59 - 1:01
    (尖銳吐氣聲)
  • 1:08 - 1:10
    我是塔什卡亞瓦納瓦。
  • 1:10 - 1:12
    旁邊的是我的妻子。
  • 1:13 - 1:18
    我來自亞瓦納瓦部落,
  • 1:18 - 1:22
    這個部落位在阿克雷州,
    在巴西的亞馬遜雨林中。
  • 1:24 - 1:26
    到這裡要花好幾天。
  • 1:27 - 1:29
    我剛剛唱的歌
  • 1:29 - 1:33
    能將我們和雨林之靈重新連結。
  • 1:33 - 1:35
    不知道多久以前,
  • 1:35 - 1:39
    我的族人就住在
    亞瓦納瓦的領土上。
  • 1:40 - 1:43
    我們用一種全人的方式
  • 1:45 - 1:47
    來看待大自然。
  • 1:47 - 1:50
    對我們而言,大自然屬於
  • 1:51 - 1:52
    全人類。
  • 1:53 - 1:55
    我們亞瓦納瓦人
  • 1:56 - 1:59
    把環境、森林視為是活的。
  • 2:00 - 2:03
    但,挑戰一直無所不在。
  • 2:04 - 2:07
    特別是現在,我想許多人知道,
  • 2:07 - 2:10
    亞馬遜大火還在燃燒。
  • 2:11 - 2:14
    那會影響我們所有人。
  • 2:15 - 2:20
    摧毀亞馬遜不只影響原住民,
  • 2:20 - 2:22
    因為我們都連結在一起。
  • 2:23 - 2:26
    不論我們在部落裡做什麼,
    如果我把一切都燒了,
  • 2:26 - 2:28
    這裡也會受到影響,
  • 2:28 - 2:30
    聖誕節下雪時就會有影響。
  • 2:30 - 2:31
    如果你們污染這裡,
  • 2:31 - 2:36
    當雨來到我的國家時,
    我的國家就會受到影響。
  • 2:37 - 2:42
    我曾說我們都屬於這個全球村。
  • 2:42 - 2:46
    我曾說亞馬遜屬於人類,
  • 2:46 - 2:49
    此外,人類也需要去照顧它,
  • 2:49 - 2:51
    就像原住民一樣。
  • 2:51 - 2:56
    基於這個理由,
  • 2:56 - 3:00
    今日該是我們清醒過來、
  • 3:00 - 3:02
    團結起來的時候了。
  • 3:02 - 3:04
    我們亞瓦納瓦人在盡我們的本份。
  • 3:04 - 3:07
    我們在照顧孕育萬物的大地。
  • 3:08 - 3:10
    現在,時間交給我妻子。
  • 3:12 - 3:16
    勞菈亞瓦納瓦:我們帶著
    淌血的心來到這裡。
  • 3:17 - 3:20
    我現在在微笑,但我的心在哭泣,
  • 3:20 - 3:24
    因為我們有很多森林都被摧毀了。
  • 3:25 - 3:28
    我只想帶個訊息給大家。
  • 3:28 - 3:33
    這項危機留給人類兩個選項。
  • 3:34 - 3:37
    第一是各位協助
  • 3:37 - 3:41
    終結、摧毀、根除
  • 3:41 - 3:45
    所有的森林以及我們
    和森林相關的文化。
  • 3:46 - 3:51
    或者,我們能把
    這個危機變成轉機,
  • 3:51 - 3:54
    賦權給原住民,
  • 3:54 - 3:56
    支持原住民,
  • 3:56 - 4:00
    拯救雨林和他們的文化。
  • 4:00 - 4:02
    我們要怎麼做到?
  • 4:03 - 4:08
    我們亞瓦納瓦人
    設計了一個生命計畫,
  • 4:09 - 4:12
    那是我們的策略性規劃,
  • 4:12 - 4:17
    計畫中有如何保護
    我們領土的步驟。
  • 4:17 - 4:21
    我們照顧約二十萬公頃的雨林。
  • 4:21 - 4:23
    但現在它受到威脅。
  • 4:24 - 4:26
    所以這個生命計畫告訴我們
  • 4:26 - 4:29
    要採取哪些步驟
    來保護我們的土地、
  • 4:30 - 4:32
    我們的生物多樣性、
  • 4:32 - 4:34
    我們的文化、我們的教育。
  • 4:35 - 4:38
    我邀請你們所有人,
  • 4:38 - 4:40
    我邀請所有公司,
  • 4:40 - 4:44
    我邀請所有政府、所有公民社會,
  • 4:44 - 4:46
    來傾聽原住民,
  • 4:46 - 4:48
    返回到我們的根。
  • 4:49 - 4:54
    我們已經在這裡
    非常多……數個世紀了。
  • 4:54 - 4:57
    我們一直嘗試著對世界吶喊,
  • 4:57 - 5:00
    我們得要保護我們的領土、
    我們的大自然。
  • 5:00 - 5:01
    而你們從來沒有傾聽我們。
  • 5:01 - 5:03
    從來沒有。
  • 5:03 - 5:06
    我想,這次的危機是要教導人類
  • 5:07 - 5:09
    現在你們得要傾聽我們了,
  • 5:09 - 5:12
    且要直接支援原住民,
  • 5:12 - 5:15
    直接支援他們的方案。
  • 5:15 - 5:20
    所以,這是我想要留給各位的訊息。
  • 5:20 - 5:23
    原住民有答案,
  • 5:23 - 5:25
    如果你們想要拯救亞馬遜,
  • 5:25 - 5:28
    我們現在就要採取行動。
  • 5:30 - 5:33
    塔什卡亞瓦納瓦:(尖銳吐氣聲)
  • 5:34 - 5:39
    (掌聲)
Title:
亞馬遜屬於全人類-讓我們一起保護它吧
Speaker:
塔什卡與勞菈亞 · 瓦納瓦
Description:

塔什卡和勞菈 · 亞瓦納瓦在巴西的阿克雷州領導亞瓦納瓦族人-這個部落管理近五十萬英畝的亞馬遜雨林。隨著亞馬遜大火的影片震撼了世界,讓大家意識到這個問題,塔什卡和勞菈呼籲我們將這個時刻轉換為機會,來支援有經驗、有知識、有工具來保護大地的原住民。

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:52

Chinese, Traditional subtitles

Revisions