-
Title:
Amazonski deževni gozd pripada človeštvu - zaščitimo ga skupaj
-
Description:
Tashka in Laura Yawanawá vodita ljudstvo Yawanawá v zvezni državi Acre, v Braziliji -- to ljudstvo skrbi za 500,000 hektarov amazonskega deževnega pragozda. V času ko so posnetki gorečega amazonskega gozda šokirajo svetovno zavest, nas Tashka in Laura pozivata, naj preobrazimo ta trenutek v priložnost, da podpremo staroselce, oni imajo izkušnje, znanje in orodja, ki jih potrebujemo, da zaščitimo to območje.
-
Speaker:
Tashka in Laura Yawanawá
-
Tashka Yawanawá (Glasen izdih)
-
-
-
-
-
-
-
Ime mi je Tashka Yawanawá.
¶
-
Tu sem s svojo ženo.
-
Sem iz skupnosti Yawanawá,
-
ki se nahaja v zvezni državi Acre
-
v brazilskem delu Amazonije.
-
Nekaj dni je trajalo,
da sva prispela sem.
-
Pravkar sem zapel pesem,
-
da nas povežem z duhom deževnega gozda.
-
Že od nekdaj
-
moje ljudstvo živi na območju Yawanawá.
-
Naravo vidimo
-
na celosten način.
-
Menimo, da narava pripada vsemu človeštvu.
-
Za ljudstvo Yawanawá
-
sta okolje, gozd, živa.
-
A tu so vedno izzivi.
-
Kot mnogi veste, zdaj večinoma zato,
¶
-
ker amazonski deževni gozd gori.
-
To vpliva na vse nas.
-
Uničevanje amazonskega deževnega gozda
ne vpliva samo na staroselce,
-
ker smo vsi povezani.
-
Karkoli naredimo v naši skupnosti,
če zažgem vse,
-
bo to imelo vpliv tukaj,
-
ko pride sneg sem za božič.
-
Če onesnažujete tu,
-
bo to imelo vpliv takrat,
ko v moji državi dežuje.
-
Včasih sem pravil,
da vsi pripadamo globalni vasi.
-
Pravil sem, da amazonski deževni gozd
pripada človeštvu,
-
in da mora tudi človeštvo poskrbeti za to,
kot staroselci po svetu.
-
In zato
-
je čas, da se zbudimo, združimo.
-
Mi Yawanawá opravljamo svoje delo.
-
Skrbimo za mater zemljo.
-
Sedaj predajam besedo moji ženi.
-
Laura Yawanawá: Tu smo
in naša srca jočejo.
¶
-
Tu se smehljam, a moje srce joče,
-
ker je veliko našega gozda uničenega.
-
In želim vam samo poslati sporočilo.
-
Ta kriza daje človeštvu dve možnosti.
-
Ena možnost je, da uničite in iztrebite
-
naš gozd in vse kulture, ki mu pripadajo.
-
Ali pa to krizo spremenimo v priložnost,
-
da opolnomočimo staroselce,
-
da podpremo staroselce
-
in rešimo deževni gozd
in njihovo kulturo.
-
Kako lahko to storimo?
-
Mi, Yawanawá,
smo naredili življenjski načrt,
¶
-
strateški načrt,
-
ki nam narekuje korake, s katerimi želimo
zaščititi svoje ozemlje.
-
Skrbimo za približno
200 000 hektarov deževnega gozda.
-
A sedaj je ogrožen.
-
Ta življenjski načrt nam kaže,
kako naj zaščitimo svojo zemljo,
-
našo naravno raznolikost,
-
našo kulturo, našo izobrazbo.
-
-
vabim vsa podjetja,
-
vabim vse vlade, vso civilno družbo,
-
naj poslušajo staroselce,
-
naj se vrnejo k svojim koreninam.
-
Tu smo že mnogo, mnogo ... že stoletja.
¶
-
Poskušali smo zakričati svetu,
-
da moramo zavarovati
naše ozemlje, našo naravo.
-
In nikoli nas ne poslušate.
-
Nikoli.
-
Menim, da ta kriza uči človeštvo,
-
da nas morate sedaj poslušati
-
in neposredno podpreti staroselce,
-
neposredno podpreti njihove pobude.
-
To je sporočilo,
ki bi vam ga rada predala.
-
Staroselci imamo odgovor
-
in če želite rešiti
amazonski deževni gozd,
-
je treba ukrepati zdaj.
-
-