Amazonski deževni gozd pripada človeštvu - zaščitimo ga skupaj
-
0:04 - 0:05Tashka Yawanawá (Glasen izdih)
-
0:05 - 0:06(Glasen izdih)
-
0:07 - 0:08(Glasen izdih)
-
0:08 - 0:09(Glasen izdih)
-
0:12 - 0:18(Petje)
-
0:55 - 0:58(Konec petja)
-
1:00 - 1:01(Glasen izdih)
-
1:08 - 1:09Ime mi je Tashka Yawanawá.
-
1:10 - 1:12Tu sem s svojo ženo.
-
1:13 - 1:18Sem iz skupnosti Yawanawá,
-
1:18 - 1:20ki se nahaja v zvezni državi Acre
-
1:20 - 1:22v brazilskem delu Amazonije.
-
1:24 - 1:26Nekaj dni je trajalo,
da sva prispela sem. -
1:27 - 1:29Pravkar sem zapel pesem,
-
1:29 - 1:33da nas povežem z duhom deževnega gozda.
-
1:33 - 1:35Že od nekdaj
-
1:35 - 1:39moje ljudstvo živi na območju Yawanawá.
-
1:40 - 1:43Naravo vidimo
-
1:45 - 1:47na celosten način.
-
1:47 - 1:52Menimo, da narava pripada vsemu človeštvu.
-
1:53 - 1:55Za ljudstvo Yawanawá
-
1:56 - 1:59sta okolje, gozd, živa.
-
2:00 - 2:03A tu so vedno izzivi.
-
2:04 - 2:07Kot mnogi veste, zdaj večinoma zato,
-
2:07 - 2:10ker amazonski deževni gozd gori.
-
2:11 - 2:14To vpliva na vse nas.
-
2:15 - 2:20Uničevanje amazonskega deževnega gozda
ne vpliva samo na staroselce, -
2:20 - 2:22ker smo vsi povezani.
-
2:23 - 2:26Karkoli naredimo v naši skupnosti,
če zažgem vse, -
2:26 - 2:27bo to imelo vpliv tukaj,
-
2:27 - 2:30ko pride sneg sem za božič.
-
2:30 - 2:31Če onesnažujete tu,
-
2:31 - 2:36bo to imelo vpliv takrat,
ko v moji državi dežuje. -
2:37 - 2:42Včasih sem pravil,
da vsi pripadamo globalni vasi. -
2:42 - 2:46Pravil sem, da amazonski deževni gozd
pripada človeštvu, -
2:46 - 2:52in da mora tudi človeštvo poskrbeti za to,
kot staroselci po svetu. -
2:53 - 2:56In zato
-
2:56 - 3:02je čas, da se zbudimo, združimo.
-
3:02 - 3:04Mi Yawanawá opravljamo svoje delo.
-
3:04 - 3:06Skrbimo za mater zemljo.
-
3:08 - 3:10Sedaj predajam besedo moji ženi.
-
3:12 - 3:16Laura Yawanawá: Tu smo
in naša srca jočejo. -
3:17 - 3:20Tu se smehljam, a moje srce joče,
-
3:20 - 3:24ker je veliko našega gozda uničenega.
-
3:25 - 3:28In želim vam samo poslati sporočilo.
-
3:28 - 3:33Ta kriza daje človeštvu dve možnosti.
-
3:34 - 3:41Ena možnost je, da uničite in iztrebite
-
3:41 - 3:45naš gozd in vse kulture, ki mu pripadajo.
-
3:46 - 3:51Ali pa to krizo spremenimo v priložnost,
-
3:51 - 3:54da opolnomočimo staroselce,
-
3:54 - 3:56da podpremo staroselce
-
3:56 - 4:00in rešimo deževni gozd
in njihovo kulturo. -
4:00 - 4:02Kako lahko to storimo?
-
4:03 - 4:09Mi, Yawanawá,
smo naredili življenjski načrt, -
4:09 - 4:12strateški načrt,
-
4:12 - 4:17ki nam narekuje korake, s katerimi želimo
zaščititi svoje ozemlje. -
4:17 - 4:21Skrbimo za približno
200 000 hektarov deževnega gozda. -
4:21 - 4:23A sedaj je ogrožen.
-
4:24 - 4:30Ta življenjski načrt nam kaže,
kako naj zaščitimo svojo zemljo, -
4:30 - 4:32našo naravno raznolikost,
-
4:32 - 4:34našo kulturo, našo izobrazbo.
-
4:35 - 4:38Vabim vas vse,
-
4:38 - 4:40vabim vsa podjetja,
-
4:40 - 4:44vabim vse vlade, vso civilno družbo,
-
4:44 - 4:46naj poslušajo staroselce,
-
4:46 - 4:48naj se vrnejo k svojim koreninam.
-
4:49 - 4:54Tu smo že mnogo, mnogo ... že stoletja.
-
4:54 - 4:57Poskušali smo zakričati svetu,
-
4:57 - 5:00da moramo zavarovati
naše ozemlje, našo naravo. -
5:00 - 5:02In nikoli nas ne poslušate.
-
5:02 - 5:03Nikoli.
-
5:03 - 5:07Menim, da ta kriza uči človeštvo,
-
5:07 - 5:09da nas morate sedaj poslušati
-
5:09 - 5:12in neposredno podpreti staroselce,
-
5:12 - 5:15neposredno podpreti njihove pobude.
-
5:15 - 5:20To je sporočilo,
ki bi vam ga rada predala. -
5:20 - 5:23Staroselci imamo odgovor
-
5:23 - 5:25in če želite rešiti
amazonski deževni gozd, -
5:25 - 5:28je treba ukrepati zdaj.
-
5:30 - 5:31TY: (Glasen izdih)
-
5:34 - 5:39(Aplavz)
- Title:
- Amazonski deževni gozd pripada človeštvu - zaščitimo ga skupaj
- Speaker:
- Tashka in Laura Yawanawá
- Description:
-
Tashka in Laura Yawanawá vodita ljudstvo Yawanawá v zvezni državi Acre, v Braziliji -- to ljudstvo skrbi za 500,000 hektarov amazonskega deževnega pragozda. V času ko so posnetki gorečega amazonskega gozda šokirajo svetovno zavest, nas Tashka in Laura pozivata, naj preobrazimo ta trenutek v priložnost, da podpremo staroselce, oni imajo izkušnje, znanje in orodja, ki jih potrebujemo, da zaščitimo to območje.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:52
Nika Kotnik approved Slovenian subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Klavdija Černilogar Dwyer commented on Slovenian subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Klavdija Černilogar Dwyer accepted Slovenian subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Klavdija Černilogar Dwyer edited Slovenian subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together |
Klavdija Černilogar Dwyer
Lep prevod. Pazi na tujke - za večino obstaja lepa slovenska beseda.