Amazonul aparține umanității - să îl protejăm împreună
-
0:03 - 0:05Tashka Yamanawá (expirație puternică)
-
0:05 - 0:06(Expirație puternică)
-
0:07 - 0:08(Expirație puternică)
-
0:08 - 0:10(Expirație puternică)
-
0:11 - 0:15(Cântă)
-
0:57 - 0:59(Cântecul ia sfârțit)
-
0:59 - 1:01(Expirație puternică)
-
1:07 - 1:09Sunt Tashka Yawanawá.
-
1:10 - 1:12Sunt aici cu soția mea.
-
1:13 - 1:18Vin din comunitatea Yawanawá,
-
1:18 - 1:20care se află în statul Acre
-
1:20 - 1:22din Amazonul brazilian.
-
1:24 - 1:26Durează câteva zile să ajung aici.
-
1:27 - 1:29Am cântat acest cântec
-
1:29 - 1:33pentru a ne reuni
cu spiritul pădurii tropicale. -
1:33 - 1:35Din vremuri străvechi,
-
1:35 - 1:39poporul meu
trăiește pe teritoriul Yawanawá. -
1:40 - 1:43Putem vedea felul holistic
-
1:45 - 1:47pe care îl are natura.
-
1:47 - 1:52Natura, pentru noi,
aparține întregii omeniri. -
1:53 - 1:55Și, noi, poporul Yawanawá vedem
-
1:56 - 1:59mediul înconjurător,
pădurea ca fiind pline de viață. -
2:00 - 2:03Dar totul e întotdeauna o provocare.
-
2:04 - 2:07Mai ales acum,
deoarece cred că mulți dintre voi -
2:07 - 2:10știți că Amazonul e în flăcări.
-
2:11 - 2:14Asta ne afectează pe toți.
-
2:15 - 2:20Distrugerea Amazonului
nu afectează doar popoarele indigene, -
2:20 - 2:22pentru că toți suntem conectați.
-
2:23 - 2:26Orice ar face comunitatea mea,
dacă am arde totul, -
2:26 - 2:27va fi afectat și locul acesta,
-
2:27 - 2:30de Crăciun, atunci când va ajunge zăpada.
-
2:30 - 2:31Dacă voi poluați aici,
-
2:31 - 2:36va fi afectată și țara mea,
atunci când o să plouă. -
2:37 - 2:42Obișnuiam să spun
că aparținem cu toții unui sat global. -
2:42 - 2:46Obișnuiam să spun
că Amazonul aparține umanității, -
2:46 - 2:52și că oamenii trebuie să aibă grijă
precum o fac indigenii în toată lumea. -
2:53 - 2:56Și de aceea,
-
2:56 - 3:02astăzi e timpul să ne trezim, să ne unim.
-
3:02 - 3:04Noi, poporul Yawanawá,
ne facem partea noastră. -
3:04 - 3:07Avem grijă de mama natură.
-
3:08 - 3:10Și acum, îi voi da cuvântul soției mele.
-
3:12 - 3:16Laura Yawanawá: Am venit aici
cu inimile plângând. -
3:17 - 3:20Zâmbesc, dar inima mea plânge,
-
3:20 - 3:24pentru că multe din pădurile noastre
sunt distruse. -
3:25 - 3:28Și vreau doar să vă transmit un mesaj.
-
3:28 - 3:33Această criză oferă omenirii două opțiuni.
-
3:34 - 3:41Una dintre opțiuni e să contribuiți
la distrugerea și exterminarea -
3:41 - 3:45tuturor pădurilor noastre
și tuturor culturilor aferente. -
3:46 - 3:51Sau să transformați această criză
într-o oportunitate -
3:51 - 3:54pentru a da putere populațiilor indigene,
-
3:54 - 3:56să le sprijiniți
-
3:56 - 4:00și să salvați pădurile tropicale
și culturile acestea. -
4:00 - 4:02Cum puteți face asta?
-
4:03 - 4:09Noi, Yawanawá,
am creat un plan de viață, -
4:09 - 4:12care e planul nostru strategic
-
4:12 - 4:17ce ne arată pașii
prin care să ne protejăm teritoriul. -
4:17 - 4:21Protejăm aproximativ 200.000 de hectare
de pădure tropicală. -
4:21 - 4:23Dar acum e amenințată.
-
4:24 - 4:30Așadar acest plan de viață ne arată pașii
pentru a menține în siguranță regiunea, -
4:30 - 4:32biodiversitatea,
-
4:32 - 4:34cultura și educația noastră.
-
4:35 - 4:38Vă invit pe toți,
-
4:38 - 4:40invit toate companiile,
-
4:40 - 4:44invit toate guvernele
și toată societatea civilă, -
4:44 - 4:46să asculte popoarele indigene,
-
4:46 - 4:48să ne întoarcem la originile noastre.
-
4:49 - 4:54Suntem aici de multe secole.
-
4:54 - 4:57Și am tot încercat să strigăm lumii
-
4:57 - 5:00că trebuie să protejăm
teritoriul nostru, natura noastră. -
5:00 - 5:02Dar voi nu ascultați niciodată.
-
5:02 - 5:03Niciodată.
-
5:03 - 5:07Presupun că această criză învață omenirea
-
5:07 - 5:09că acum trebuie să ne ascultați
-
5:09 - 5:12și să sprijiniți direct
popoarele indigene, -
5:12 - 5:15să sprijiniți direct inițiativele lor.
-
5:15 - 5:20Așadar, acesta e mesajul
pe care aș vrea să vi-l transmit. -
5:20 - 5:23Și anume că indigenii au răspunsul,
-
5:23 - 5:25iar dacă vreți să salvați Amazonul
-
5:25 - 5:28trebuie să acționăm acum.
-
5:30 - 5:31TY: (Expirație puternică)
-
5:34 - 5:39(Aplauze)
- Title:
- Amazonul aparține umanității - să îl protejăm împreună
- Speaker:
- Tashka și Laura Yawanawá
- Description:
-
Tashka și Laura Yawanawá conduc popolul Yawanawá din Acre, Brazilia - un trib care administrează aproape 500.000 de acri din pădurea Amazon. Deoarece filmările arderii Amazonului șochează conștiința lumii, Tashka și Laura ne solicită să transformăm acest moment într-o oportunitate de a sprijini indigenii care au experiența, cunoștințele și instrumentele necesare pentru a proteja pământul.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:52
Mihaida Meila approved Romanian subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Mihaida Meila edited Romanian subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Mihaida Meila edited Romanian subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Mihaida Meila edited Romanian subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Mirel-Gabriel Alexa accepted Romanian subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Andreea Cîrcu edited Romanian subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together |