-
Title:
Amazonul aparține umanității - să îl protejăm împreună
-
Description:
Tashka și Laura Yawanawá conduc popolul Yawanawá din Acre, Brazilia - un trib care administrează aproape 500.000 de acri din pădurea Amazon. Deoarece filmările arderii Amazonului șochează conștiința lumii, Tashka și Laura ne solicită să transformăm acest moment într-o oportunitate de a sprijini indigenii care au experiența, cunoștințele și instrumentele necesare pentru a proteja pământul.
-
Speaker:
Tashka și Laura Yawanawá
-
Tashka Yamanawá (expirație puternică)
-
-
-
-
-
-
-
-
Sunt aici cu soția mea.
-
Vin din comunitatea Yawanawá,
-
care se află în statul Acre
-
din Amazonul brazilian.
-
Durează câteva zile să ajung aici.
-
Am cântat acest cântec
-
pentru a ne reuni
cu spiritul pădurii tropicale.
-
Din vremuri străvechi,
-
poporul meu
trăiește pe teritoriul Yawanawá.
-
Putem vedea felul holistic
-
pe care îl are natura.
-
Natura, pentru noi,
aparține întregii omeniri.
-
Și, noi, poporul Yawanawá vedem
-
mediul înconjurător,
pădurea ca fiind pline de viață.
-
Dar totul e întotdeauna o provocare.
-
Mai ales acum,
deoarece cred că mulți dintre voi
¶
-
știți că Amazonul e în flăcări.
-
Asta ne afectează pe toți.
-
Distrugerea Amazonului
nu afectează doar popoarele indigene,
-
pentru că toți suntem conectați.
-
Orice ar face comunitatea mea,
dacă am arde totul,
-
va fi afectat și locul acesta,
-
de Crăciun, atunci când va ajunge zăpada.
-
Dacă voi poluați aici,
-
va fi afectată și țara mea,
atunci când o să plouă.
-
Obișnuiam să spun
că aparținem cu toții unui sat global.
-
Obișnuiam să spun
că Amazonul aparține umanității,
-
și că oamenii trebuie să aibă grijă
precum o fac indigenii în toată lumea.
-
Și de aceea,
-
astăzi e timpul să ne trezim, să ne unim.
-
Noi, poporul Yawanawá,
ne facem partea noastră.
-
Avem grijă de mama natură.
-
Și acum, îi voi da cuvântul soției mele.
-
Laura Yawanawá: Am venit aici
cu inimile plângând.
¶
-
Zâmbesc, dar inima mea plânge,
-
pentru că multe din pădurile noastre
sunt distruse.
-
Și vreau doar să vă transmit un mesaj.
-
Această criză oferă omenirii două opțiuni.
-
Una dintre opțiuni e să contribuiți
la distrugerea și exterminarea
-
tuturor pădurilor noastre
și tuturor culturilor aferente.
-
Sau să transformați această criză
într-o oportunitate
-
pentru a da putere populațiilor indigene,
-
să le sprijiniți
-
și să salvați pădurile tropicale
și culturile acestea.
-
Cum puteți face asta?
-
Noi, Yawanawá,
am creat un plan de viață,
¶
-
care e planul nostru strategic
-
ce ne arată pașii
prin care să ne protejăm teritoriul.
-
Protejăm aproximativ 200.000 de hectare
de pădure tropicală.
-
Dar acum e amenințată.
-
Așadar acest plan de viață ne arată pașii
pentru a menține în siguranță regiunea,
-
biodiversitatea,
-
cultura și educația noastră.
-
-
invit toate companiile,
-
invit toate guvernele
și toată societatea civilă,
-
să asculte popoarele indigene,
-
să ne întoarcem la originile noastre.
-
Suntem aici de multe secole.
¶
-
Și am tot încercat să strigăm lumii
-
că trebuie să protejăm
teritoriul nostru, natura noastră.
-
Dar voi nu ascultați niciodată.
-
Niciodată.
-
Presupun că această criză învață omenirea
-
că acum trebuie să ne ascultați
-
și să sprijiniți direct
popoarele indigene,
-
să sprijiniți direct inițiativele lor.
-
Așadar, acesta e mesajul
pe care aș vrea să vi-l transmit.
-
Și anume că indigenii au răspunsul,
-
iar dacă vreți să salvați Amazonul
-
trebuie să acționăm acum.
-
TY: (Expirație puternică)
¶
-