A Amazónia pertence à humanidade — vamos protegê-la juntos
-
0:04 - 0:05(Sopro)
-
0:05 - 0:06(Sopro)
-
0:07 - 0:08(Sopro)
-
0:08 - 0:09(Sopro)
-
0:12 - 0:15(Canto)
-
0:57 - 0:58(Fim do canto)
-
1:00 - 1:01(Sopro)
-
1:08 - 1:09Eu sou Tashka Yawanawá.
-
1:10 - 1:12Estou aqui com a minha mulher.
-
1:13 - 1:18Venho da comunidade Yawanawá,
-
1:18 - 1:20que está localizada
no estado do Acre -
1:20 - 1:22na Amazónia brasileira.
-
1:24 - 1:26Leva alguns dias para chegar aqui.
-
1:27 - 1:29Fiz esta canção
-
1:29 - 1:33para restabelecermos a ligação
com o espírito da floresta tropical. -
1:33 - 1:35Desde tempos antigos
-
1:35 - 1:39o meu povo vive no território Yawanawá.
-
1:40 - 1:43Vemos essa forma abrangente
-
1:45 - 1:47de como a natureza é.
-
1:47 - 1:52A natureza, para nós,
pertence a toda a humanidade. -
1:53 - 1:55E nós, os Yawanawá,
-
1:56 - 1:59vemos o ambiente, a floresta,
como seres vivos. -
2:00 - 2:03Mas tudo é sempre um desafio.
-
2:03 - 2:07Principalmente agora,
acho que a maioria de vocês sabe -
2:07 - 2:10que a Amazónia está em chamas.
-
2:11 - 2:14Isso afeta-nos a todos.
-
2:15 - 2:20Destruir a Amazónia
não afeta só os indígenas, -
2:20 - 2:22porque todos estamos interligados.
-
2:23 - 2:26Qualquer coisa que eu faça
na minha comunidade, se eu queimar tudo, -
2:26 - 2:29isso vai afetar a chegada
da neve aqui no Natal. -
2:30 - 2:31Se vocês poluírem aqui,
-
2:31 - 2:36isso vai afetar a chegada da chuva
no meu país. -
2:37 - 2:42Costumava dizer que todos nós
pertencemos a uma aldeia global. -
2:42 - 2:46Costumava dizer que a Amazónia
pertence à humanidade, -
2:46 - 2:49e que a humanidade
também precisa de a cuidar, -
2:49 - 2:52assim como os indígenas fazem no mundo.
-
2:53 - 2:56E por essa razão,
-
2:56 - 3:02hoje é o momento para acordar,
para nos unirmos. -
3:02 - 3:04Nós, os Yawanawá, estamos
a fazer a nossa parte. -
3:04 - 3:07Nós cuidamos da Mãe Terra.
-
3:08 - 3:10E agora, vou passar para a minha mulher.
-
3:12 - 3:16Laura Yawanawá: Estamos aqui
com os nossos corações em lágrimas. -
3:17 - 3:20Estou aqui, a sorrir,
mas o meu coração está a chorar, -
3:20 - 3:24porque muitas das nossas florestas
estão a ser destruídas. -
3:25 - 3:28E só quero dar-vos uma mensagem.
-
3:29 - 3:34Esta crise está a deixar
duas opções à humanidade. -
3:34 - 3:40Uma opção é vocês ajudarem
a destruir e a exterminar -
3:41 - 3:45todas as nossas florestas e culturas
que as acompanham. -
3:46 - 3:51Ou então, transformamos
esta crise numa oportunidade -
3:51 - 3:54para dar força aos povos indígenas,
-
3:54 - 3:56para apoiar os povos indígenas
-
3:56 - 4:00e salvar a floresta tropical
e as culturas deles. -
4:00 - 4:02E como podemos fazer isso?
-
4:03 - 4:09Temos os Yawanawá,
criámos um plano de vida, -
4:09 - 4:12que é o nosso plano estratégico
-
4:12 - 4:17que nos indica os passos
para proteger o nosso território. -
4:17 - 4:21Tomamos conta de cerca
de 200 000 hectares de floresta tropical. -
4:21 - 4:23Mas agora ela está ameaçada.
-
4:24 - 4:30Então, esse plano de vida mostra os passos
para protegermos a nossa terra, -
4:30 - 4:32a nossa biodiversidade,
-
4:32 - 4:34a nossa cultura, a nossa educação.
-
4:35 - 4:38Convido-vos a todos,
-
4:38 - 4:40convido todas as empresas,
-
4:40 - 4:44convido todos os governantes,
toda a sociedade civil -
4:44 - 4:46a escutar os povos indígenas,
-
4:46 - 4:48para voltarmos às nossas raízes.
-
4:49 - 4:54Estamos aqui há muitos, muitos... séculos.
-
4:54 - 4:57E temos tentado gritar ao mundo
-
4:57 - 5:00que precisamos de proteger
o nosso território, a nossa natureza. -
5:00 - 5:01Mas vocês nunca nos escutam.
-
5:01 - 5:03Nunca.
-
5:03 - 5:07Acredito que esta crise
está a ensinar à humanidade -
5:07 - 5:09que agora precisa de nos escutar
-
5:09 - 5:12e apoiar diretamente os povos indígenas,
-
5:12 - 5:15apoiar diretamente as iniciativas deles.
-
5:15 - 5:20Então, essa é a mensagem
que gostaria de vos deixar. -
5:21 - 5:23Os indígenas têm a resposta,
-
5:23 - 5:25e se querem salvar a Amazónia,
-
5:25 - 5:28temos de agir agora.
-
5:30 - 5:31(Sopro)
-
5:35 - 5:38(Aplausos)
- Title:
- A Amazónia pertence à humanidade — vamos protegê-la juntos
- Speaker:
- Tashka e Laura Yawanawá
- Description:
-
Tashka e Laura Yawanawá lideram o povo Yawanawá no Acre, Brasil — uma tribo que administra cerca de 200 000 hectares de floresta amazónica. Enquanto imagens da Amazónia em chamas choca a consciência mundial, Tashka e Laura nos chamam para transformar esse momento numa oportunidade para apoiar os povos indígenas que têm experiência, conhecimento e as ferramentas necessárias para proteger o local.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:52
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Francelline Galdino edited Portuguese subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Francelline Galdino edited Portuguese subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Francelline Galdino edited Portuguese subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together |