Het Amazonewoud behoort de mensheid toe -- laten we het samen beschermen.
-
0:03 - 0:05Tashka Yawanawá: (Blaast in de handen)
-
0:05 - 0:06(Blaast in de handen)
-
0:07 - 0:08(Blaast in de handen)
-
0:08 - 0:09(Blaast in de handen)
-
0:12 - 0:18(Gezang)
-
0:56 - 0:58(Gezang stopt)
-
1:00 - 1:01(Blaast in de handen)
-
1:08 - 1:09Ik ben Tashka Yawanawá.
-
1:10 - 1:12Ik ben hier met mijn vrouw.
-
1:13 - 1:18Ik kom van de Yawanawá gemeenschap,
-
1:18 - 1:20die gelegen is in de staat Acre
-
1:20 - 1:22in de Braziliaanse Amazone.
-
1:24 - 1:26Het kost enkele dagen om hier te geraken.
-
1:26 - 1:29Ik zong net dit lied
-
1:29 - 1:33om ons opnieuw te verbinden
met de geest van het regenwoud. -
1:33 - 1:35Sinds mensenheugenis
-
1:35 - 1:39leeft mijn volk in het Yawanawá gebied.
-
1:40 - 1:43We zien de holistische aard
-
1:45 - 1:47van de natuur.
-
1:47 - 1:52De natuur behoort volgens ons
toe aan de gehele mensheid. -
1:53 - 1:55En wij Yawanawá beschouwen
-
1:56 - 1:59de omgeving, het woud, als levend.
-
2:00 - 2:03Maar alles is altijd een uitdaging.
-
2:04 - 2:07Vooral nu, want ik denk
dat velen onder jullie weten -
2:07 - 2:10dat de Amazone nu in brand staat.
-
2:11 - 2:14Dat treft ons allemaal.
-
2:15 - 2:20De Amazone vernietigen,
treft niet alleen de inheemse bevolking, -
2:20 - 2:22want we zijn allemaal verbonden.
-
2:23 - 2:26Wat ik ook doe in mijn gemeenschap,
als ik alles afbrand, -
2:26 - 2:27heeft het hier zijn invloed
-
2:27 - 2:30wanneer er hier sneeuw valt
rond Kerstmis. -
2:30 - 2:31Als je hier vervuilt,
-
2:31 - 2:36zal dat van invloed zijn
op wanneer de regen komt in mijn land. -
2:37 - 2:42Ik zei vroeger dat we allemaal
behoren tot het 'werelddorp'. -
2:42 - 2:46Ik zei vroeger dat de Amazone
de mensheid toebehoort -
2:46 - 2:52en dat de mensheid zorg moet dragen
zoals de inheemsen dat doen in de wereld. -
2:53 - 2:56En om deze reden
-
2:56 - 3:02is vandaag een tijd om op te staan,
om ons te verenigen. -
3:02 - 3:04Wij Yawanawá doen ons deel.
-
3:04 - 3:06Wij zorgen voor Moeder Aarde.
-
3:08 - 3:10En nu geef ik het woord aan mijn vrouw.
-
3:12 - 3:16Laura Yawanawá: We zijn hier
met onze wenende harten. -
3:17 - 3:20Ik glimlach hier, maar mijn hart huilt,
-
3:20 - 3:24omdat een groot deel
van onze wouden vernietigd wordt. -
3:25 - 3:28En ik wil jullie enkel
een boodschap geven. -
3:28 - 3:33Deze crisis laat de mensheid
kiezen uit twee dingen. -
3:34 - 3:41Eén keuze is dat je helpt
met de verwijdering en vernietiging -
3:41 - 3:45van al onze wouden en alle culturen
die ermee gepaard gaan. -
3:46 - 3:51Of we toveren deze crisis
om in een gelegenheid -
3:51 - 3:54om inheemse volken te versterken,
-
3:54 - 3:56om inheemse volken te steunen
-
3:56 - 4:00en om het regenwoud
en zijn culturen te redden. -
4:00 - 4:02En hoe kan je dat doen?
-
4:03 - 4:09Wij Yawanawá hebben
een levensplan gecreëerd; -
4:09 - 4:12het is ons strategisch plan
-
4:12 - 4:17dat ons vertelt in welke stappen
we ons gebied willen veiligstellen. -
4:17 - 4:21Wij zorgen voor zo'n
200.000 hectare regenwoud. -
4:21 - 4:23Maar nu is het in gevaar.
-
4:24 - 4:30Dus toont dit levensplan ons de stappen
om ons land veilig te stellen, -
4:30 - 4:32onze biodiversiteit,
-
4:32 - 4:34onze cultuur, ons onderwijs.
-
4:35 - 4:38Ik nodig jullie allemaal uit,
-
4:38 - 4:40ik nodig alle bedrijven uit,
-
4:40 - 4:44ik nodig alle overheden uit
en alle burgers -
4:44 - 4:46om te luisteren naar de inheemse volken,
-
4:46 - 4:48om terug te keren naar onze roots.
-
4:49 - 4:54We zijn hier al vele, vele ... al eeuwen.
-
4:54 - 4:57En we hebben geprobeerd
om te schreeuwen naar de wereld -
4:57 - 5:00dat we ons gebied, onze natuur,
moeten beschermen. -
5:00 - 5:01En jullie luisteren nooit naar ons.
-
5:01 - 5:02Nooit.
-
5:02 - 5:07Ik veronderstel dat door deze crisis
de mensheid aan het leren is -
5:07 - 5:09dat jullie nu naar ons moeten luisteren
-
5:09 - 5:12en de inheemse volken
direct moeten steunen, -
5:12 - 5:15om hun initiatieven direct te steunen.
-
5:15 - 5:20Dat is de boodschap
die ik jullie graag zou geven. -
5:20 - 5:23Dat inheemse volken het antwoord kennen,
-
5:23 - 5:25en dat als jullie de Amazone
willen redden, -
5:25 - 5:28we nu actie moeten ondernemen.
-
5:30 - 5:31TY: (Blaast in de handen)
-
5:34 - 5:39(Applaus)
- Title:
- Het Amazonewoud behoort de mensheid toe -- laten we het samen beschermen.
- Speaker:
- Tashka en Laura Yawanawá
- Description:
-
Tashka en Laura Yawanawá leiden de Yawanawá gemeenschap in Acre, Brazilië -- een volk dat bijna 200.000 hectare Amazoneregenwoud beschermt. Terwijl video's van het brandende woud de wereld schokken, roepen Tashka en Laura ons op om dit moment om te toveren in een gelegenheid om de inheemse volken te steunen. Zij hebben de nodige ervaring, kennis en middelen om het land te beschermen.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:52
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Kjell Vandevyvere edited Dutch subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together |