-
Title:
L'Amazzonia appartiene all'umanità -- proteggiamola insieme
-
Description:
Tashka e Laura Yawanawá guidano il popolo degli Yawanawá nello stato di Acre in Brasile -- una tribù che amministra quasi 500.000 acri di foresta pluviale amazzonica. Mentre le immagini dell'Amazzonia in fiamme sconvolgono la coscienza del mondo, Tashka e Laura ci invitano a trasformare questo momento in un'opportunità per sostenere i popoli nativi che hanno l'esperienza, la conoscenza e gli strumenti necessari per proteggere questa terra.
-
Speaker:
Tashka e Laura Yawanawá
-
Tashka Yawanawá:
(Forte espirazione)
-
-
-
-
-
-
-
-
Sono qui con mia moglie.
-
Provengo dalla comunità Yawanawá,
-
che vive nello stato di Acre
-
nell'Amazzonia brasiliana.
-
Ci vogliono alcuni giorni
per arrivare qui.
-
Ho appena cantato
-
per riconnetterci allo spirito
della foresta pluviale.
-
Da tempo immemorabile,
-
il mio popolo vive
nel territorio Yawanawá.
-
Noi abbiamo una visione olistica
-
della natura.
-
La natura, per noi,
appartiene all'intera umanità.
-
Noi Yawanawá vediamo
-
l'ambiente, la foresta,
come esseri viventi.
-
Ma ogni cosa è sempre una sfida.
-
Soprattutto adesso, perché penso
che molti di voi sapranno
¶
-
che l'Amazzonia ora è in fiamme.
-
Ciò colpisce tutti noi.
-
Distruggere l'Amazzonia
non colpisce solo i nativi,
-
perché siamo tutti connessi.
-
Quello che facciamo nella mia comunità,
se bruciamo tutto,
-
questo avrà degli effetti qui,
-
quando la neve arriverà a Natale.
-
Se voi inquinate qui,
-
questo si ripercuoterà sulla mia terra
quando arriverà la pioggia.
-
Ero solito dire che apparteniamo tutti
al villaggio globale.
-
Ero solito dire che l'Amazzonia
appartiene all'umanità,
-
e che l'umanità deve prendersene cura,
come fanno i nativi.
-
E per questo motivo,
-
oggi è il momento di alzarsi,
di unirsi a noi.
-
Noi Yawanawá stiamo facendo
la nostra parte.
-
Ci prendiamo cura della Madre Terra.
-
Ora, cederò la parola a mia moglie.
-
Laura Yawanawá: Noi siamo qui
con i nostri cuori in lacrime.
¶
-
Io sorrido, ma il mio cuore piange,
-
perché molte delle nostre foreste
vengono distrutte.
-
Voglio solo lasciarvi un messaggio.
-
Questa crisi sta dando all'umanità
due possibilità.
-
Un'opzione è quella di aiutare
a mettere fine, distruggere e sterminare
-
le nostre foreste e le nostre culture
che ne dipendono.
-
Oppure, trasformiamo questa crisi
in un'opportunità
-
per dare potere ai nativi,
-
per sostenere i nativi
-
e per salvare la foresta pluviale
e le loro culture.
-
Come potete farlo?
-
Noi Yawanawá abbiamo creato
un progetto di vita
¶
-
che è il nostro piano strategico,
-
che ci indica i passi da fare
per proteggere il nostro territorio.
-
Ci prendiamo cura di circa 200.000 ettari
di foresta pluviale.
-
Ma ora è in pericolo.
-
Questo progetto di vita mostra i passi
da fare per proteggere la nostra terra,
-
la nostra biodiversità,
-
la nostra cultura, la nostra educazione.
-
-
tutte le compagnie,
-
tutti i governi, tutta la società civile,
-
ad ascoltare le popolazioni native,
-
a tornare alle nostre radici.
-
Noi siamo qui
da così tanto tempo, da secoli.
¶
-
Abbiamo cercato di urlare al mondo
-
che dobbiamo proteggere
il nostro territorio, la nostra natura.
-
E voi non ci avete mai ascoltati.
-
Mai.
-
Forse questa crisi
sta insegnando all'umanità
-
che ora dovete ascoltarci
-
e sostenere immediatamente
i popoli nativi,
-
sostenere immediatamente
le loro iniziative.
-
Questo è il messaggio
che mi piacerebbe lasciarvi,
-
che i nativi hanno la risposta,
-
e se volete salvare l'Amazzonia,
-
dobbiamo agire adesso.
-
TY: (Forte espirazione)
¶
-