Return to Video

Amazon milik umat manusia dan mari lindungi bersama

  • 0:00 - 0:05
    Tashka Yawanawá (Hembusan napas)
  • 0:05 - 0:06
    (Hembusan napas kuat)
  • 0:07 - 0:08
    (Hembusan napas kuat)
  • 0:08 - 0:09
    (Hembusan napas kuat)
  • 0:12 - 0:18
    (Menyanyi)
  • 0:55 - 0:58
    (Nyanyian berakhir)
  • 1:00 - 1:01
    (Hembusan napas kuat)
  • 1:08 - 1:09
    Saya Tashka Yawanawá.
  • 1:10 - 1:12
    Di sini saya bersama istri saya.
  • 1:13 - 1:18
    Saya berasal dari suku Yawanawá,
  • 1:18 - 1:20
    yang berlokasi di Negara Bagian Acre
  • 1:20 - 1:22
    di Hutan Amazon Brasil.
  • 1:24 - 1:26
    Butuh berhari-hari untuk sampai kemari.
  • 1:27 - 1:29
    Saya baru bernyanyi
  • 1:29 - 1:33
    untuk menghubungkan kita kembali
    dengan roh Hutan Hujan Amazon.
  • 1:33 - 1:35
    Sejak dahulu kala,
  • 1:35 - 1:39
    masyarakat saya hidup di wilayah Yawanawá.
  • 1:40 - 1:43
    Kami memandang alam
  • 1:45 - 1:47
    secara menyeluruh.
  • 1:47 - 1:52
    Bagi kami, alam adalah milik umat manusia.
  • 1:53 - 1:55
    Kami suku Yawanawá menganggap
  • 1:56 - 1:59
    lingkungan dan hutan itu hidup.
  • 2:00 - 2:03
    Namun, selalu ada tantangan.
  • 2:04 - 2:07
    Terutama sekarang,
    karena saya rasa kalian semua tahu
  • 2:07 - 2:10
    Hutan Amazon sedang terbakar.
  • 2:11 - 2:14
    Hal itu berdampak pada kita semua.
  • 2:15 - 2:20
    Menghancurkan Amazon tak hanya
    memengaruhi penduduk asli,
  • 2:20 - 2:22
    karena kita semua terhubung.
  • 2:23 - 2:26
    Apa pun yang suku kami lakukan,
    jika saya membakar semuanya,
  • 2:26 - 2:27
    Hal itu akan berdampak kemari
  • 2:27 - 2:30
    ketika salju turun saat Natal.
  • 2:30 - 2:31
    Jika ada pencemaran di sini,
  • 2:31 - 2:36
    Hal itu akan berdampak
    pada saat hujan turun di negara saya.
  • 2:37 - 2:42
    Saya selalu berkata
    kita semua merupakan warga desa global.
  • 2:42 - 2:46
    Saya selalu berkata
    Amazon milik umat manusia,
  • 2:46 - 2:52
    dan umat manusia harus menjaganya
    seperti penduduk asli menjaga dunia.
  • 2:53 - 2:56
    Untuk alasan itulah
  • 2:56 - 3:02
    hari ini kita harus tersadar dan bersatu.
  • 3:02 - 3:04
    Kami melakukan peran sebagai suku Yawanawá
  • 3:04 - 3:07
    Kami melestarikan bumi pertiwi.
  • 3:08 - 3:10
    Sekarang saya serahkan pada istri saya.
  • 3:12 - 3:16
    Laura Yawanawá: Kami di sini
    dengan rasa yang sedih.
  • 3:17 - 3:20
    Saya tersenyum, tapi hati saya menangis.
  • 3:20 - 3:24
    Karena sebagian besar hutan kami
    sedang dirusak.
  • 3:25 - 3:28
    Saya hanya ingin menyampaikan pesan.
  • 3:28 - 3:33
    Krisis ini memberi dua pilihan
    kepada umat manusia.
  • 3:34 - 3:41
    Pertama, kalian bantu melenyapkan,
    memusnahkan, dan membinasakan
  • 3:41 - 3:45
    seluruh hutan dan budaya kami di dalamnya.
  • 3:46 - 3:51
    Atau kami mengubah krisis ini
    menjadi peluang
  • 3:51 - 3:54
    untuk memberdayakan penduduk asli,
  • 3:54 - 3:56
    mendukung penduduk asli,
  • 3:56 - 4:00
    dan menyelamatkan Hutan Hujan Amazon
    beserta budayanya.
  • 4:00 - 4:02
    Bagaimana caranya?
  • 4:03 - 4:09
    Kami, suku Yawanawá,
    sudah membuat rencana hidup,
  • 4:09 - 4:12
    itu adalah rencana strategis kami
  • 4:12 - 4:17
    yang berisi langkah-langkah bagaimana kami
    ingin melindungi wilayah kami.
  • 4:17 - 4:21
    Kami menjaga sekitar 200.000 hektar
    Hutan Amazon.
  • 4:21 - 4:23
    Namun, kini wilayah itu terancam.
  • 4:24 - 4:30
    Rencana ini menunjukkan langkah-langkah
    untuk melindungi wilayah kami,
  • 4:30 - 4:32
    keragaman hayati kami,
  • 4:32 - 4:34
    budaya, dan pendidikan kami.
  • 4:35 - 4:38
    Saya mengajak kalian semua,
  • 4:38 - 4:40
    saya mengajak semua perusahaan,
  • 4:40 - 4:44
    saya mengajak para pemerintah,
    dan seluruh masyarakat sipil,
  • 4:44 - 4:46
    untuk mendengarkan penduduk asli.
  • 4:46 - 4:48
    Untuk kembali ke asal usul kita.
  • 4:49 - 4:54
    Kami sudah berada di sini
    selama berabad-abad.
  • 4:54 - 4:57
    Kami telah berusaha meminta pada dunia
  • 4:57 - 5:00
    bahwa kami harus melindungi
    wilayah dan alam kami.
  • 5:00 - 5:02
    Namun, kalian tak pernah mendengarkan.
  • 5:02 - 5:02
    Tidak pernah.
  • 5:02 - 5:07
    Kurasa krisis ini mengajari umat manusia
  • 5:07 - 5:09
    bahwa kini kalian harus mendengarkan kami
  • 5:09 - 5:12
    dan mendukung penduduk asli
    secara langsung.
  • 5:12 - 5:15
    Mendukung inisiatif mereka
    secara langsung.
  • 5:15 - 5:20
    Itulah pesan yang ingin saya sampaikan
    kepada kalian.
  • 5:20 - 5:23
    Penduduk asli memiliki jawabannya
  • 5:23 - 5:25
    dan jika Anda ingin menyelamatkan Amazon,
  • 5:25 - 5:28
    kita harus bertindak sekarang.
  • 5:30 - 5:31
    TY: (Hembusan napas kuat)
  • 5:34 - 5:39
    (Tepuk tangan)
Title:
Amazon milik umat manusia dan mari lindungi bersama
Speaker:
Tashka and Laura Yawanawá
Description:

Tashka and Laura Yawanawá memimpin masyarakat Yawanawá di Acre, Brasil, sekelompok suku yang menjaga hampir 200.000 hektar Hutan Hujan Amazon. Sementara bukti kebakaran Amazon mengejutkan dunia, Tashka and Laura mengajak kita semua untuk mengubah momen ini menjadi peluang untuk mendukung penduduk asli yang memiliki pengalaman, pengetahuan, dan sarana yang diperlukan untuk melindungi Hutan Amazon.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:52

Indonesian subtitles

Revisions