-
Title:
Az Amazon az egész emberiségé – védjük meg együtt!
-
Description:
Tashka és Laura Yawanawá a Yawanawá nép vezetői Brazíliában, Acre államban. Ez a törzs közel 200 000 hektár esőerdőt gondoz. A világot megrázzák az égő Amazonról mutatott felvételek, Tashka és Laura pedig felszólít minket, hogy használjuk fel ezt a pillanatot lehetőségként arra, hogy támogassuk a bennszülött lakosokat, akik rendelkeznek a föld megvédéséhez szükséges tapasztalattal, tudással és eszközökkel.
-
Speaker:
Tashka és Laura Yawanawá
-
Tashka Yawanawá (Hangos fújás)
-
-
-
-
-
-
-
Tashka Yawanawá vagyok.
¶
-
A feleségemmel érkeztem.
-
A Yawanawá közösségből jöttem,
-
amely Acre államban található,
-
Amazónia brazil területén.
-
Beletelik pár napba ideérni.
-
Most azért énekeltem ezt a dalt,
-
hogy összekössön minket
az esőerdő szellemével.
-
Időemlékezet óta
-
a népem a Yawanawá területen él.
-
A természetet
-
egységes egésznek tekintjük.
-
Mi úgy gondoljuk, a természet
az egész emberiséghez tartozik.
-
És mi, a Yawanawák
-
a környezetet és az erdőt élőnek látjuk.
-
De mindig minden kihívást jelent.
-
Különösen most, mert –
ahogy gondolom, sokan tudják –
¶
-
az amazóniai esőerdő ég.
-
Ez mindannyiunkra hatással van.
-
Amazónia kipusztítása
nem csak az őslakosokat érinti,
-
mert mi mind kapcsolatban vagyunk.
-
Bármit csinálunk a közösségünkben,
ha én mindent elégetek,
-
az itteniekre hatással lesz,
-
amikor itt karácsonykor esik a hó.
-
Ha itt szennyezik a levegőt,
-
az hatással lesz az én hazámra,
amikor jön majd az eső.
-
Ahogy mondani szoktam, mindannyian
a globális faluhoz tartozunk.
-
Azt szoktam mondani,
hogy Amazónia az emberiségé,
-
és hogy az emberiségnek vigyáznia kell rá,
mint ahogy a bennszülöttek vigyáznak rá.
-
És ezért
-
ma jött el az ideje,
hogy felébredjünk és összefogjunk.
-
Mi, Yawanawák, kivesszük a részünket.
-
Vigyázunk Földanyánkra.
-
És most átadom a szót a feleségemnek.
-
Laura Yawanawá: Vérző szívvel állunk itt.
¶
-
Mosolygok, de a szívem vérzik,
-
mert az erdőnk nagy része most pusztul el.
-
És csak egy üzenetet szeretnék elmondani.
-
Ez a válság két lehetőséget
kínál fel az emberiség számára.
-
Az egyik, hogy segítenek, hogy az erdeink,
a kultúránk és minden, ami ezekkel jár
-
kipusztuljon, megsemmisüljön.
-
Vagy ezt a válságot lehetőséggé formáljuk,
-
hogy felvértezzük a bennszülött lakosokat,
-
hogy támogassuk a bennszülött lakosokat,
-
hogy megmentsük az esőerdőt
és az ott élők kultúráját.
-
És hogyan tegyék ezt?
-
Mi, Yawanawák
elkészítettünk egy élettervet,
¶
-
amely a mi stratégiai tervünk,
-
ami leírja azokat a lépéseket, amelyekkel
meg tudjuk menteni a területünket.
-
Kb. 200 000 hektár esőerdőt gondozunk.
-
De ez most veszélyben van.
-
Tehát az életterv leírja
azokat a lépéseket,
-
amelyekkel megmentjük
a területünket, a biodiverzitásunkat,
-
a kultúránkat, az oktatásunkat.
-
-
felkérek minden céget,
-
felkérek minden kormányt,
minden civil társadalmat,
-
hogy hallgassák meg a bennszülötteket,
-
hogy menjenek vissza a gyökereinkhez.
-
Hosszú-hosszú... évszázadok óta
vagyunk itt.
¶
-
És egy ideje már próbáljuk
kiáltani a világnak,
-
hogy meg kell védenünk
a területünket, a természetünket.
-
De önök sohasem hallgatnak ránk.
-
Soha.
-
Azt hiszem, ez a válság
arra tanítja az emberiséget,
-
hogy hallgatniuk kell ránk,
-
és közvetlenül támogatniuk kell
a bennszülötteket,
-
és közvetlenül támogatniuk kell
a kezdeményezéseiket.
-
Ezt az üzenetet szerettem volna
elmondani önöknek.
-
Hogy a bennszülötteknél ott a megoldás,
-
és ha meg akarják menteni Amazónia erdeit,
-
akkor most kell cselekednünk.
-
-