O Amazonas perténcelle á humanidade, protexámolo xuntos
-
0:04 - 0:05(Sopra forte.)
-
0:05 - 0:06(Sopra forte.)
-
0:07 - 0:08(Sopra forte.)
-
0:08 - 0:09(Sopra forte.)
-
0:12 - 0:18(Cantando.)
-
0:55 - 0:58(Termina de cantar.)
-
1:00 - 1:01(Sopra forte.)
-
1:08 - 1:09Son Tashka Yawanawá.
-
1:10 - 1:12Estou aquí coa miña muller.
-
1:13 - 1:18Veño da comunidade yawanawá,
-
1:18 - 1:20ubicada no estado de Acre
-
1:20 - 1:22no Amazonas brasileiro.
-
1:24 - 1:26Leva algúns días chegar ata aqui.
-
1:27 - 1:29Acabo de cantar
-
1:29 - 1:33para reconectarnos co espírito da selva.
-
1:33 - 1:35Desde tempos inmemoriais,
-
1:35 - 1:39a miña xente vive no territorio yawanawá.
-
1:40 - 1:43Vemos este xeito holístico
-
1:45 - 1:47de como é a natureza.
-
1:47 - 1:52A natureza, para nós, pertence
a toda a humanidade. -
1:53 - 1:55E nós, os yawanawá, consideramos
-
1:56 - 1:59o contorno, o bosque, como seres vivos.
-
2:00 - 2:03Pero todo é sempre un reto.
-
2:04 - 2:07Sobre todo agora, porque creo
que moitos sabedes -
2:07 - 2:10que o Amazonas está en chamas,
-
2:11 - 2:14Iso aféctanos a todos.
-
2:15 - 2:20A destrución do Amazonas
non afecta só aos indíxenas, -
2:20 - 2:22porque estamos todos conectados.
-
2:23 - 2:26O que sexa que fagamos na miña comunidade,
se queimo todo, -
2:26 - 2:27vai afectar aquí,
-
2:27 - 2:30cando a neve chegue no Nadal.
-
2:30 - 2:31Se contaminades aquí,
-
2:31 - 2:36vai afectar cando a chuvia
chegue ao meu país. -
2:37 - 2:42Adoitaba dicir que formamos parte
do pobo global. -
2:42 - 2:46Adoitaba dicir que o Amazonas
pertence á humanidade, -
2:46 - 2:52e tamén que a humanidade ten que coidalo
tanto como o facemos os indíxenas. -
2:53 - 2:56E por esa razón,
-
2:56 - 3:02hoxe é tempo de espertar, unirse a nós.
-
3:02 - 3:04Os yawanawá estamos a pór
da nosa parte. -
3:04 - 3:06Coidamos a Nai Terra.
-
3:08 - 3:10E agora, deixo á miña muller.
-
3:12 - 3:16Estamos aquí cos corazóns chorando.
-
3:17 - 3:20Estou sorrindo pero o meu corazón chora
-
3:20 - 3:24porque moitos dos nosos bosques
están sendo destruídos. -
3:25 - 3:28E só quero darvos unha mensaxe.
-
3:28 - 3:33Esta crise estalle dando á humanidade
dúas opcións: -
3:34 - 3:41Unha é axudar a finalizar,
destruír e exterminar -
3:41 - 3:45todos os nosos bosques
e as culturas que dependen deles. -
3:46 - 3:51Outra, transformarmos esta crise
nunha oportunidade -
3:51 - 3:54de darlle poder á poboación indíxena,
-
3:54 - 3:56de apoiala
-
3:56 - 4:00e de salvar a selva e as súas culturas.
-
4:00 - 4:02E como podes facelo?
-
4:03 - 4:09Nós fixémolo, os yawanawá
creamos un plan de vida, -
4:09 - 4:12que é a nosa planificación estratéxica
-
4:12 - 4:17que nos di os pasos que debemos seguir
para asegurar o noso territorio. -
4:17 - 4:21Coidamos aproximadamente
200.000 hectáreas de selva. -
4:21 - 4:23Pero agora está ameazada.
-
4:24 - 4:29Así que este plan mostra os pasos
para que aseguremos a terra, -
4:30 - 4:31a nosa biodiversidade,
-
4:32 - 4:34a nosa cultura, a nosa educación.
-
4:35 - 4:37Invítovos a todos,
-
4:38 - 4:40invito a todas as empresas,
-
4:40 - 4:44invito a todos os gobernos,
a toda a sociedade civil, -
4:44 - 4:46a escoitar ós pobos indíxenas,
-
4:46 - 4:48a volver ás nosas orixes.
-
4:49 - 4:54Levamos aquí moito, moito tempo...
séculos. -
4:54 - 4:57E intentamos berrarlle ao mundo
-
4:57 - 5:00que temos que protexer
o noso territorio, a nosa natureza. -
5:00 - 5:02E nunca escoitades.
-
5:02 - 5:03Nunca.
-
5:03 - 5:07Supoño que esta crise
estalle ensinando á humanidade -
5:07 - 5:09que agora tedes que escoitarnos
-
5:09 - 5:12e apoiar os pobos indíxenas
directamente, -
5:12 - 5:15apoiar as súas iniciativas directamente.
-
5:15 - 5:20Así que esa é a mensaxe que
me gustaría deixarvos. -
5:20 - 5:23Que os indíxenas teñen a resposta,
-
5:23 - 5:25e que se queredes salvar o Amazonas,
-
5:25 - 5:28temos que facer algo.
-
5:30 - 5:31TY: (Sopra forte.)
-
5:34 - 5:39(Aplausos)
- Title:
- O Amazonas perténcelle á humanidade, protexámolo xuntos
- Speaker:
- Tashka e Laura Yawanawá
- Description:
-
Tashka e Laura Yawanawá lideran o pobo Yawanawá en Acre, Brasil, a tribo que administra case 500.000 acres de selva amazónica. Mentres as gravacións do Amazonas ardendo sacuden a conciencia do mundo, Tashka e Laura pídennos transformar este momento nunha oportunidade para apoiar á poboación indíxena que ten a experiencia, o coñecemento e os recursos necesarios para protexer a terra.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:52
Xusto Rodriguez approved Galician subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Xusto Rodriguez accepted Galician subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Xusto Rodriguez edited Galician subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together | ||
Alba Calderón Castro edited Galician subtitles for The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together |