-
Title:
O Amazonas perténcelle á humanidade, protexámolo xuntos
-
Description:
Tashka e Laura Yawanawá lideran o pobo Yawanawá en Acre, Brasil, a tribo que administra case 500.000 acres de selva amazónica. Mentres as gravacións do Amazonas ardendo sacuden a conciencia do mundo, Tashka e Laura pídennos transformar este momento nunha oportunidade para apoiar á poboación indíxena que ten a experiencia, o coñecemento e os recursos necesarios para protexer a terra.
-
Speaker:
Tashka e Laura Yawanawá
-
(Sopra forte.)
-
-
-
-
-
-
-
-
Estou aquí coa miña muller.
-
Veño da comunidade yawanawá,
-
ubicada no estado de Acre
-
no Amazonas brasileiro.
-
Leva algúns días chegar ata aqui.
-
Acabo de cantar
-
para reconectarnos co espírito da selva.
-
Desde tempos inmemoriais,
-
a miña xente vive no territorio yawanawá.
-
Vemos este xeito holístico
-
de como é a natureza.
-
A natureza, para nós, pertence
a toda a humanidade.
-
E nós, os yawanawá, consideramos
-
o contorno, o bosque, como seres vivos.
-
Pero todo é sempre un reto.
-
Sobre todo agora, porque creo
que moitos sabedes
¶
-
que o Amazonas está en chamas,
-
Iso aféctanos a todos.
-
A destrución do Amazonas
non afecta só aos indíxenas,
-
porque estamos todos conectados.
-
O que sexa que fagamos na miña comunidade,
se queimo todo,
-
vai afectar aquí,
-
cando a neve chegue no Nadal.
-
Se contaminades aquí,
-
vai afectar cando a chuvia
chegue ao meu país.
-
Adoitaba dicir que formamos parte
do pobo global.
-
Adoitaba dicir que o Amazonas
pertence á humanidade,
-
e tamén que a humanidade ten que coidalo
tanto como o facemos os indíxenas.
-
E por esa razón,
-
hoxe é tempo de espertar, unirse a nós.
-
Os yawanawá estamos a pór
da nosa parte.
-
Coidamos a Nai Terra.
-
E agora, deixo á miña muller.
-
Estamos aquí cos corazóns chorando.
¶
-
Estou sorrindo pero o meu corazón chora
-
porque moitos dos nosos bosques
están sendo destruídos.
-
E só quero darvos unha mensaxe.
-
Esta crise estalle dando á humanidade
dúas opcións:
-
Unha é axudar a finalizar,
destruír e exterminar
-
todos os nosos bosques
e as culturas que dependen deles.
-
Outra, transformarmos esta crise
nunha oportunidade
-
de darlle poder á poboación indíxena,
-
de apoiala
-
e de salvar a selva e as súas culturas.
-
E como podes facelo?
-
Nós fixémolo, os yawanawá
creamos un plan de vida,
¶
-
que é a nosa planificación estratéxica
-
que nos di os pasos que debemos seguir
para asegurar o noso territorio.
-
Coidamos aproximadamente
200.000 hectáreas de selva.
-
Pero agora está ameazada.
-
Así que este plan mostra os pasos
para que aseguremos a terra,
-
a nosa biodiversidade,
-
a nosa cultura, a nosa educación.
-
-
invito a todas as empresas,
-
invito a todos os gobernos,
a toda a sociedade civil,
-
a escoitar ós pobos indíxenas,
-
a volver ás nosas orixes.
-
Levamos aquí moito, moito tempo...
séculos.
¶
-
E intentamos berrarlle ao mundo
-
que temos que protexer
o noso territorio, a nosa natureza.
-
E nunca escoitades.
-
Nunca.
-
Supoño que esta crise
estalle ensinando á humanidade
-
que agora tedes que escoitarnos
-
e apoiar os pobos indíxenas
directamente,
-
apoiar as súas iniciativas directamente.
-
Así que esa é a mensaxe que
me gustaría deixarvos.
-
Que os indíxenas teñen a resposta,
-
e que se queredes salvar o Amazonas,
-
temos que facer algo.
-
-