-
Title:
L'Amazonie appartient à l'humanité -- préservons-la ensemble
-
Description:
Tashka et Laura Yawanawá dirigent le peuple Yawanawá à Acre, au Brésil -- une tribu qui gère près de 200 000 hectares de forêt amazonienne. Alors que les images de l’Amazonie qui brûle choquent la conscience du monde, Tashka et Laura nous appellent à transformer ce moment en une occasion de soutenir les peuples autochtones qui ont l’expérience, les connaissances et les outils nécessaires pour protéger le territoire.
-
Speaker:
Tashka et Laura Yawanawá
-
Tashka Yawanawá (Forte expiration)
-
-
-
-
-
-
-
Je suis Tashka Yawanawá.
¶
-
Je suis ici avec ma femme.
-
Je viens de la communauté Yawanawá,
-
qui est située dans l'État d'Acre
-
dans l'Amazonie brésilienne.
-
Il faut quelques jours pour arriver ici.
-
Je viens de finir de chanter la chanson
-
qui nous reconnecte
avec l'esprit de la forêt tropicale.
¶
-
Depuis la nuit des temps,
-
mon peuple vit
dans le territoire Yawanawá.
-
Nous voyons cette approche holistique
-
de la nature.
-
La nature, pour nous,
appartient à toute l'humanité.
-
Et nous, les Yawanawá, voyons
-
l'environnement, la forêt, comme vivant.
-
Mais tout est toujours un défi.
-
Surtout maintenant, parce que
je pense que beaucoup d'entre vous
¶
-
savent que, en ce moment,
l'Amazonie brûle.
-
On est tous concernés.
-
Détruire l'Amazonie n'affecte
pas seulement les indigènes,
-
parce que nous sommes tous connectés.
-
Quoi que nous fassions dans
ma communauté, si je brûle tout,
-
ça va vous affecter ici,
-
quand la neige arrivera à Noël.
-
Si vous polluez ici,
-
ça va nous affecter, quand la pluie
arrivera dans mon pays.
-
J'avais l'habitude de dire que
nous appartenons tous au village mondial.
-
J'avais l'habitude de dire,
l'Amazonie appartient à l'humanité,
-
et aussi que l'humanité doit s'en occuper
comme le font les indigènes.
-
Et, pour cette raison,
-
aujourd'hui est le moment
de nous réveiller, de nous unir.
-
Nous, les Yawanawá faisons notre part.
-
Nous prenons soin de la Planète Mère.
-
Et maintenant, je cède la place
à ma femme.
-
Laura Yawanawá : Nous sommes ici,
avec nos cœurs qui pleurent.
¶
-
Je souris, mais mon cœur pleure,
-
parce que beaucoup de nos forêts
sont en train d'être détruites.
-
Et je veux juste vous adresser un message.
-
Cette crise donne à l’humanité deux choix.
-
Un choix est d’aider à terminer,
détruire et exterminer
-
toutes nos forêts et toutes nos cultures
qui les accompagnent.
-
Ou, nous transformons cette crise
en une occasion
-
de donner du pouvoir aux indigènes,
-
de soutenir les indigènes,
-
et de sauver la forêt tropicale
et leurs cultures.
-
Et comment pouvez-vous faire ça ?
-
Nous, les Yawanawá avons créé
un plan de vie,
¶
-
qui est notre planification stratégique
-
qui nous indique les étapes à suivre
pour sécuriser notre territoire.
-
Nous nous occupons d’environ
200 000 hectares de forêt tropicale.
-
Mais maintenant elle est menacée.
-
Donc ce plan de vie montre les étapes
pour sécuriser notre terre,
-
notre biodiversité,
-
notre culture, notre éducation.
-
-
j'invite toutes les entreprises,
-
j'invite tous les gouvernements,
toute la société civile,
-
à écouter les indigènes,
-
à revenir à nos racines.
-
Nous avons été ici depuis si longtemps...
depuis des siècles.
¶
-
Et nous avons essayé de crier au monde
-
que nous devons protéger
notre territoire, notre nature.
-
Et vous ne nous écoutez jamais.
-
Jamais.
-
Je suppose que cette crise
enseigne à l'humanité
-
que maintenant, il faut nous écouter
-
et soutenir directement les indigènes,
-
soutenir directement leurs initiatives.
-
Voilà le message que
j’aimerais vous laisser.
-
Que les indigènes ont la réponse,
-
et si vous voulez sauver l'Amazonie,
-
on doit agir maintenant.
-
-