Return to Video

L'Amazones és de la humanitat, protegim-lo junts

  • 0:04 - 0:05
    Tashka Yawanawá (Exhalació forta)
  • 0:05 - 0:06
    (Exhalació forta)
  • 0:07 - 0:08
    (Exhalació forta)
  • 0:08 - 0:09
    (Exhalació forta)
  • 0:12 - 0:55
    (Cant)
  • 0:55 - 0:58
    (Acaba el cant)
  • 1:00 - 1:01
    (Exhalació forta)
  • 1:08 - 1:09
    Sóc Tashka Yawanawá.
  • 1:10 - 1:12
    He vingut amb la meva dona.
  • 1:13 - 1:18
    Visc a la comunitat Yawanawá,
  • 1:18 - 1:20
    situada a l'estat d'Acre
  • 1:20 - 1:22
    a l'Amazònia brasilera.
  • 1:24 - 1:26
    Es triga alguns dies per venir.
  • 1:27 - 1:29
    Acabo de fer la cançó
  • 1:29 - 1:33
    per reconnectar-nos
    amb l'esperit de la selva.
  • 1:33 - 1:35
    Des de temps immemorables,
  • 1:35 - 1:39
    la meva gent viu al territori Yawanawá.
  • 1:40 - 1:43
    Veiem aquesta forma holística
  • 1:45 - 1:47
    de com és la natura.
  • 1:47 - 1:52
    Per nosaltres, la natura
    pertany a tota la humanitat.
  • 1:53 - 1:55
    I nosaltres, els Yawanawá, veiem
  • 1:56 - 1:59
    el medi ambient, el bosc,
    com una cosa viva.
  • 2:00 - 2:03
    Però tot és sempre un repte.
  • 2:04 - 2:07
    Principalment ara, perquè crec
    que la majoria sabeu
  • 2:07 - 2:10
    que l'Amazones s'està cremant.
  • 2:11 - 2:14
    I això ens afecta a tots.
  • 2:15 - 2:20
    Destruir l'Amazones no només
    afecta les persones indígenes,
  • 2:20 - 2:22
    perquè estem tots connectats.
  • 2:23 - 2:26
    Qualsevol cosa que passi
    a la meva comunitat, si es crema tot,
  • 2:26 - 2:27
    us afectarà aquí,
  • 2:27 - 2:30
    quan nevi per Nadal.
  • 2:30 - 2:31
    La vostra contaminació
  • 2:31 - 2:36
    causarà efectes
    quan plogui al meu país.
  • 2:37 - 2:42
    Abans deia que tots pertanyem
    a un poble global.
  • 2:42 - 2:46
    Abans deia que
    l'Amazones pertany a la humanitat,
  • 2:46 - 2:52
    i també que la humanitat ha de tenir cura,
    la mateixa que els indígenes.
  • 2:53 - 2:56
    I, per aquest motiu,
  • 2:56 - 3:02
    avui és el moment de despertar-nos,
    d'unir-nos.
  • 3:02 - 3:04
    Els Yawanawá fem la nostra part.
  • 3:04 - 3:06
    Tenim cura de la mare Terra.
  • 3:08 - 3:10
    I ara, dono pas a la meva dona.
  • 3:12 - 3:16
    Laura Yawanawá:
    Ens plora el cor.
  • 3:17 - 3:20
    Em veieu somriure,
    però el cor em plora,
  • 3:20 - 3:24
    perquè s'estan destruint
    molts dels nostres boscos.
  • 3:25 - 3:28
    I només vull donar-vos un missatge.
  • 3:28 - 3:33
    Aquesta crisi està donant
    dues opcions a la humanitat.
  • 3:34 - 3:41
    Una opció és que ajudeu a eliminar,
    destruir i exterminar
  • 3:41 - 3:45
    tots els nostres boscos i
    totes les cultures que hi van lligades.
  • 3:46 - 3:51
    O l'altra és transformar aquesta crisi
    en una oportunitat
  • 3:51 - 3:54
    per empoderar als indígenes,
  • 3:54 - 3:56
    per donar suport als indígenes
  • 3:56 - 4:00
    i per salvar la selva
    i les seves cultures.
  • 4:01 - 4:02
    I com podeu ajudar?
  • 4:03 - 4:09
    Nosaltres, els Yawanawá,
    hem creat un pla de vida,
  • 4:09 - 4:12
    que és el nostre pla estratègic
  • 4:12 - 4:17
    que ens diu els passos a seguir
    per protegir el nostre territori.
  • 4:17 - 4:21
    Tenim cura d'unes
    200.000 hectàrees de selva.
  • 4:21 - 4:23
    Però ara està amenaçada.
  • 4:24 - 4:30
    Aquest pla estratègic ens dona els passos
    per protegir el nostre territori,
  • 4:30 - 4:32
    la nostra biodiversitat,
  • 4:32 - 4:34
    la nostra cultura, la nostra educació.
  • 4:35 - 4:38
    Us convido a tots vosaltres,
  • 4:38 - 4:40
    a totes les empreses,
  • 4:40 - 4:44
    convido tots els governs,
    tots els ciutadans,
  • 4:44 - 4:46
    a que escolteu els indígenes,
  • 4:46 - 4:48
    a que torneu a les vostres arrels.
  • 4:49 - 4:54
    Hem estat aquí durant molts, molts...
    durant segles.
  • 4:54 - 4:57
    I hem intentat fer una crida al món
  • 4:57 - 5:00
    que hem de protegir el nostre terrritori,
    la nostra natura.
  • 5:00 - 5:02
    I mai no ens escolteu.
  • 5:02 - 5:03
    Mai.
  • 5:03 - 5:07
    Crec que aquesta crisi
    està fent veure a la humanitat
  • 5:07 - 5:09
    que cal que ens escolteu
  • 5:09 - 5:12
    i que recolzeu els indígenes
  • 5:12 - 5:15
    i les seves iniciatives.
  • 5:15 - 5:20
    Així que aquest és el missatge
    que m'agradaria donar-vos.
  • 5:20 - 5:23
    Que els indígenes tenen la resposta,
  • 5:23 - 5:25
    i que si voleu salvar l'Amazones,
  • 5:25 - 5:28
    heu de posar-vos en marxa ara.
  • 5:30 - 5:31
    TY: (Exhalació forta)
  • 5:34 - 5:39
    (Aplaudiments)
Title:
L'Amazones és de la humanitat, protegim-lo junts
Speaker:
Tashka i Laura Yawanawá
Description:

En Tashka i la Laura Yawanawá són els líders dels Yawanawá, a l'Acre (Brasil): una tribu que administra gairebé 500.000 acres de la selva amazònica. Mentre les imatges dels incendis a l'Amazones conmocionen la conciència del món, en Tashka i la Laura fan una crida per transformar aquest moment en una oportunitat per recolzar les tribus indígenes que tenen l'experiència, coneixements i eines necessàries per protegir el territori.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:52

Catalan subtitles

Revisions