Return to Video

Kako nanočestice mogu promeniti lečenje kancera

  • 0:01 - 0:06
    Bila je nedelja popodne
    u aprilu ove godine.
  • 0:06 - 0:08
    Zazvonio mi je telefon.
  • 0:08 - 0:09
    Javila sam se.
  • 0:10 - 0:12
    Glas je rekao: "Rebeka je.
  • 0:13 - 0:15
    Htela sam samo da te pozovem
  • 0:15 - 0:17
    na moju sahranu."
  • 0:18 - 0:22
    Rekla sam: "Rebeka,
    o čemu govoriš?"
  • 0:22 - 0:27
    Rekla je: "Džoj, prijatelj si mi,
    moraš me pustiti.
  • 0:27 - 0:28
    Vreme je."
  • 0:30 - 0:32
    Sledećeg dana, umrla je.
  • 0:34 - 0:37
    Rebeka je imala 31 godinu kada je umrla.
  • 0:38 - 0:42
    Vodila je osmogodišnju bitku
    sa kancerom dojke.
  • 0:42 - 0:43
    Tri puta se vraćao.
  • 0:44 - 0:46
    Izneverila sam je.
  • 0:47 - 0:49
    Naučna zajednica ju je izneverila.
  • 0:50 - 0:52
    Medicinska zajednica ju je izneverila.
  • 0:53 - 0:55
    Ona nije jedina.
  • 0:56 - 1:00
    Svakih pet sekundi,
    neko umre od kancera.
  • 1:01 - 1:06
    Danas, mi medicinski istraživači
    smo posvećeni
  • 1:06 - 1:09
    da Rebeka i ljudi poput nje
  • 1:09 - 1:12
    budu među poslednjim pacijentima
    koje smo izneverili.
  • 1:13 - 1:15
    Američka vlada sama je uložila
  • 1:15 - 1:20
    preko 100 milijardi na istraživanja
    kancera od 1970-ih,
  • 1:20 - 1:24
    sa ograničenim uspehom
    u preživljavanju pacijenata,
  • 1:24 - 1:28
    pogotovo određenih vrsta
    vrlo agresivnih kancera.
  • 1:29 - 1:31
    Zato nam je potrebna promena,
    jer, očigledno,
  • 1:31 - 1:35
    sve što smo do sada radili ne uspeva.
  • 1:37 - 1:40
    Mi u medicini šaljemo vatrogasce,
  • 1:40 - 1:42
    jer kancer je kao veliki požar.
  • 1:43 - 1:46
    Ovi vatrogasci su lekovi za kancer.
  • 1:46 - 1:50
    Ali ih šaljemo bez vatrogasnog kamiona -
  • 1:50 - 1:53
    dakle bez transporta, bez merdevina,
  • 1:54 - 1:56
    i bez opreme za hitnu pomoć.
  • 1:57 - 2:03
    I preko 99 posto ovih vatrogasaca
    ne stignu od požara.
  • 2:04 - 2:09
    Preko 99 posto lekova za kancer
    ne stignu do tumora
  • 2:09 - 2:13
    jer im fali transport i oprema
  • 2:13 - 2:16
    da ih prenese do ciljane lokacije.
  • 2:18 - 2:22
    Ispade da je ipak sve
    lokacija, lokacija, lokacija.
  • 2:22 - 2:23
    (Smeh)
  • 2:23 - 2:27
    Dakle treba nam vatrogasni kamion
    da stignemo na pravu lokaciju.
  • 2:28 - 2:33
    Ovde sam da vam kažem
    da su nanočestice kamioni.
  • 2:33 - 2:37
    Možemo da utovarimo lekove za kancer
    unutar nanočestica,
  • 2:37 - 2:41
    i nanočestice mogu
    da funkcionišu kao prenosioci
  • 2:41 - 2:43
    i kao neophodna oprema
  • 2:43 - 2:47
    da prenesu lekove za kancer
    do srca tumora.
  • 2:48 - 2:50
    Šta su to nanočestice,
  • 2:50 - 2:53
    i šta zaista znači biti nano veličine?
  • 2:54 - 2:57
    Pa, ima više različitih tipova nanočestica
  • 2:57 - 2:59
    koje se prave od raznih materijala,
  • 2:59 - 3:02
    poput nanočestica sačinjenih od metala
  • 3:02 - 3:05
    ili nanočestica sačinjenih od masti.
  • 3:05 - 3:09
    Ali da bih stvarno ilustrovala
    šta znači biti nano veličine,
  • 3:09 - 3:12
    uzela sam jednu dlaku iz svoje kose
  • 3:12 - 3:14
    i stavila je pod mikroskop.
  • 3:14 - 3:16
    Imam vrlo tanku kosu,
  • 3:16 - 3:21
    te mi je kosa otprilike
    40.000 nanometara u prečniku.
  • 3:21 - 3:24
    To znači da kada bismo uzeli
    400 nanočestica
  • 3:24 - 3:27
    i posložili jednu na drugu,
  • 3:27 - 3:31
    dobili bismo debljinu jedne dlake.
  • 3:32 - 3:37
    Vodim laboratoriju nanočestica
    u borbi protiv kancera i drugih bolesti
  • 3:37 - 3:40
    ovde u Majo klinici u Džeksonvilu.
  • 3:40 - 3:45
    U Majo klinici, imamo opremu
    da učinimo sve za pacijenta,
  • 3:45 - 3:47
    zahvaljujući izdašnim donacijama
  • 3:47 - 3:50
    i grantovima koji finansiraju
    naše istraživanje.
  • 3:52 - 3:56
    Dakle, kako ove nanočestice
    prenose lekove za kancer
  • 3:56 - 3:57
    do tumora?
  • 3:58 - 4:01
    Imaju obimnu kutiju za alat.
  • 4:02 - 4:07
    Lekovi za kancer bez nanočestica
    se brzo isperu iz tela
  • 4:07 - 4:08
    kroz bubrege
  • 4:08 - 4:10
    jer su premali.
  • 4:10 - 4:12
    Kao voda koja protiče kroz sito.
  • 4:13 - 4:16
    Tako da nemaju vremena
    da stignu do tumora.
  • 4:16 - 4:18
    Ovde vidimo ilustraciju toga.
  • 4:18 - 4:20
    Imamo vatrogasce, lekove za kancer.
  • 4:20 - 4:22
    Protiču krvotokom,
  • 4:22 - 4:27
    ali su brzo isprani iz tela
    i ne završavaju u tumoru.
  • 4:28 - 4:33
    Ali ako stavimo ove lekove za kancer
    unutar nanočestica,
  • 4:33 - 4:35
    neće se isprati iz tela
  • 4:35 - 4:38
    jer su nanočestice prevelike.
  • 4:38 - 4:41
    I nastaviće da protiču kroz krvotok,
  • 4:41 - 4:44
    dajući im više vremena da pronađu tumor.
  • 4:44 - 4:47
    Ovde vidimo lek za kancer, vatrogasce,
  • 4:47 - 4:50
    u vatrogasnom kamionu, nanočesticama.
  • 4:50 - 4:52
    Cirkulišu krvotokom,
  • 4:52 - 4:54
    ne ispiraju se
  • 4:54 - 4:57
    i konačno dosegnu tumor.
  • 4:59 - 5:02
    Koje druge alatke poseduju nanočestice?
  • 5:03 - 5:08
    Pa, mogu zaštititi lekove za kancer
    da ih telo ne uništi.
  • 5:08 - 5:12
    Postoje izvesni veoma važni
    ali osetljivi lekovi
  • 5:12 - 5:15
    koji se lako rastvore enzimima u krvi.
  • 5:15 - 5:19
    Tako da bez zaštite
    koju pruža nanočestica,
  • 5:19 - 5:21
    ne mogu funkcionisati.
  • 5:22 - 5:25
    Druga alatka nanočestice
    su ovi površinski produžeci
  • 5:25 - 5:31
    koji su kao malene ruke sa prstima
    koji se hvataju za tumor
  • 5:31 - 5:32
    i odlično pasuju na njemu,
  • 5:32 - 5:34
    tako da kada nanočestice cirkulišu,
  • 5:34 - 5:37
    mogu se zakačiti za ćelije kancera,
  • 5:37 - 5:41
    dajući lekovima za kancer
    vreme da odrade posao.
  • 5:42 - 5:46
    Ovo su samo neke od brojnih alatki
    koje nanočestice poseduju.
  • 5:47 - 5:48
    Danas,
  • 5:48 - 5:52
    imamo više od 10 klinički odobrenih
    nanočestica za kancer
  • 5:52 - 5:55
    koje se daju pacijentima širom sveta.
  • 5:56 - 6:00
    Ipak, imamo pacijente,
    poput Rebeke, koji umru.
  • 6:01 - 6:05
    Koji su najveći izazovi i ograničenja
  • 6:05 - 6:08
    kod do sada odobrenih nanočestica?
  • 6:10 - 6:13
    Pa, glavni izazov predstavlja jetra,
  • 6:13 - 6:16
    jer je jetra sistem za filtraciju u telu,
  • 6:16 - 6:20
    i jetra prepoznaje i uništava
    strane objekte,
  • 6:20 - 6:24
    poput virusa, bakterija i nanočestica.
  • 6:24 - 6:28
    Imune ćelije jetre jedu nanočestice,
  • 6:28 - 6:31
    sprečavajući ih da dosegnu tumor.
  • 6:33 - 6:37
    Ovde vidimo ilustraciju
    gde bubreg više nije problem,
  • 6:37 - 6:40
    ali ovi vatrogasni kamioni, nanočestice,
  • 6:40 - 6:41
    se zaglave u jetri
  • 6:41 - 6:46
    i, zapravo, manji broj njih
    stiže do tumora.
  • 6:47 - 6:50
    Buduća strategija
    za poboljšanje nanočestica
  • 6:50 - 6:55
    je da se trenutno razoružaju
    imune ćelije jetre.
  • 6:55 - 6:58
    Kako da razoružamo ove ćelije?
  • 6:58 - 7:02
    Razmotrili smo lekove
    koji su već klinički odobreni
  • 7:02 - 7:03
    za druge bolesti
  • 7:03 - 7:06
    da proverimo da li neki
    mogu obustaviti imune ćelije
  • 7:06 - 7:09
    da ne pojedu nanočestice.
  • 7:10 - 7:14
    I neočekivano,
    u jednoj od predkliničkih studija,
  • 7:14 - 7:18
    pronašli smo 70 godina star
    lek za malariju
  • 7:18 - 7:23
    koji može da zaustavi imune ćelije
    u internalizaciji nanočestica
  • 7:23 - 7:25
    tako da one mogu izbeći jetru
  • 7:25 - 7:29
    i nastaviti put ka svom cilju, tumoru.
  • 7:31 - 7:34
    Ovde vidimo ilustraciju blokiranja jetre.
  • 7:34 - 7:36
    Nanočestice ne idu tamo,
  • 7:36 - 7:38
    i umesto toga završe u tumoru.
  • 7:39 - 7:44
    Ponekad, neočekivane veze
    se pojave u nauci
  • 7:44 - 7:46
    koje vode ka novim rešenjima.
  • 7:48 - 7:52
    Druga strategija
    za prevenciju nanočestica
  • 7:52 - 7:54
    da se ne zaglave u jetri
  • 7:54 - 7:57
    je korišćenje sopstvenih
    nanočestica iz tela.
  • 7:57 - 7:59
    Da - iznenađenje, iznenađenje.
  • 7:59 - 8:04
    Ti, i ti i ti, svi mi
    imamo puno nanočestica
  • 8:04 - 8:06
    koje cirkulišu kroz naša tela.
  • 8:06 - 8:09
    I pošto su deo naših tela,
  • 8:09 - 8:13
    manje je verovatno da će ih jetra
    označiti stranima.
  • 8:15 - 8:19
    Ove biološke nanočestice
    se nalaze u pljuvačkoj,
  • 8:19 - 8:22
    u krvi, u urinu, u pankreatskom soku.
  • 8:22 - 8:24
    Možemo ih sakupiti iz tela
  • 8:24 - 8:28
    i koristiti kao vatrogasne kamione
    za lekove za kancer.
  • 8:29 - 8:30
    U ovom slučaju,
  • 8:30 - 8:33
    manje je verovatno da će
    imune ćelije jetre pojesti
  • 8:33 - 8:35
    biološke nanočestice.
  • 8:36 - 8:39
    Koristimo koncept Trojanskog konja
  • 8:39 - 8:40
    da zavaramo jetru.
  • 8:41 - 8:43
    Ovde vidimo biološke nanočestice
  • 8:43 - 8:45
    kako cirkulišu kroz krv.
  • 8:45 - 8:47
    Jetra ih ne prepoznaje,
  • 8:47 - 8:49
    i one završavaju u tumoru.
  • 8:50 - 8:52
    U budućnosti,
  • 8:52 - 8:55
    želimo da iskoristimo
    prirodne nanočestice
  • 8:55 - 8:57
    za prenos lekova za kancer,
  • 8:58 - 9:01
    kako bismo smanjili
    neželjene efekte i sačuvali živote
  • 9:01 - 9:06
    sprečavajući lekove za kancer
    da dospeju na pogrešnu lokaciju.
  • 9:08 - 9:10
    Ipak, veliki problem je bio:
  • 9:10 - 9:16
    kako izolovati ove biološke
    nanočestice u velikim količinama
  • 9:16 - 9:18
    a ne oštetiti ih?
  • 9:19 - 9:22
    Moja laboratorija je razvila
    efikasan metod za ovo.
  • 9:22 - 9:26
    Možemo da obradimo
    velike količine tečnosti iz tela
  • 9:26 - 9:31
    da proizvedemo visoko koncentrisanu,
    visokokvalitetnu formulu
  • 9:31 - 9:33
    bioloških nanočestica.
  • 9:34 - 9:38
    Ove nanočestice
    nisu još uvek u kliničkoj upotrebi,
  • 9:38 - 9:41
    jer je potrebno u proseku 12 godina
  • 9:41 - 9:44
    da nešto dospe iz laboratorije
  • 9:44 - 9:46
    do vaše police za lekove.
  • 9:48 - 9:53
    Ovo je vrsta izazova
    koji zahteva timski rad
  • 9:53 - 9:56
    naučnika i lekara,
  • 9:56 - 9:59
    koji su posvetili život ovoj bitki.
  • 10:00 - 10:05
    Nastavljamo, inspirisani pacijentima.
  • 10:06 - 10:10
    Verujem da ako nastavimo sa radom
    na ovim nanolekovima,
  • 10:10 - 10:14
    moći ćemo da smanjimo štetu
    po zdrave organe,
  • 10:14 - 10:15
    poboljšamo kvalitet života
  • 10:15 - 10:18
    i sačuvamo buduće pacijente.
  • 10:20 - 10:23
    Volim da zamislim
  • 10:23 - 10:28
    da, da su ovi tretmani
    bili dostupni Rebeki,
  • 10:28 - 10:30
    onaj poziv od nje
  • 10:30 - 10:31
    je mogao biti pozivnica
  • 10:33 - 10:34
    ne na njenu sahranu,
  • 10:34 - 10:35
    već na njeno venčanje.
  • 10:35 - 10:37
    Hvala.
  • 10:37 - 10:40
    (Aplauz)
Title:
Kako nanočestice mogu promeniti lečenje kancera
Speaker:
Džoj Volfram (Joy Wolfram)
Description:

Devedesed devet posto lekova za kancer ne stižu do tumora, jer budu isprani iz tela pre vremena koje im treba da odrade svoj posao. Kako možemo efikasnije isporučiti ove lekove? Istraživač kancera Džoj Volfram deli poslednja medicinska istraživanja o nanočesticama - malenim česticama koje se mogu koristiti za precizniji prenos lekova do tumora - i objašnjava kako mogu zadržati lekove u telu duže da bi napali maligne ćelije.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:53

Serbian subtitles

Revisions